| I still owe you an apology. | Я всё ещё должна перед тобой извиниться. |
| If anybody feels like I owe them an apology, please... speak up. | Если кто считает, что я должна перед ним извиниться, прошу... скажите об этом. |
| So I'm the one who owes the apology. | Значит я тот кто должен извиниться. |
| Sergeant Galovitch owes me an apology. | Думаю, офицеру надо извиниться передо мной. |
| Anyways, get an apology from Seol Chan. | Но в любом случае попроси Соль Чана извиниться. |
| It's not me you owe an apology to, Brisbane. | Вы должны извиниться не передо мной, Брисбен. |
| I'd like to extend my apology for my conduct of last night. | Я хочу извиниться за своё поведение этой ночью. |
| You had that coming for sure along with an apology. | Я должен был прийти и извиниться. |
| Listen, we owe you both something of an apology. | Послушайте, мы должны перед вами извиниться. |
| You owe me an apology for not bothering to learn my name. | Вы должны извиниться, что не удосужились запомнить моё имя. |
| I owe you guys an apology. | Я должна перед вами извиниться, ребята. |
| You owe him an apology this minute. | Ты сейчас же должна перед ним извиниться. |
| Japan should make an apology and give full compensation for its past crimes against our people. | Япония должна извиниться и полностью возместить ущерб за совершенные ею в прошлом преступления против нашего народа. |
| So first of all we owe you an apology. | Прежде всего мы должны извиниться перед вами. |
| I would like to offer all of you an apology. | Я бы хотел перед вами извиниться. |
| Okay, I think we all owe Abby an apology. | Так, я думаю, что все мы должны извиниться перед Эбби. |
| I imagine you all an apology. | Полагаю, что должен... перед Вами извиниться. |
| I think one of you owes Joanne an apology. | Думаю, кто-то из вас должен извиниться перед Джоанной. |
| Robin, I owe you a huge apology. | Робин, я должна извиниться перед тобой. |
| That unfortunate statement was followed by a refusal to offer an apology to the Serbian people for having made such a harsh accusation. | За этим прискорбным заявлением последовал отказ извиниться перед сербским народом за столь жесткие обвинения. |
| I felt I owed you an apology. | Я подумала, что должна извиниться. |
| If you want to make some progress in the relationship, maybe you owe her an apology first. | Если вы хотите развития отношений, возможно вам нужно сперва извиниться перед ней. |
| Detective Rizzoli, I was just saying that I owe you two a huge apology. | Детектив Риццоли, я просто хотел сказать, что должен перед вами извиниться. |
| I believe someone is owed an apology, and his name is hank. | Думаю, кто-то должен извиниться, и его зовут Хэнк. |
| Seriously, claire, you owe me an apology for baking that. | Серьёзно, Клер, ты должна извиниться за то, что сломала его. |