| I never said the goal was anonymity. | Кто сказал, что цель - анонимность? - Я такого не говорила. |
| He thinks anonymity is his best protection. | Он думает, что анонимность - его лучшая защита. |
| Their detection has been hampered by the anonymity that computer technology typically provides. | Выявление таких лиц осложняется вследствие того, что компьютерные технологии обеспечивают, как правило, анонимность. |
| She adds that in, any case, her anonymity had not prevented the State party from pursuing criminal proceedings against her. | Она также заявляет, что ее анонимность не помешала государству возбудить против нее уголовную процедуру. |
| Commissions should establish procedures to guarantee anonymity in appropriate cases. | Комиссии следует установить процедуры, обеспечивающие анонимность в соответствующих случаях. |
| The anonymity can be granted at the prosecutor's initiative only if all the aforementioned grounds are met. | Анонимность может быть предоставлена по инициативе прокурора лишь в том случае, если соблюдены все вышеперечисленные условия. |
| The PCEO Act provides incentives to informers, including anonymity in judicial proceedings and witness fees. | Закон о ПКЭП предусматривает поощрения для осведомителей, включая анонимность в ходе судебных разбирательств и возмещение расходов свидетелей. |
| In this sense, restrictions on anonymity have a chilling effect, dissuading the free expression of information and ideas. | В этом смысле ограничения на анонимность оказывают отрицательное воздействие, препятствуя свободному распространению информации и идей. |
| And since my anonymity is important to me, you and I have a problem. | А поскольку моя анонимность важна для меня, у тебя проблемы. |
| But most of all, I love the anonymity. | Но больше всего, я люблю анонимность. |
| It's something to redirect traffic through thousands of different relays to protect the anonymity of both the buyers and the sellers. | Это то, что перенаправляет траффик через тысячи различных трансляций, чтобы защитить анонимность обоих сторон, покупателей и продавцов. |
| We use the anonymity of the Web to reach out to Papa Legba as Brian Bell. | Мы используем анонимность сайта, чтобы связаться с Папой Легбой как Брайан Белл. |
| Neutral ground meeting places and anonymity rolled into one. | Встреча на нейтральной территории и анонимность в придачу. |
| Until I'm ready, my anonymity is an obvious priority. | Пока я не буду готов, моя анонимность - безусловный приоритет. |
| Their money buys them protection, anonymity, and they'll do anything to keep it that way. | Деньги обеспечивают им защиту и анонимность, и они сделают что угодно, чтобы все так и оставалось. |
| He has lost his anonymity and his freedom of movement. | Он утратил свою анонимность и свободу передвижения. |
| It's the clinic's duty not to do anything to jeopardize your anonymity. | Клиника не должна была подвергать риску твою анонимность. |
| Actually, our policy guarantees anonymity, so I can't tell you that. | Наши правила гарантируют анонимность, так что я не могу сказать. |
| He'll want to die and preserve his anonymity. | Он захочет умереть и сохранить свою анонимность. |
| A hotel is one of the last few places where a person can retain relative anonymity. | Отель - одно из последних мест, где можно сохранить некоторую анонимность. |
| I cannot guarantee anonymity for longer. | Я не могу гарантировать анонимность дольше. |
| When you're in a position where people want your money, a little anonymity is rather rewarding. | В ситуации, когда люди хотят заполучить твои деньги, небольшая анонимность бывает полезна. |
| My anonymity is sometimes necessary for sensitive discussions. | Иногда моя анонимность необходима для обсуждения щекотливых вопросов. |
| That's why they're so willing to kill to protect their anonymity. | Поэтому они готовы убивать, чтобы защитить свою анонимность. |
| We preserve the anonymity of all of our volunteers. | Мы сохраняем анонимность всех наших волонтеров. |