When promising anonymity to a source, ensure that you are ready to honour it. |
Не обещать анонимность источнику информации, не имея намерения ее соблюдать. |
Max has a capacity for anonymity and for corrupting susceptible agents. |
У Макса два уникальных дара: сохранять анонимность и подкупать морально неустоичивых агентов. |
Accordingly, our association accords human rights status to the right to anonymity, especially in relation to the State. |
Поэтому наша организация считает, что вопрос о праве на анонимность, в частности по отношению к государству, следует рассматривать с точки зрения соблюдения прав человека. |
But anonymity basically allows people to say anything, all the rules gone. |
Анонимность, она позволяет людям, в общем, говорить, что угодно. |
Examination arrangements: anonymity of papers |
Условия проведения экзамена: анонимность экзаменационных работ |
So I'll give you a choice - you can protect his anonymity or yours. |
Поэтому выбирайте: ваша анонимность или его. |
As a result, tip line web sites that do not encourage anonymity are limiting the sources of their tips. |
В результате, сайты с советами, которые не задействуют анонимность, ограничивают свои советы. |
We're always looking for new ways to promote Tor and get the word out that everyone needs their privacy and anonymity online. |
Мы всегда ищем возможности для продвижения Тог и распространения информации о том, что конфиденциальность и анонимность в Интернете нужна всем. |
Another very interesting thing is the banking secrecy which offers a perfect confidentiality and anonymity to foreign funds and their beholders, as worldwide famous Switzerland. |
Ещё одним преимуществом являются повышенная банковская тайна и анонимность, которые не уступят самой Швейцарии. |
So the system has to have ways of providing anonymity there, otherwise we don't get where we want to get to. |
У системы должен быть способ обеспечить анонимность, иначе ничего не выйдет. |
By overusing your donations, they have given rise to a substantial, well-funded challenge to your anonymity which has now generated extensive media coverage. |
Они злоупотребили твоим "материалом", тем самым серьёзно поставив под угрозу твою анонимность, и сейчас это вызвало массовый интерес со стороны СМИ. |
You may also get stronger anonymity yourself, since remote sites can't know whether connections originated at your computer or were relayed from others. |
Вы также получаете более сильную анонимность сами, так как третьи стороны не могут знать кто инициировал соединения - ваш локальный компьютер или другие узлы сети Тог. |
We should not outlaw anonymity (which has its uses), but we can ask for details about the people whose words we are reading. |
Мы не должны ставить вне закона анонимность (у которой есть свои цели), однако мы можем запросить сведения о людях, слова которых мы читаем. |
But seriously, this issue on anonymity is - I mean, you made the case there. |
А теперь серьезно, вся эта анонимность - я имею в виду то, что ты сделал. |
In east Asia, some labor organizers use anonymity to reveal information regarding sweatshops that produce goods for western countries and to organize local labor. |
В восточной Азии некоторые борцы за права трудящихся используют анонимность, чтобы раскрывать информацию о потогонном производстве, производящем товары для западных стран. Они пытаются организовать местных работников. |
We hope that you have been aware of many fraudsters, who use anonymity and convenience of the global network Internet, as well as different payments systems, for the purpose of illicit gain. |
Мы надеемся, что вы уже осведомлены о большом количестве мошенников, использующих анонимность и удобство глобальной сети Интернет, а также электронные платежные системы с целью наживы. |
So once you take flexible identity, anonymity, engagement with the real world, and you move beyond simple homage or parody and you put these tools to work in telling a story, that's when things get really interesting. |
Как только вы выбираете свободную идентификацию, анонимность, связь с реальным миром, выходите за рамки простого пиетета или пародии, и используете эти средства для повествования - именно тогда рассказы становятся действительно интересными. |
Linkage code The establishment of a uniform, anonymous linkage code for each hospital patient enables cases of re-hospitalization to be detected without endangering the anonymity of records. |
Создание унифицированного анонимного идентификационного кода для каждого госпитализируемого лица позволяет выявлять случаи повторной госпитализации, не ставя под угрозу анонимность характера собранных данных. |
Although much of this information proved to be useful, a great deal of it was not, for various reasons such as anonymity or untraceability of sources. |
Хотя большая часть этой информации оказалась полезной, многие сведения невозможно было использовать по целому ряду таких причин, как анонимность или неопределенность источников. |
Because I prefer to work in anonymity, the glory of my casework was accrued to him. |
Так как я предпочитаю работать, сохраняя анонимность, вся слава раскрытых дел доставалась ему. |
In fact, governments mandate anonymity in many cases themselves: police tip lines, adoption services, police officer identities, and so forth. |
На самом деле правительства дают полномочия на анонимность во многих случаях сами: советы полиции, сервисы по усыновлению/удочерению, подлинность офицера полиции, и так далее. |
You may also get stronger anonymity yourself, since remote sites can't know whether connections originated at your computer or were relayed from others. |
Создавая узел, вы можете улучшить свою собственную анонимность, так как удаленные сайты не могут установить происхождение запроса, ведь он может исходить как от вас, так и от других пользователей сети Тог, использующих ваш узел. |
Since version 2.0, a privacy and security warning is added to the header of each web page it fetches, encouraging readers to use the Tor Browser Bundle to obtain anonymity. |
Начиная с версии 2.0, предупреждение о конфиденциальности и безопасности добавляется в Заголовок каждой веб-страницы, предлагая читателям использовать Тор-браузер чтобы обеспечить большую анонимность. |
She better liked, at the moment, keep the anonymity of an identification number. |
На данный момент ее бы вполне устроила анонимность регистрационного номера. |
It's trying to shift the way that the Internet works to provide secrecy and anonymity and privacy to everyone... you know, so like... |
Они хотят сделать так чтобы интернет обеспечивал конфиденциальность и анонимность для всех, и вы знаете, это достаточно большое популистическое движение. |