I really owe you an apology. |
Я действительно должна извиниться. |
I owe them such an apology. |
Я должна перед ними извиниться. |
You're going to have to issue an apology. |
А еще вам надо извиниться. |
Well, I brought you some apology beers. |
Принес тебе пива чтобы извиниться. |
I owe Reggie an apology. |
Нужно извиниться перед Реджи. |
I owe Jake an apology. |
Я должен извиниться перед Джейком. |
I think an apology is in order. |
Думаю, ты должен извиниться. |
You owe your brother an apology. |
Тебе надо извиниться перед братом. |
Seems an apology is in order. |
Кажется, мне следует извиниться. |
You owe a certain lady an apology. |
Тебе придется извиниться перед дамой. |
An apology would be nice. |
Было бы неплохо извиниться. |
Guess you owe me an apology. |
Думаю, ты должен извиниться. |
I'm the one who owes the apology. |
Это я должен извиниться. |
We both owe her an apology. |
Мы оба должны перед ней извиниться |
No, a proper apology. |
Нет, я должен извиниться. |
Okay, I owe you a huge apology. |
Я должен перед вами извиниться. |
I owe you guys a huge apology. |
Я должна перед вами извиниться. |
I owe you two an apology. |
Я должен перед вами извиниться. |
But you owe me an apology, too. |
Но ты должен извиниться тоже. |
You owe me an apology. |
Ты должен передо мной извиниться. |
That's your idea of an apology? |
Это твоя идея? Извиниться? |
I owe her an apology. |
Мне нужно перед ней извиниться. |
You owe Mandy an apology. |
Ты должен извиниться перед Мэнди. |
I owe Mandy an apology. |
Я обязан извиниться перед Мэнди. |
We need to have them somehow accept our apology. |
Нужно как-то извиниться перед ними. |