Примеры в контексте "Apartments - Жилья"

Примеры: Apartments - Жилья
Commodity prices, moreover, are skyrocketing, and the cost of small and mid-size apartments has become prohibitive for a middle class severely hit by unemployment. К тому же, товарные цены взлетают до небес, а стоимость небольшого и среднего жилья стала неподъемной для пострадавшего от безработицы среднего класса.
Peace Now spokesman Mossy Raz stated that the figures his movement had were somewhere between those cited in the American report and the settlers' claim that there were hardly any empty apartments available. Представитель организации "Мир - сейчас!" Мосси Раз отметил, что, согласно данным его движения, реальные данные - это средняя производная того, что сообщают американские источники, и данными поселенцев, согласно которым незанятого жилья на территориях практически нет.
Though the Ministry of Housing officially denied having information on this matter, a Ministry of Housing document obtained by Peace Now shows that there have been 612 instances of settlers squatting in the empty apartments. Хотя министерство жилья официально заявило о том, что не располагает информацией по этому вопросу, один из его документов, полученный Движением "Мир сейчас", свидетельствует о том, что министерством зарегистрировано 612 случаев захвата поселенцами пустующего жилья.
According to the Real Estate Agency Lara, the cost of 1 square meter in 1-room apartments in Botanica ranged from €619 (Airport) to €748; in Buiucani- €696-732; in the Ce... Как сообщили агентству InfoMarket в Национальном бюро статистики, строительство жилья осуществлялось, в основном, хозяйствующими субъектами частного сектора, составив 87%...
For several years the State has been involved in setting a quota for apartments adapted to persons with limited mobility during the execution of any new State-owned real estate transaction (buildings that are constructed by the State or on its behalf). Государство уже давно взяло на себя обязательство при строительстве нового жилья государственными структурами или по заказу государства специально оборудовать определенный процент жилых помещений под нужды людей с ограниченной мобильностью.
The construction of housing units will begin with the contracting of undertakings in the form of housing estates or plot divisions, comprising apartments or houses. Строительство жилья начинается с заключения соответствующих контрактов с компаниями по строительству жилищных комплексов или по застройке участков односемейными домами - для строительства требуемых квартир или домов.
Due to unpaid rent and charges for services provided in connection with the lease, the Roma are more and more frequently evicted from their apartments and allocated alternative housing. Вследствие непогашения задолженности по арендной плате и платежом за услуги, предоставляемые в связи с арендой, учащаются случаи выселения представителей рома из их квартир с предоставлением им альтернативного жилья.
The trend is the widespread decline in public social housebuilding, the deregulation of rents and the decline in affordable small apartments to rent. Эта тенденция заключается в резком сокращении строительства социального жилья государственным сектором, дерегулировании арендной платы и сокращении предложения сдаваемых в аренду небольших квартир.
The 1974 Federal Act concerning promotion of residential construction and home ownership (LCAP) provides for assistance for the building, purchase and renovation of apartments and family houses. Федеральный закон о поощрении жилищного строительства и приобретения жилья в собственность (ЗПЖС) от 1974 года предусматривает оказание помощи при строительстве, приобретении и обновлении квартир и домов.
The report recommended that serious efforts be made to ensure that vulnerable women are not forgotten, including with respect to the allocation of alternative accommodation or unclaimed apartments. В докладе содержится рекомендация приложить серьезные усилия к тому, чтобы не допускать игнорирования интересов находящихся в уязвимом положении женщин, в частности при распределении временного жилья или невостребованных квартир.
According to 2010 Population and Housing Census of the total 713,780 households, 45.2% reside in gers, 53.7% in residential apartments and 1.1% in other kinds of housing. Согласно данным Переписи населения и жилищного фонда за 2010 год, из общего количества 713780 семей 45,2% живет в юртах, 53,7% - в квартирах и 1,1% - в других видах жилья.
A variety of housing is available, including single and double dormitories, Cluster Housing (apartment-style housing with four people per unit), bachelor and one-bedroom apartments, and family housing. Доступны разнообразные формы жилья, в том числе корпуса одно- и двухместными комнатами (площадью около 10 и 14 кв.м. соотвтетсвенно), Cluster Housing (коттеджи с четырьмя одноместными спальнями), квартиры-студии и квартиры с гостиной комнатой и спальней, а также семейное жилье.
The Ministry of Immigrant Absorption, in conjunction with the Ministry of Construction and Housing, has collected a supply of existing apartments for the purpose of assigning them to eligible immigrants that meet the criteria for public housing and that have been waiting for placement for several years. Министерство абсорбции совместно с Министерством жилищного строительства подготовили квартиры в государственном секторе для имеющих право на получение социального жилья репатриантов, ожидающих своей очереди на вселение долгие годы.
