| You owe Sergeant Galovitch an apology. | Тебе надо извиниться перед офицером. |
| You owe me an apology. | Ты должен извиниться передо мной. |
| No, it's more of an apology. | Нет, скорее хочу извиниться. |
| We owe you an apology. | Мы должны извиниться перед вами. |
| I owe you a big apology. | Я должен извиниться перед тобой. |
| I would appreciate an apology. | Я бы попросила извиниться. |
| I just came to offer my apology. | Я пришел, чтобы извиниться. |
| I also owe you an apology. | И я должен извиниться. |
| I owe you a huge apology. | Я должен дико извиниться. |
| Shaq here owes me an apology. | Тут "Шакил" должен передо мной извиниться. |
| Listen, I want to preempt what I'm about to ask you with an apology. | Хочу заранее извиниться за то, что спрошу тебя. |
| Yes, well, no one hated him more than I did, but I still think we owe him an apology. | Никто не ненавидел его больше меня но я всё-такки думаю, что мы должны перед ним извиниться. |
| I was just telling Diane that I owe your firm an apology... but a decision has been made to go with Jennings/Albright. | Я как раз говорил Даян, что должен извиниться перед твоей фирмой... но было принято решение обратиться к "Дженнингс и Олбрайт". |
| What I owe you, beyond an apology, Is an airtight case against Lucas bundsch. | Кроме того, что я должен перед вами извиниться, мне нужно предать вам законченное дело Лукаса Бандша. |
| If I could, I think it would behoove you to make an apology as soon as possible, in which case I can get someone in your office from an appropriate mental health charity... | Вам лучше как можно быстрее извиниться, и я смогу привести в ваш офис кого-нибудь из фонда поддержки душевнобольных... |
| So I think a meeting with you and Nurse De La Serda is advised where you can just make a formal apology to him for any hurt you may have caused. | Так что думаю, вам и медбрату де ла Серде необходимо встретиться, чтобы вы могли официально извиниться за любой моральный ущерб, что вы могли нанести. |
| This was her apology. | Так она пыталась извиниться. |
| You owe me an apology. | Вы должны извиниться передо мной. |
| That man so bravely standing there deserves an apology. | Вы должны немедленно извиниться перед этим человеком,... у которого хватает выдержки это терпеть. |
| If I could just get in there, make a face-to-face apology. | Если бы я мог войти туда, извиниться, стоя лицом к лицу посмотреть им в глаза, я бы заставил их простить нас. |
| Nothing for nothing, but I think you owe me an apology. | Думаю, ты должен извиниться передо мной. |
| We owe you an apology, Mr. Scamander, but the magical community is exposed. | Мы обязаны извиниться перед вами, м-р Саламандер, но людям стало известно о существовании волшебников. |
| But then I realized that any apology, no matter how carefully worded and qualified, would come off as me recanting my objection. | Но, потом я понял, любая попытка извиниться, какая бы она не была хорошо выстроенная, была бы похожа на то, будто я беру свои слова обратно. |
| Can't you say a single word of apology to Gak-Chool? | Вы не хотите извиниться перед Как Чхулем? |
| Is it too late to ask for an apology? | И кстати, извиниться ещё не поздно? |