I understand how much you appreciate your anonymity, but... |
Я понимаю, насколько сильно вы цените свою анонимность, но... |
Moira, for us anonymity will be the first line of defense. |
Мойра, для нас анонимность это первая линия обороны. |
The anonymity of our subjects is nonnegotiable, even in extraordinary circumstances. |
Анонимность участников непреложна даже в чрезвычайных обстоятельствах. |
But I escaped with my hide intact and my anonymity. |
Но я спас свою шкуру и анонимность. |
Someone with the power to give me my anonymity back... |
Кое-то, способный вернуть мою анонимность... |
Two questions gave rise to discussion: the anonymity of the examination papers and the use of a microcomputer. |
В этой связи обсуждались два вопроса: анонимность экзаменационных работ и пользование портативным компьютером. |
In relation to follow-up to both forms of communication, the anonymity of the sources must be protected. |
В отношении дальнейших шагов, касающихся обеих форм сообщения, необходимо сохранять анонимность источников информации. |
Their anonymity is another new phenomenon, as those who commit such acts rely on networks of undetermined groups and organizations. |
Еще одним новым явлением является их анонимность, поскольку те, кто совершают такие акты, опираются на сети неизвестных групп и организаций. |
Views differed, however, as to whether that anonymity should be preserved after closure of the auction. |
В то же время по вопросу о том, следует ли сохранять анонимность после закрытия аукциона, мнения разошлись. |
These procedures ensured the anonymity of children volunteering information to, or testifying before, the Commission. |
Эти процедуры обеспечили анонимность детей, добровольно предоставляющих информацию Комиссии или дающих показания в ней. |
Tor by itself is NOT all you need to maintain your anonymity. |
Тог сам по себе НЕ сможет обеспечит вашу анонимность. |
Sting operations: Similarly, anonymity allows law officers to engage in online "undercover" operations. |
Провокационные операции: Аналогично анонимность позволяет сотрудникам правоохранительных органов участвовать в он-лайн операциях под прикрытием. |
They are very important because Tor provides anonymity. |
Они очень важны, так как Тог обеспечивает анонимность. |
Like any technology, from pencils to cellphones, anonymity can be used for both good and bad. |
Как и любая другая технология, от карандаша до сотового телефона, анонимность может быть использована как для плохих, так и для хороших дел. |
The EFF maintains a good overview of how anonymity was crucial to the founding of the United States. |
Организация EFF предоставляет хороший обзор того, насколько важна была анонимность при создании Соединенных Штатов Америки. |
Schwab Charitable Fund is a donor advised fund which preserves the anonymity of donors by not disclosing individual donor names. |
Schwab Charitable Fund является фондом, финансируемым дарителями, который сохраняет анонимность дарителей, не раскрывая имена отдельных жертвователей фонда. |
Your tax-deductible donation helps ensure online anonymity and privacy continue to exist in the world. |
Ваше необлагаемое налогами пожертвование помогает нам обеспечивать анонимность и конфиденциальность в сети Интернет по всему миру. |
Support your online anonymity and privacy! |
Поддержите свою анонимность и конфиденциальность во всемирной паутине! |
We're happy to work with you to help you better present Tor and online privacy and anonymity. |
Мы счастливы работать с вами и помочь вам лучше презентовать Тог и конфиденциальность и анонимность в сети. |
High speed and total anonymity in one time. |
Высокая скорость и полная анонимность в одном флаконе. |
This is intended to satirise the author's "own carefully crafted anonymity". |
Это высмеивает «собственную тщательную анонимность» автора. |
For fear of revealing their ethnicity, the Congolese go to French, which helps preserve their anonymity. |
Из-за боязни выявления своей этнической принадлежности, конголезцы перешли на французский, который помогает сохранить их анонимность. |
But I already gave you anonymity, and it's going to press tonight. |
Но я уже пообещала тебе анонимность сегодня это отправится в печать. |
There must be anonymity on both sides of the phone. |
Там должна быть анонимность с обеих сторон телефона. |
On the other hand, the EU is paying a steep price for the bureaucratic anonymity of its leaders. |
С другой стороны, ЕС платит большую цену за бюрократическую анонимность своих руководителей. |