Interior design for the projects completed by TMM is developed by Architectural and Design Bureau created by the Company. It also provides services to individual clients on exclusive design and apartments planning. Разработкой дизайна интерьеров для построенного компанией жилья занимается созданное компанией ТММ архитектурно-дизайнерское бюро, которое также выполняет индивидуальные заказы клиентов по созданию эксклюзивного дизайна и планированию квартир.
Whether You are seeking home for retirement or for holiday in the sun, we offer perhaps the finest selection property in Antalya region. Ranging from small apartments, to delightful villas adjacent to the sea, or houses built to your individual specifications. Ищете ли вы солнечное жилище для отпуска или помещение для жилья после ухода на пенсию, мы можем Вам предложить, пожалуй, самый лучший вариант во всей Анталии, начиная с небольших апартаментов и кончая изумительными виллами на берегу моря.
Our staff is ready to give you a free consulting anytime, such as: room or apartments rent, draw up a rental contract, also we are always ready to supply you with any judicial, legal and practical suggestions in the field of real estate. Наши сотрудники, опираясь на многолетний опыт, готовы в любое время оказать вам бесплатную консультацию: как правильно снять комнату или квартиру, как составить договор найма жилья, также готовы дать юридические, правовые и практические советы в области недвижимости.
The City Hall will demand a tax of 10 percent of the value of construction for any new building and this tax will be paid to the social housing fund, so that families in need will receive 500 social apartments a year. За каждую новую постройку примэрия будет взимать 10% сбор от стоимости постройки, который будет перечисляться в фонд социального жилья; таким образом ежегодно будут сдаваться в пользование другие 500 социальных квартир для малоимущих и многодетных семей.
In order to provide housing for the beneficiaries of social protection, a distribution of social apartments has been made in several cities in the Republic of Macedonia (Skopje, Ohrid, Kavadarci, Kochani, Kichevo, Kriva Palanka, Makedonska Kamenica) during the reporting period. С целью обеспечения жилья как меры социальной защиты в нескольких городах Республики Македония (Скопье, Охрид, Кавадарци, Кочаны, Кичево, Крива Паланка и Македонска Каменица) в течение отчетного периода распределялось социальное жилье.
In this connection, the following data refer to housing schemes carried out between 1975 and 2000: (a) A total of 21,769 housing units, consisting of 19,087 houses and 2,682 apartments, have been constructed and distributed. Таким образом, в период с 1975 по 2002 год 61509 единиц жилья, участков и займов для приобретения и строительства жилья были предоставлены 61509 бахрейнским семьям, что составляет 66% всех бахрейнских семей.
Squatters who are not affected by these clearances are encouraged to join the waiting list for public rental housing. Bed-space apartments Скваттерам, которые не охватываются программами расчистки территорий, предлагается подать заявление о включении их в список очередников на получение сдаваемого в аренду государственного жилья.
In accordance with the decision-in-principle, the municipal social welfare and health care authorities shall enter into effective cooperation with housing authorities, in order to provide rental apartments, adequate housing services and domestic help. В соответствии с вышеупомянутым особым постановлением муниципальные органы по социальному обеспечению и здравоохранению должны эффективно сотрудничать с жилищными отделами, для того чтобы предоставлять нуждающимся снимаемые в аренду квартиры и оказывать необходимые услуги в сфере жилья и помощь на дому.
(a) A total of 21,769 housing units, consisting of 19,087 houses and 2,682 apartments, have been constructed and distributed. а) общее число построенных и распределенных единиц жилья составило 21769, из которых 19087 домов и 2682 квартиры.
Apartments were assigned on the basis of a point system favoring families and less affluent citizens. Квартиры распределялись на основе системы специальных баллов, ускоряющих передачу жилья семьям и малообеспеченным гражданам.
Complete information on purchasing an Rilski Hotel, Spa and Apartments can be found in the Buyer's Manual. Полную информацию о процессе покупки жилья в "Св. Иван Рилски Отель, СПА & квартиры" Вы найдете в Руководстве для покупателя.
As explained by the Prosecutor's Office, the State Organization of Public Utility Units in the Public Utilities Division of the Department for Apartments Management is responsible for the administrative and operative management of the Fund for Housing and Unoccupied Land in Moscow. Как пояснила прокуратура, Государственная организация подразделений жилищно-коммунального хозяйства Управления жилищно-коммунального хозяйства Департамента жилого фонда несет ответственность за административное и оперативное управление Фондом жилья и неиспользуемых территорий г. Москвы. Кроме того, она отвечает за текущие инженерно-технические работы и городские жилищно-коммунальные объекты.