Among the advantages of this institution, closely collaborating with Armenian and French organizations and French local self-government bodies, are entrance competition, French and Armenian teaching staff, the significant role of Armenian Diaspora, as well as institutional partners. |
Преимущества данного высшего учебного заведения, тесно сотрудничающего с армянскими и французскими организациями и французскими местными органами самоуправления: вступительный конкурс, французский и армянский преподавательский состав, значимая роль армянской диаспоры, а также институциональные партнеры. |
Nersik Ispiryan (Armenian: Ներսիկ Իսպիրյան, born May 15, 1963) is an Armenian singer best known for his revolutionary songs. |
Нерсик Испирян (арм. Ներսիկ Իսպիրյան, родился 15 мая 1963 года) - армянский певец наиболее известный по его народно-освободительным песням. |
The harsh reality is simple: Azerbaijan's authorities having declared Armenian people around the world as their only enemy have embarked upon the annihilation of a part of the Armenian populace living in Nagorno Karabakh. |
Суровая реальность такова: азербайджанские власти, объявив армянский народ во всем мире своим единственным врагом, занялись уничтожением части армянского населения, проживающего в Нагорном Карабахе. |
Bagrat Arshaki Ulubabyan (Armenian: Բագրատ Արշակի Ուլուբաբյան; Russian: БarpaT ApшakoBич yлyбaбяH; December 9, 1925 - November 19, 2001) was an Armenian writer and historian, known most prominently for his work on the histories of Nagorno-Karabakh and Artsakh. |
Баграт Аршакович Улубабян (арм. Բագրատ Արշակի Ուլուբաբյան; 9 декабря 1925 - 19 ноября 2001) - советский и армянский писатель и историк, известный, в первую очередь, своими трудами по истории Нагорного Карабаха. |
There's Armenian, Russian, French, English, Italian. |
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. |
It also holds many books translated into Armenian from other languages. |
Имеется также много книг, переведенных на армянский с других языков. |
The Armenian Constitutional Right-Protective Centre is a non-profit, non-governmental organization founded in June 1988 in Vanadzor, Armenia. |
Армянский центр защиты конституционных прав - это некоммерческая, неправительственная организация, основанная в июне 1988 года в городе Ванадзоре, Армения. |
It's About Ability has been translated into such additional languages as Armenian, Bulgarian, Italian, Japanese and Montenegrin. |
Издание «Разговор о возможностях» было переведено и на другие языки, например армянский, болгарский, итальянский, черногорский и японский. |
The report was translated into Russian, Azeri, Armenian and English languages. |
Доклад был переведен на русский, азербайджанский, армянский и английский языки. |
"Armenian international theatrical project" round table discussion; |
с) Армянский международный театральный проект; |
In 2012, the Constitution of Georgia was translated into Azerbaijani, Armenian and Russian languages and published (500 copies in total). |
В 2012 году Конституция Грузии была переведена на азербайджанский, армянский и русский языки и опубликована (общим тиражом 500 экземпляров). |
Providing translations of electoral documents into the languages of ethnic minorities (Armenian, Azerbaijani and Russian); |
перевод избирательных документов на языки этнических меньшинств (армянский, азербайджанский и русский); |
The full 42-kilometer race begins at the Knesset, passes through Mount Scopus and the Old City's Armenian Quarter, and concludes at Sacher Park. |
Полная 42-километровая трасса начинается у кнессета, проходит через гору Скопус и Армянский квартал Старого города и завершается в парке Сахер. |
Armenian is also taught and studied in other cities by groups of pupils attending Saturday and Sunday schools. |
В других городах армянский язык также преподается и изучается в субботних и воскресных школах. |
Finally, Armenian separatism and groundless territorial claims against Azerbaijan were raised again in 1988 and the Nagorno-Karabakh conflict started. |
Начиная с 1988 года возобновились необоснованные территориальные притязания против Азербайджана, и вновь поднял голову армянский сепаратизм, что привело к разжиганию нагорно-карабахского конфликта. |
Finally, Armenian separatism and groundless territorial claims against Azerbaijan were raised again in 1998 and the Nagorno-Karabakh conflict started. |
Наконец, в 1988 году вновь поднял голову армянский сепаратизм и против Азербайджана стали опять выдвигаться необоснованные территориальные притязания, что привело к началу нагорно-карабахского конфликта. |
The official language of the Republic of Armenia is Armenian, which belongs to the Indo-European language family representing a separate, independent branch. |
Официальным языком Республики Армения является армянский язык, который относится к индоевропейской семье языков и выделяется в отдельную, независимую подгруппу. |
From 1935 to 1945 he continued his research at the Armenian National Academy of Sciences (before 1943, Armenian subsidiary of the Academy of Sciences of the USSR). |
С 1935 по 1945 год работал в Академии наук Армянской ССР (до 1943 года - Армянский филиал АН СССР). |
By the time of the launch, the interface was translated into Armenian, the service's editorial team prepared playlists with Armenian music, and daily updated charts with tracks popular in Armenia appeared on the main page. |
К запуску интерфейс был переведен на армянский язык, редакция сервиса подготовила плейлисты с армянской музыкой, а на главной странице появился ежедневно обновляемый чарт из треков, популярных в Армении. |
According to the information available so far, the Armenian officer had repeatedly made humiliating statements addressed to Ramil Safarov, offending his honour and dignity as a citizen and officer of the Republic of Azerbaijan and insulting the memory of the victims of Armenian aggression. |
По информации, имеющейся на данный момент, армянский офицер не раз делал оскорбительные заявления в адрес Рамиля Сафарова, унижая его честь и достоинство как гражданина и офицера Азербайджанской Республики и оскорбляя память жертв армянской агрессии. |
Armenian author Markar Melkonian, in his book dedicated to his brother and one of the perpetrators of the Khojaly massacre, gave a detailed account of how Armenian soldiers had killed the Khojaly town civilians. |
В своей книге, посвященной его брату и одному из участников расправы в городе Ходжалы, армянский автор Маркар Мелконян подробно описывает то, как армянские солдаты убивали мирных жителей города Ходжалы. |
Armenian was used in the work of all government, administrative and judicial bodies and the Prosecutor's Office, as well as in education, reflecting the language requirements of the Armenian population of the oblast. |
Армянский язык использовался в работе всех правительственных, административных и судебных органов и прокуратуры, а также в области образования, что свидетельствует об учете языковых потребностей армянского населения области. |
At the same time, the incident that resulted in the death of an Armenian officer cannot be considered an ethnically motivated crime, as some may wrongly assume as a result of the pressure and disinformation of the Armenian side. |
В то же время, инцидент, в результате которого был убит армянский офицер, не может рассматриваться в качестве преступления, совершенного по этническим мотивам, как могут ошибочно полагать те, кто подвергся давлению и дезинформации армянской стороны. |
The ruble (Armenian: ռուբլի, Russian: pyблb) was the independent currency of the First Republic of Armenia and the Armenian Soviet Socialist Republic between 1919 and 1923. |
Армянский рубль (арм. ռուբլի, рубли) - независимая денежная единица Республики Армении и Армянской Советской Социалистической Республики в период с 1919 год по 1923 годы. |
Sipan Shiraz (Armenian: Սիփան Շիրազ) (1967, Yerevan - June 25, 1997, Yerevan) was an Armenian poet, sculptor and painter. |
Сипан Шираз (арм. Սիփան Շիրազ) (1967, Ереван - 25 июня 1997, Ереван) - армянский поэт, скульптор и художник. |