We are happy to announce another show of the DIARY OF DREAMS headliner tour in November 2010. |
Мы очень рады возможности сообщить всем, а особенно греческим фанам, хорошие новости. |
I am happy to announce that the first solo surgery will take place tonight - a below-the-knee amputation, bone cancer. |
Счастлив сообщить, что соло- операция состоится вечером. Ампутация нижней части ноги. |
And it's my great happiness today... to announce to you all that my friend and longtime esteemed colleague... |
И я бесконечно рада сообщить вам... что этот высокий пост займет мой друг... и всеми уважаемый сотрудник Жаклин Фолле. |
It is a matter of great satisfaction to us to be able to announce today that the international community is demonstrating considerable interest in the Moscow conference. |
Нам доставляет большое удовлетворение сообщить сегодня, что мировое сообщество проявляет значительный интерес к московской конференции. |
Do you want to just announce it to everybody? |
Хочешь сообщить об этом всем? |
Who may I announce? |
О ком я должна сообщить? |
I am proud to announce that there is a new addition to the Martin family. |
Я рада сообщить вам о пополнении в семье Мартин. |
And I would agree to wait until after Peter quits the race to announce any endorsement. |
И я бы согласилась подождать до тех пор, пока Питер не покинет предвыборную гонку, чтобы сообщить о поддержке. |
We are happy to announce that our database has been updated with new offers. |
Мы рады сообщить Вам о том, что наша база вновь пополнилась новыми предложениями. |
We are glad to announce another concert for the Christmas time. |
Мы рады сообщить о еще одном подтвержденном концерте, который состоится в рождественское время. |
We are happy to announce that some of the AMFEST 2009 films will be presented by their authors. |
Рады сообщить вам, что на 4-й Американский кинофестиваль в Москве приезжают гости - режиссеры документального кино. |
Tonight, I'd like to announce a new charity... the Eva Coupeau foundation. |
Сегодня вечером, я бы хотел сообщить о новом благотворительном учреждении имени Евы Купо. |
With great joy we announce... that in Zero Productions have found a new partner... |
Я очень рад сообщить вам, что мы договорились о сотрудничестве с 'ЗЕРО продакшн'. |
We are happy to announce another concert. |
Мы рады, что можем сообщить вам о новом концерте. |
I should like to announce that since the publication of this draft resolution the following countries have also become sponsors: Barbados, Malta and Monaco. |
Я хотел бы сообщить о том, что после опубликования этого проекта резолюции его соавторами стали следующие страны: Барбадос, Мальта и Монако. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я предоставлю слово тем представителям, которые желают выступить с разъяснением своей позиции по только что принятой резолюции. |
None of us here can be satisfied with the results until one day we can announce the great news that peace reigns on Earth. |
Никто из присутствующих здесь не может быть удовлетворен результатами работы до тех пор, пока в один прекрасный день мы не сможем сообщить замечательную новость о том, что мир правит на Земле. |
We are glad to announce that Mrs Iryna Kobouta, Team Leader of International Integration Team, UNDP Blue Ribbon Analytical and Advisory Centre has kindly agreed to participate in our survey and share her expert opinion. |
Мы рады сообщить что г-жа Ирина Кобута, руководитель группы по международной интеграции Аналитического центра «Синей ленты» Программы развития ООН в Украине, согласилась принять участие в нашем исследовании. |
When his computer sky-viewing program did not identify the star, Shramek called the Art Bell radio program Coast to Coast AM to announce that he had discovered a "Saturn-like object" following Hale-Bopp. |
Когда компьютерная программа не смогла идентифицировать такую звезду, Шрамек позвонил на радио Арта Белла, чтобы сообщить, что он обнаружил «сатурноподобный объект», следующий за кометой. |
Dear Friends. With regrets we have to announce that the planned concert in Mexico on 31st October 2009 has to be cancelled due to cancellation of the festival by the promoter. |
Дорогие друзья, мы с большим сожалением вынуждены сообщить, что запланированный на 31.10.2009 концерт в Мексике по причине отказа организатора фестиваля не состоится. |
Belgium has the honour to announce that, in July 1993, the Belgian Government decided to declare a moratorium for an indefinite period on the export and transit of anti-personnel mines. |
Бельгия имеет честь сообщить, что бельгийское правительство приняло решение установить в июле 1993 года бессрочный мораторий на экспорт и транзитную перевозку противопехотных мин. |
I'm proud to announce... that we've been able to increase safety here at the plant... without increasing the cost to the consumer... or affecting management payraises. |
Я рад сообщить... что мы увеличили безопасность здесь на фабрике... не прибегая к повышению цены потребителя... или давлению на правление повысить зарплаты. |
New: We are proud to announce that Lufthansa German Airlines is now offering special deals for travel to Kyiv for select exhibitions and conferences organized by Primus Exhibitions Group. |
НОВИНКА!!! Мы рады сообщить, что у Немецких авиалиний Lufthansa есть специальное предложение по перелетам в Киев для некоторых выставок и конференций, организуемых Primus Exhibitions Group. |
To better accommodate our growing business in the area we are please to announce that our representative office in Qingdao is moving to a new office building. |
Мы рады сообщить, что в связи с развитием деятельности компании в этом регионе наш представительский офис в Циндао переезжает в новое здание. |
He also wished to announce that his country had paid the third annual instalment of the six payments of arrears due for peacekeeping operations and for the two International Tribunals. |
Он хотел бы также сообщить, что его страна произвела третий годовой платеж из шести платежей в счет погашения задолженности по взносам в бюджеты операций по поддержанию мира и двух международных трибуналов. |
DC Unlimited and Blizzard Entertainment are proud to announce that the next round of World of Warcraft action figures have secured passage with their local gryphon/bat/manticore handlers and are on shelves now at a store near you, and also at the Blizzard Store. |
DC Unlimited и Blizzard Entertainment рады сообщить, что очередной отряд фигурок персонажей World of Warcraft совершил перелет на грифонах, нетопырях и ветрокрылах и благополучно высадился в магазине Blizzard и в магазинах вашего региона. |