| On the night of her murder, Marnie came to my apartment. | В тот вечер, когда она была убита, Марни пришла ко мне домой. | 
| Irfan Yildirim entered the apartment while she was still there. | Ирфан Йилдирим пришел домой, когда она еще была там. | 
| And every time I come home to my apartment, you're just here talking. | И когда я каждый день прихожу домой, ты только говоришь. | 
| I sent some unis over to their apartment for a welfare check and she wasn't there. | Я отправила патрульных к ним домой, посмотреть, как она, и её там не было. | 
| Why don't you come by the apartment around 1 2 o'clock tomorrow unless you have a previous luncheon engagement. | Придёшь завтра ко мне домой к двенадцати часам. Хотя, может, ты уже договорился с кем-то пообедать. | 
| No, no, what I mean is I hate going back to my apartment now. | Нет, нет, я имел в виду, что я ненавижу возвращаться к себе домой сейчас. | 
| We got drunk together, I invited you up to my apartment, and I kissed you first. | Мы напились, я пригласила тебя к себе домой и первая тебя поцеловала. | 
| Can you just get Casey to my apartment in Echo Park? | Можете привезти Кейси ко мне домой? | 
| I went by her apartment to apologize and she wasn't there. | я ходила к ней домой, чтобы извинитьс€, но еЄ там не было. | 
| When I get back to my apartment, I just want to hide under the covers and listen to really sad Adele songs. | Когда я прихожу домой, мне хочется забиться под одеяло и слушать грустные песни Адель. | 
| Please, have June come to your apartment and we can brief her. | Пожалуйста, пригласите Джун к себе домой, чтобы быстренько ввести её в курс дела. | 
| That morning at 7... 00 a. M as I walked the Walk of Shame back to my apartment... | В это утро в 7 часов я возвращалась к себе домой... | 
| I went to their apartment, and I said, | Я пришла к ним домой и сказала: | 
| Well, sir, if Edna Brooks did return to her apartment, she did so for a reason. | Сэр, если Эдна Брукс возвращалась домой, она это сделала не без причины. | 
| She said, "Come to my apartment." | Она сказала: "Приходите ко мне домой". | 
| Then why'd you keep calling, going over to her apartment? | Тогда почему вы продолжали звонить и приходить к ней домой? | 
| I wondered why Meg hadn't come back to the apartment. | Я гадала, почему Мэг не вернулась в домой | 
| Can your driver take me to my apartment? | Ваш водитель может отвезти меня домой? | 
| Well, all we have to do is meet the clients back at the apartment, and then we can head home. | Ладно, все, что нам осталось сделать, - это встретиться с клиентами в квартире, а потом можем направляться домой. | 
| Attempted be, balcony entrance around midnight, Woman came home and found a guy in her apartment. | Неудавшийся взлом и проникновение, вошёл через балкон, женщина пришла домой и обнаружила там мужчину. | 
| Where did you go after he came to your apartment? | Куда вы пошли, когда он приехал к вам домой? | 
| We have him on video at the dance at 10:00 when Rosie came by your apartment. | Он есть на видео с танцев, которое снято в 22:00, когда Рози зашла к вам домой. | 
| You could have had him killed... knowing that Caesar would bring the money back to the apartment. | Но ты предпочла, чтобы его убили... Зная, что Сизар после этого принесёт деньги домой. | 
| On the way back to his apartment, he bolted on the subway platform and jumped onto the tracks. | По дороге домой он спустился на платформу метро и спрыгнул на рельсы. | 
| They come to the apartment, they ask questions about marriage, vacations, family history, what side of the bed each sleep on. | Они придут домой, будут задавать вопросы о браке, отпуске, семейной истории, кто на какой стороне кровати спит. |