| You know, Yivo, I've loved and lost so many times that I was afraid, but I'm not anymore. | Знаешь, Йиво, я столько раз любила и теряла, что начала бояться, но теперь с этим покончено. |
| Well, you don't have to be afraid anymore, 'cause if that's the best you got, you've already failed. | Тебе не стоит больше бояться, потому что если это лучшее, что у тебя есть, то ты уже облажался. |
| Look, I just don't, I don't want to be afraid anymore, John. | Послушай, я просто... я не хочу больше бояться, Джон. |
| There's no need to be afraid anymore. | Не надо больше бояться. |
| You don't have to be afraid anymore! | Не нужно больше бояться. |
| She doesn't have to be afraid anymore. | Не пришлось больше бояться. |
| I don't have to be afraid anymore. | Мне не придется больше бояться. |
| Finally she wasn't afraid of him anymore. | Наконец, она перестала его больше бояться. |
| I realized I don't want to be scared of that anymore. | Я понял, что больше не хочу бояться. |
| You don't have to be afraid of him anymore. | Ну, ты можешь больше его не бояться. |
| Well they won't be afraid to write about her anymore. | Ну, больше они бояться не будут. |
| When he realizes that to be afraid of me anymore not worth it, he will have to kill my son. | Когда он поймет, что бояться меня больше не стоит, он прикажет убить моего сына. |
| But the way things are now, I can't afford to be, not anymore. | Но после того, как обстоят дела теперь, я больше не могу бояться, больше нет. |
| I was thinking, you know, you shouldn't fear the future anymore, right? | Я подумал, в общем, что тебе больше не надо бояться будущего, верно? |
| I can't be afraid anymore. | Я не могу больше бояться. |
| There's no need to fear Moscow anymore. | Москвы больше не надо бояться. |
| We don't have to be afraid anymore. | Нам нечего больше бояться. |
| That young man isn't a hypochondriac anymore 'cause there's nothing left of him to be hypochondriacal about. | Он больше не страдает ипохондрией оттого, что в нем не осталось органов, за которые можно бояться. |
| You don't have to worry about Charlie anymore. | Вам больше не нужно бояться Чарли. |
| You don't have to fear their reaction anymore Because of what I am offering you. | Вам больше не надо бояться реакции, благодаря моему предложению. |
| You won't be afraid of dogs anymore. | Ты больше не будешь бояться собак. |
| Maybe when you've given Henry a son and heir, he won't fear poor Teddy anymore. | Если ты подаришь ему наследника, он больше не будет бояться Тедди. |
| Well... you don't have to worry about him stretching out your shoes anymore. | Ну, теперь можешь не бояться, что он растопчет твою обувь. |
| So now I don't have to worry about being ashamed anymore. | Теперь мне больше нечего бояться, что меня пристыдят их успехами. |