Английский - русский
Перевод слова Apparently
Вариант перевода Скорее всего

Примеры в контексте "Apparently - Скорее всего"

Примеры: Apparently - Скорее всего
Apparently, I am a small Korean woman. Скорее всего, я и есть маленькая кореянка.
Apparently, they are closing the shelter next week. Скорее всего, они закроют приют на следующей неделе.
Apparently, he was rushed to hospital with Little Donny stuck in a bag of frozen peas. Скорее всего, его отвезли в больницу с маленьким Донни, засунутым в пакет замороженного горошка.
Apparently she'll be absent today. Скорее всего, она сегодня не придёт.
Apparently Elena would do this sort of stuff. Скорее всего Елена сделает то же самое.
Apparently, he's an amateur. Скорее всего, он - не профессионал.
Apparently his heart had given out. Скорее всего, его сердце сдалось.
Apparently, we've got the codes to open it in our safe. Скорее всего, у нас в сейфе хранятся коды, для её открытия.
Apparently, they feel the need to keep secrets, so it's hard to know anything for sure. Скорее всего, у них есть какая-то нужда хранить секреты, поэтому мы не можем точно знать.
Not my girl. Apparently, she's everybody's girl. Вовсе не о своей, скорее всего она девушка кого угодно
Apparently the Queen does carry money, a lot of people think she doesn't but for Sundays she always has money, an unspecified denomination folded in her handbag there. Скорее всего, королева носит деньги, многие думают, что это не так, но по воскресеньям у нее всегда при себе есть деньги, в неопределенном количестве сложенные в сумочку.
It's the moon's fault, apparently. Луна виновата, скорее всего.
Rat poison, apparently. Крысиный яд, скорее всего.
Pretty good one, apparently. Неплохой человек скорее всего.
Ivanov, however, apparently intervened not because he feared a miscarriage of justice, but because the Kremlin hierarchy recognized that a verdict exonerating Budanov would leave the army itself vulnerable. Однако скорее всего Иванов вмешался не из-за опасения совершить судебную ошибку, а потому что Кремль понимал, что вердикт, оправдывающий Буданова, сделает саму армию уязвимой.
So the. we picked off Gold Fish's cousin, Big O, he says it was gang related, apparently some Latin Player. Найденный пистолет 45 калибра принадлежит кузену Голд Фиша - Большому О, пистолет связан с бандой, скорее всего с кем-то из Латинских Игроков.
This was caused by the unacceptable attacks carried out by the Ivorian Air Force against the Forces nouvelles from 4 to 6 November 2004, which included the apparently accidental bombing of the positions of Licorne and the death of a number of French soldiers. Это было вызвано недопустимыми нападениями на «Новые силы», совершенными 4-6 ноября 2004 года ивуарийскими военно-воздушными силами, в ходе которых, скорее всего случайно, бомбардировке подверглись и позиции сил операции «Единорог», в результате чего погибло несколько французских солдат.
Apparently very quickly and quietly. Скорее всего, очень быстро и тихо.
Apparently you dodge bullets too. Скорее всего, ты и от пуль уклоняешься.
Apparently the doctor is a woman... Скорее всего врач - женщина...
Apparently, these two men, Скорее всего, эти двое мужчин,
Apparently, very well taken care of if Rafael should die. Скорее всего, о них позаботятся, если Рафаэль умрет.
[Clears throat] Apparently, the women had a meeting behind my back. Скорее всего, женщина встречалась с кем-то за моей спиной.
Apparently, instead of meeting Gordon the waste removal guy here last night, someone just propped open the door and left a note saying, Gordon, do your thing. Скорее всего, вместо встречи с уборщиком Гордоном здесь прошлой ночью, кто-то оставил дверь открытой с запиской Гордон, делай свое дело.
House is here and apparently prepping for an operation that will probably kill a patient. Хаус здесь, Готовится к операции, которая скорее всего убьет пациента.