Примеры в контексте "Apartment - Домой"

Примеры: Apartment - Домой
You invited me up to your apartment to "play Battleship." Ты пригласила меня к себе домой "поиграть в Морской бой".
I'll go to his apartment, Finch. Я отправлюсь к нему домой, Финч
Do you know why she went to your apartment last night? Вы не знаете, зачем она приезжала к вам домой вчера вечером?
They got back on her when she returned to her apartment... but they didn't have eyes-on for over two hours. Они настигли её, когда возвращалась к себе домой... но за ней не было наблюдения около двух часов.
Well, I came home and I found him waiting in my apartment with a string quartet and roses and chocolates... Вот, прихожу я домой и встречаю его, ждущего меня в моей квартире со скрипичным квартетом, розами и шоколадом...
When I got home last night, I noticed that the window had been smashed, the apartment was a mess, they took all of my jewelry. Когда пришла домой вчера, я заметила, что окно было разбито, в квартире беспорядок и украдены все мои драгоценности.
If he had just left the knife in his apartment, we'd be on our way back by now, mission accomplished. Если бы он просто оставил тесак у себя в квартире, мы бы уже возвращались домой с победой.
It's possible he walked in on a burglar, but as far as his family can tell, nothing of value is missing from his apartment. Возможно он пришел домой во время ограбления, но насколько его семья уверена, из квартиры не пропало ничего ценного.
So I walked all the way to the apartment where we were staying at, and they were gone. И я прошел весь путь домой пешком в квартиру, где мы тогда жили, а их там не было.
I was at his apartment until 2:00 in the morning... and then his driver, Murphy, took me home. Я была у него до 2:00 утра... а после его водитель, Мерфи, отвез меня домой.
So how about we go back to our apartment, look at a calendar and call you to set the date. Так что давайте мы поедем домой, посмотрим на календарь, позвоним вам и назовём дату.
But if y'all have had enough here, lieutenant Provenza has kindly offered to drive you back to the apartment. Но если вы уже здесь устали, лейтенант Провенза любезно предложил отвезти вас к нам домой.
Riding my bike, feeling happiness again, I arrived in front of Takashi's apartment Ведя свой мотоцикл, снова чувствуя себя счастливой, я приехала к Такаши домой
So I met him at my apartment to get him a suit he could borrow. Поэтому он пришел ко мне домой, чтобы я подобрал ему костюм.
Cho, you and I will go to his apartment. Чо, мы с тобой поедем к нему домой.
What time did he come to your apartment last night? Во сколько он вчера пришел к вам домой?
I went by Ricky's apartment to see if we could talk, but there was some kid over there, and he obviously cared more about talking to him right now. Я пошла домой к Рики, думала, может мы поговорим, но у него был какой-то ребенок, и очевидно, он его больше волновал, чем разговор со мной.
Well, right now, I just want to get back in our apartment and not worry about anything for a few days, so we can talk about houses later. В данный момент, я просто хочу вернуться к себе домой и не беспокоиться ни о чем хотя бы несколько дней, так что давай поговорим о домах позже.
You came to my apartment, you came, you went. Пришел ко мне домой, кончил и ушел.
And now-now I have to go to his apartment and have dinner with him and act like everything's okay. И теперь я должна идти к нему домой, ужинать с ним и делать вид, что всё хорошо.
I call you repeatedly I went up to your apartment Я столько раз звонил тебе, даже домой заглядывал.
According to your initial interview, you went to Mr. Lahey's apartment after your fight with your husband? По вашим первоначальным показаниям вы пошли домой к мистеру Лейхи после ссоры с мужем?
It looks bad that you went to Professor Robinson's apartment at night. То, что ты так поздно пошла к профессору домой, выглядит не очень хорошо
I went to his apartment, I don't know, a couple times In the past 3 weeks to try to interview him, But I could never catch up with him. За последние три недели я приходил к нему домой, я не знаю, пару раз, хотел его допросить, но все не мог застать его.
And I tell them that she set me up, lured me over to her apartment, and she tried to murder me. Скажу им, что она меня подставила, заманила к себе домой и пыталась убить.