| Guess I owe your boyfriend an apology. | Полагаю, мне стоит извиниться перед твоим парнем. |
| I thought it was a real apology. | Я думала, ты действительно хочешь извиниться. |
| I think... we both owe Casey an apology. | Думаю, нам надо извиниться перед Кейси. |
| This is to convey our sincere apology | Таким образом мы хотим искренне перед вами извиниться. |
| The Law Reform Commission also proposed not to consider an apology or offer of apology to the plaintiff as an admission of liability. | Комиссия по законодательной реформе предложила также не рассматривать извинение или готовность извиниться перед истцом как признание ответственности. |
| Viv, I owe you a very big apology. | Вив, я должен перед тобой извиниться. |
| The way I see it you owe a lot of people an apology. | Я бы сказал, тебе перед многими нужно извиниться. |
| Esteemed sir, I must offer an apology. | Уважаемый сэр, я должна извиниться. |
| We all owe you an apology for... pretty much everything. | Нам всем стоит извиниться за... всё. |
| I felt you were owed an apology in person. | Я подумала, что должна извиниться лично. |
| I came up with some pretty good material, but I think the best place to start might be an apology. | Я пришел с некоторыми довольно хорошими материалами, но думаю, в этом месте для начала лучше извиниться. |
| Dear Robyn and Simon, I guess I owe you both an apology. | Дорогие Робин и Саймон, должен перед вами извиниться. |
| The apology that I owe you is for not telling you about the unique circumstances of your conception. | Я должен извиниться, что не рассказал тебе о необычных обстоятельствах твоего появления. |
| I think you owe somebody a little apology. | Кажется, ты должна немного извиниться. |
| Speaking of which, you owe me an apology - and my psychic. | И кстати ты должен извиниться за моего экстрасенса. |
| So really, you own me an apology. | Так на самом деле, ты должен передо мной извиниться. |
| Pat, you owe us an apology. | Пэт, ты должен перед нами извиниться. |
| But you got one more apology to make. | Но ты должен ещё раз извиниться. |
| I know I owe you both an apology. | Знаю, я должна перед вами обоими извиниться. |
| Gavin, it appears we owe you an apology. | Гэвин, мы должны перед вами извиниться. |
| I owe both of you a big apology. | Я должна извиниться перед вами обоими. |
| And you owe the cleaning lady an apology. | И вы должны извиниться перед уборщицей. |
| 'Cause I owe her an apology, too. | Я и перед ней тоже должен извиниться. |
| Come on Kenny, I guess I owe the kids at school an apology. | Мне кажется, я должен извиниться перед ребятами в школе. |
| But when he wanted an apology, I couldn't give him one. | Но когда он захотел извинений, я не смог извиниться. |