Английский - русский
Перевод слова Announce
Вариант перевода Сообщить

Примеры в контексте "Announce - Сообщить"

Примеры: Announce - Сообщить
Bree. The whole point of the party was to announce our engagement. Бри, я думал, что цель этой вечеринки сообщить о нашей помолвке.
I shall ride ahead and announce His Majesty's arrival. Я поеду вперед, чтобы сообщить о приезде его величества.
It gives me great pleasure to announce that there is an understanding on the issue of the chairpersonship of the CRIC. Я с большим удовольствием хотел бы сообщить о существовании взаимопонимания по вопросу о председательстве в КРОК.
She requested the Secretary of the Committee to announce the follow-up to the Committee's concluding observations on Liberia. Она просит секретаря Комитета сообщить о дальнейших шагах после принятия Комитетом заключительных соображений по Либерии.
All participants shall announce their participation in advance by returning a registration form. Все участники должны сообщить о своем участии заблаговременно посредством заполнения регистрационного бланка.
Some States took the opportunity offered by the universal periodic review to announce their willingness to invite special procedures mandate-holders to visit. Ряд государств воспользовался предоставленной в связи с проведением универсального периодического обзора возможностью, с тем чтобы сообщить о своей готовности предложить посетить их мандатариям специальных процедур.
I'm getting everybody together to announce that I have an STD. Я собираю всех, чтобы сообщить о том, что у меня ЗППП.
And to announce some good news. Хочу также сообщить вам замечательную новость.
My daughter, I've come to announce your engagement to Thomas, our friend Dorante's son. Дочь моя, я пришел сообщить о вашем скором браке с Тома, сыном моего друга Доранта.
So ladies and gentlemen, I'm very happy to announce, this gift of the 21st century to the world from India, Gandhian engineering. Итак, леди и джентльмены, рад вам сообщить, что подарок 21-го века миру от Индии - Ганди инжиниринг.
We could have the town criers announce what's taken place. Мы могли бы поручить глашатаям сообщить о произошедшем.
The ReactOS team is proud to announce the release of ReactOS 0.3.11. Команда ReactOS рада сообщить о выпуске ReactOS 0.3.11.
We'd also like to announce our brand new arrival - the 3 Skypephone s2. Мы также рады сообщить о самой последней новинке в нашем ассортименте, телефоне З Skypephone s2.
That's why we are happy to announce you that we've added new useful information - about currency rates. Поэтому мы рады сообщить всем посетителям, что на нашем сайте появилась новая полезная информация - о курсах валют.
She would later go to announce plans for her own world tour at towards the middle or end of 2009 in support of the album. Позже она собиралась сообщить о своих планах на её мировое турне в поддержку альбома, которое должно было начаться в середине или в конце 2009 года.
We are glad to announce another concert: DIARY OF DREAMS will be performing as Special Guest of Unheilig on 22nd May 2010 in Stuttgart. Мы рады сообщить Вам о новой концертной дате: DIARY OF DREAMS можно будет увидеть 22 мая 2010 года в Штудгарте, в качестве специального гостя группы Unheilig.
It is with great honor and privilege that I announce to you, I have officially withdrawn my name for consideration from the corporate job. Имею честь вам сообщить... что я официально забрал своё имя из кандидатов на новый пост.
Well, Mrs. Donaldson, I'm happy to announce that you have the heart of a much younger woman. Миссис Дональдсон, счастлива вам сообщить, что у вас сердце молодой женщины.
Have you forget, that they can announce President's arrival every minute? Ты забыл, что в любую минуту могут сообщить о прибытии президента?
At the outset, allow me to announce that Cuba, Guinea, Malaysia and Qatar have joined as sponsors of the four draft resolutions. Сначала позвольте мне сообщить о том, что делегации Кубы, Гвинеи, Малайзии и Катара приняли участие в качестве авторов в подготовке этих четырех проектов резолюций.
Can I announce it to the board? Я могу сообщить об этом совету?
On 14 May, my Special Representative also appeared on local television to announce the Constitutional Framework as well as the election date of 17 November 2001. 14 мая мой Специальный представитель выступил также на местном телевидении, с тем чтобы объявить о принятии Конституционных рамок и сообщить дату выборов - 17 ноября 2001 года.
When Georgia submits its third periodic report, we may be in a position to announce the results achieved during the implementation of these projects. Возможно, при представлении третьего периодического доклада мы сможем сообщить о результатах, достигнутых в ходе реализации тех или иных проектов.
Poland wished to announce that, having contributed $10,000 to the UNDCP fund, it was now a UNDCP donor country. Польша хотела бы сообщить о том, что, внеся 10000 долл. США в бюджет ЮНДКП, она отныне является страной-донором данной Программы.
The Belgian Government considers that it should announce a recent initiative by the Minister for Science Policy to amend some provisions of the Law of 17 September 2005 on the Activities of Launching, Flight Operation or Guidance of Space Objects. Правительство Бельгии полагает необходимым сообщить о последней инициативе, выдвинутой Министром по научной политике и предусматривающей внесение поправок в некоторые положения Закона от 17 сентября 2005 года о деятельности, связанной с запуском, полетными операциями космических объектов и управлением ими.