You know, Yivo, I've loved and lost so many times that I was afraid, but I'm not anymore. |
Знаешь, Йиво, я столько раз любила и теряла, что начала бояться, но теперь с этим покончено. |
Well, you don't have to be afraid anymore, 'cause if that's the best you got, you've already failed. |
Тебе не стоит больше бояться, потому что если это лучшее, что у тебя есть, то ты уже облажался. |
Look, I just don't, I don't want to be afraid anymore, John. |
Послушай, я просто... я не хочу больше бояться, Джон. |
There's no need to be afraid anymore. |
Не надо больше бояться. |
You don't have to be afraid anymore! |
Не нужно больше бояться. |
She doesn't have to be afraid anymore. |
Не пришлось больше бояться. |
I don't have to be afraid anymore. |
Мне не придется больше бояться. |
Finally she wasn't afraid of him anymore. |
Наконец, она перестала его больше бояться. |
I realized I don't want to be scared of that anymore. |
Я понял, что больше не хочу бояться. |
You don't have to be afraid of him anymore. |
Ну, ты можешь больше его не бояться. |
Well they won't be afraid to write about her anymore. |
Ну, больше они бояться не будут. |
When he realizes that to be afraid of me anymore not worth it, he will have to kill my son. |
Когда он поймет, что бояться меня больше не стоит, он прикажет убить моего сына. |
But the way things are now, I can't afford to be, not anymore. |
Но после того, как обстоят дела теперь, я больше не могу бояться, больше нет. |
I was thinking, you know, you shouldn't fear the future anymore, right? |
Я подумал, в общем, что тебе больше не надо бояться будущего, верно? |
I can't be afraid anymore. |
Я не могу больше бояться. |
There's no need to fear Moscow anymore. |
Москвы больше не надо бояться. |
We don't have to be afraid anymore. |
Нам нечего больше бояться. |
That young man isn't a hypochondriac anymore 'cause there's nothing left of him to be hypochondriacal about. |
Он больше не страдает ипохондрией оттого, что в нем не осталось органов, за которые можно бояться. |
You don't have to worry about Charlie anymore. |
Вам больше не нужно бояться Чарли. |
You don't have to fear their reaction anymore Because of what I am offering you. |
Вам больше не надо бояться реакции, благодаря моему предложению. |
You won't be afraid of dogs anymore. |
Ты больше не будешь бояться собак. |
Maybe when you've given Henry a son and heir, he won't fear poor Teddy anymore. |
Если ты подаришь ему наследника, он больше не будет бояться Тедди. |
Well... you don't have to worry about him stretching out your shoes anymore. |
Ну, теперь можешь не бояться, что он растопчет твою обувь. |
So now I don't have to worry about being ashamed anymore. |
Теперь мне больше нечего бояться, что меня пристыдят их успехами. |