You invited me up to your apartment to "play Battleship." |
Ты пригласила меня к себе домой "поиграть в Морской бой". |
I'll go to his apartment, Finch. |
Я отправлюсь к нему домой, Финч |
Do you know why she went to your apartment last night? |
Вы не знаете, зачем она приезжала к вам домой вчера вечером? |
They got back on her when she returned to her apartment... but they didn't have eyes-on for over two hours. |
Они настигли её, когда возвращалась к себе домой... но за ней не было наблюдения около двух часов. |
Well, I came home and I found him waiting in my apartment with a string quartet and roses and chocolates... |
Вот, прихожу я домой и встречаю его, ждущего меня в моей квартире со скрипичным квартетом, розами и шоколадом... |
When I got home last night, I noticed that the window had been smashed, the apartment was a mess, they took all of my jewelry. |
Когда пришла домой вчера, я заметила, что окно было разбито, в квартире беспорядок и украдены все мои драгоценности. |
If he had just left the knife in his apartment, we'd be on our way back by now, mission accomplished. |
Если бы он просто оставил тесак у себя в квартире, мы бы уже возвращались домой с победой. |
It's possible he walked in on a burglar, but as far as his family can tell, nothing of value is missing from his apartment. |
Возможно он пришел домой во время ограбления, но насколько его семья уверена, из квартиры не пропало ничего ценного. |
So I walked all the way to the apartment where we were staying at, and they were gone. |
И я прошел весь путь домой пешком в квартиру, где мы тогда жили, а их там не было. |
I was at his apartment until 2:00 in the morning... and then his driver, Murphy, took me home. |
Я была у него до 2:00 утра... а после его водитель, Мерфи, отвез меня домой. |
So how about we go back to our apartment, look at a calendar and call you to set the date. |
Так что давайте мы поедем домой, посмотрим на календарь, позвоним вам и назовём дату. |
But if y'all have had enough here, lieutenant Provenza has kindly offered to drive you back to the apartment. |
Но если вы уже здесь устали, лейтенант Провенза любезно предложил отвезти вас к нам домой. |
Riding my bike, feeling happiness again, I arrived in front of Takashi's apartment |
Ведя свой мотоцикл, снова чувствуя себя счастливой, я приехала к Такаши домой |
So I met him at my apartment to get him a suit he could borrow. |
Поэтому он пришел ко мне домой, чтобы я подобрал ему костюм. |
Cho, you and I will go to his apartment. |
Чо, мы с тобой поедем к нему домой. |
What time did he come to your apartment last night? |
Во сколько он вчера пришел к вам домой? |
I went by Ricky's apartment to see if we could talk, but there was some kid over there, and he obviously cared more about talking to him right now. |
Я пошла домой к Рики, думала, может мы поговорим, но у него был какой-то ребенок, и очевидно, он его больше волновал, чем разговор со мной. |
Well, right now, I just want to get back in our apartment and not worry about anything for a few days, so we can talk about houses later. |
В данный момент, я просто хочу вернуться к себе домой и не беспокоиться ни о чем хотя бы несколько дней, так что давай поговорим о домах позже. |
You came to my apartment, you came, you went. |
Пришел ко мне домой, кончил и ушел. |
And now-now I have to go to his apartment and have dinner with him and act like everything's okay. |
И теперь я должна идти к нему домой, ужинать с ним и делать вид, что всё хорошо. |
I call you repeatedly I went up to your apartment |
Я столько раз звонил тебе, даже домой заглядывал. |
According to your initial interview, you went to Mr. Lahey's apartment after your fight with your husband? |
По вашим первоначальным показаниям вы пошли домой к мистеру Лейхи после ссоры с мужем? |
It looks bad that you went to Professor Robinson's apartment at night. |
То, что ты так поздно пошла к профессору домой, выглядит не очень хорошо |
I went to his apartment, I don't know, a couple times In the past 3 weeks to try to interview him, But I could never catch up with him. |
За последние три недели я приходил к нему домой, я не знаю, пару раз, хотел его допросить, но все не мог застать его. |
And I tell them that she set me up, lured me over to her apartment, and she tried to murder me. |
Скажу им, что она меня подставила, заманила к себе домой и пыталась убить. |