Английский - русский
Перевод слова Anonymity
Вариант перевода Анонимность

Примеры в контексте "Anonymity - Анонимность"

Примеры: Anonymity - Анонимность
As the DRS carried out judicial police missions, it would be interesting to know whether the identity of its member agents could be made known, or whether their anonymity was protected, and whether they were required to account for their acts in the event of complaint. Учитывая, что ДРБ выполняет функции уголовной полиции, было бы интересно узнать, есть ли возможность установления личности его сотрудников, или же их анонимность защищена законом, и обязаны ли они нести ответственность за свои действия в случае поступления жалобы.
If the detainee does not want his/her name to be included in the report, the doctor should do it in a way that safeguards the anonymity of the detainee. Если задержанное лицо не желает, чтобы его фамилия была включена в такое сообщение, то врач должен составить его так, чтобы сохранить анонимность этого лица.
(b) Some Internet websites provide means of secure communication between buyers and sellers of illicit drugs, controlled pharmaceutical preparations and precursor chemicals, and transaction anonymity through the use of encryption software and other support to secure online financial transactions which are very difficult to trace; Ь) некоторые веб-сайты Интернета обеспечивают защищенную связь между покупателями и продавцами запрещенных наркотиков, контролируемых фармацевтических препаратов и химических веществ - прекурсоров и анонимность сделок при помощи использования программ шифрования и другой поддержки для защиты онлайновых финансовых сделок, которые очень сложно отследить;
Then it made all the sense in the world... because although he wanted to be loved... craved to be loved... there was also something in him... that desired immersion in the mass and anonymity. Это имело смысл... потому что, хотя он хотел быть любимым... жаждал быть любимым... в нем было так же нечто... желавшее погружения в массу, в анонимность.
The most common and effective mechanisms that can provide anonymity for beneficial owners include bearer shares, nominee shareholders, nominee directors, the use of intermediaries to act on owners' behalf and the failure of jurisdictions to provide for effective reporting requirements. Самыми распространенными и эффективными механизмами, обеспечивающими анонимность выгодных владельцев, являются акции на предъявителя, фиктивные акционеры, фиктивные директора, использование посредников для совершения действий от имени владельцев и неспособность государства обеспечивать эффективное соблюдение требований об отчетности.
As the Inspector calls upon organizations to ensure anonymity of those sanctioned in the lists the Inspector questions this viewpoint, which is contrary to the trend practised by organizations which aspire to transparency at all levels of the organization. Поскольку Инспектор призывает организации обеспечивать анонимность тех, к кому применены санкции, в этих перечнях, он ставит под сомнение эту точку зрения, которая противоречит нынешней тенденции, когда организации на всех уровнях стремятся обеспечить прозрачность.
Collusion will be a heightened risk particularly in projects characterized by a small number of bidders, or in repeated bidding in which the same group of bidders participates, or in any other auction where the anonymity of bidders is compromised. Риск сговора повышается особенно в проектах, которые характеризуются малым числом участников торгов, или при повторяющихся торгах, в которых участвует одна и та же группа поставщиков, или при любом другом аукционе, при котором не обеспечиваются анонимность участников торгов.
This is because in some ERAs, a minimum of three bidders may fulfil the requirement of ensuring effective competition and may ensure the anonymity of bidders and the avoidance of collusion, while in other cases it may not. Это обусловлено тем, что при проведении одних ЭРА участие минимум трех поставщиков может отвечать требованию об обеспечении эффективной конкуренции и может обеспечить анонимность участников торгов и не допустить возникновения сговора, а при проведении других ЭРА этого может не быть.
With respect to witness protection, Estonian criminal procedure allowed witnesses to retain their anonymity and there were several measures of protection, such as concealing the witness's identity from a criminal, contained in the witness protection act. Что касается защиты свидетелей, то система уголовного производства в Эстонии позволяет им сохранять анонимность, а в законе о защите свидетелей предусмотрен ряд мер их защиты, таких, как сокрытие личности свидетеля от преступника.
Section 4 - Operation (conditions that have to be met in the course of the running of auctions, including anonymity, confidentiality, automatic re-ranking of bidders, and content and extent of communication of information to bidders, and for closure of the auction); Раздел 4 - проведение аукциона (условия, которые должны выполняться в ходе проведения аукционов, включая анонимность, конфиденциальность, автоматическое определение новой расстановки мест участников торгов и содержание и степень доведения информации до участников торгов, и закрытие аукциона);
Anonymity is recognized by US courts as a fundamental and important right. Анонимность признана судами США как фундаментальное и важное право.
Anonymity refers to the individual's right to protection from undesired attention. Анонимность - в праве личности на защиту от нежеланного внимания.
After the polls to see whether there was an equal payment between men and women, the anonymity was kept, but women was not of the opinion that there was inequality in payment for equal job positions. При проведении опросов в целях выяснения ситуации с выполнением принципа равной оплаты между мужчинами и женщинами соблюдалась анонимность, но при этом женщины не высказывали мнения о наличии неравенства оплаты на одинаковых должностях.
the need for dialogue with all providers, in order to discuss voluntary measures to counter racist sites: such measures could include blocking sites, a filtering system or refusing anonymity to the authors of sites; необходимости вести диалог со всеми провайдерами с целью обсуждения добровольного принятия ими мер по борьбе с расистскими сайтами; к таким мерам могли бы относится блокирование сайтов, установка систем фильтров или отказ сохранять анонимность авторов сайтов;
Anonymity is available on the Internet. В системе "Интернет" практикуется анонимность подписчиков.
Anonymity is a cornerstone of this group's decentralized command structure. Анонимность - основа системы управления этой организации.
Anonymity is vital to our work. Анонимность жизненно важна для нашей работы.
1.8.3.12.2 Anonymity of the candidates shall be ensured when written examinations are marked. 1.8.3.12.2 При выставлении оценок за письменные задания должна быть обеспечена анонимность кандидатов.
Anonymity was the only way for him to survive and avoid censorship during the Algerian Civil War. Анонимность была единственным способом для него, чтобы выжить и избежать цензуры во время алжирской гражданской войны.
Anonymity can also be used as a protection against legal prosecution. Анонимность также может использоваться в качестве защиты от судебного преследования.
Anonymity is the spiritual foundation of all our traditions, ever reminding us to place principles before personalities. Анонимность - духовная основа всех наших Традиций, постоянно напоминающая нам о том, что главным являются принципы, а не личности.
Anonymity does not go over big here. В анонимность здесь сильно не поиграешь.
Anonymity is a cornerstone of the program. Анонимность является краеугольным камнем данной программы.
Anonymity, Kitty - you really must look it up. Анонимность, Китти, - то, чему стоит научиться.
Anonymity of bidders and clear specifications established and made known to suppliers at the outset of procurement were named as such important considerations. Было отмечено, что важное значение в этом отношении имеют такие соображения, как четкое составление спецификаций и доведение их до сведения поставщиков с самого начала процесса закупок, а также анонимность участников процедур.