Примеры в контексте "Anne - Анне"

Примеры: Anne - Анне
The Plenary expressed its appreciation and gratitude for the valuable contributions over many years to the work of UN/CEFACT and its predecessor WP., of the retiring Legal Rapporteur, Ms. Anne Troye-Walker. Участники пленарной сессии выразили свою признательность и благодарность бывшему докладчику по правовым вопросам г-же Анне Труа-Уолкер за значительный и многолетний вклад в работу СЕФАКТ ООН и его предшественника РГ..
Karan worked for 15 years at Anne Klein, including 10 as its head designer. Прежде чем создать свой собственный дом моды, Донна Каран 15 лет проработала у дизайнера Анне Кляйн, в том числе 10 в качестве главного дизайнера.
Eric Ives, a British historian and legal expert, advocates the 1501 date, while Retha Warnicke, an American scholar who has also written a biography of Anne, prefers 1507. Эрик Айвз, британский историк и биограф Анны, склоняется к тому, что она родилась примерно в 1501 году, и, напротив, американка Рета Уорник, также опубликовавшая труд об Анне Болейн, предпочитает 1507 год, как и другой её коллега Гарет Рассел.
His widow, Anne's stepmother, the former queen, wrote to Anne to inform her that her father forgave her and to remind her of her promise to seek the restoration of his line. Его вдова, мачеха Анны, бывшая королева Мария Моденская, написала Анне, что отец простил её, и напомнила об обещании попытаться вернуть права Стюартам.
A century later, an historian asserted that Jane had testified against them because of her "inveterate hatred" of Queen Anne, which sprang from jealousy at Anne's superior social skills and George's preference for his sister's company to that of his wife. Век спустя другой английский историк утверждал, что свидетельства Джейн против родственников основывались на её «закоренелой ненависти» к королеве Анне, возникшей на почве зависти к неотразимости и светским талантам последней, а также от того, что её муж предпочитал общество сестры, нежели супруги.
The Meeting was opened by Dr. Luis Ernesto Derbez, Minister of Foreign Affaires of Mexico and Ms. Anne Sipilainen, representative of the Finnish Co-Chairmanship of the Helsinki Process on Globalization and Democracy. Совещание открыли министр иностранных дел Мексики др Луис Эрнесто Дербес и представитель Финляндии, являющейся сопредседателем Хельсинкского процесса за глобализацию и демократию, г-жа Анне Сипилайнен.
Delegations are requested to submit a comprehensive list of their respective delegations to the Conference, with functional titles and designations of all delegates to Ms. Anne Kwak (e-mail, with copy to) before today, 24 October 2014. Просьба к делегациям представить полные списки своих делегаций на Конференции с указанием должностей и функциональных обязанностей всех делегатов не позднее чем сегодня, 24 октября 2014 года, г-же Анне Квак (электронная почта) и отправить копию по адресу.
They were carrying flyers inviting people to join the so-called "Cuban Liberation Army" led by Higinio Diaz Anne, who gave them money and leaflets before their departure. У членов группы имелись листовки с призывами присоединиться к так называемой «кубинской освободительной армии» под руководством Ихинио Диас Анне, который перед посылкой группы вручил ее членам деньги и пропагандистские материалы.
We shall write to the Lady Anne to thank her for being so conformable, and to assure her that if she continues, she will find in us a perfect friend, content to repute her as our dearest sister. Мы хотим написать леди Анне, дабы поблагодарить её за уступчивость и уверить, ...что если в дальнейшем она будет вести себя также, то... найдет во мне истинного друга, ...готового считать её своей дорогой сестрой.
She was an attendant of her cousin, Queen Anne Boleyn, and was present when she made her first appearance as queen on Easter Eve, 12 April 1533. Маргарет служила своей двоюродной сестре, Анне Болейн, и сопровождала её, при первом появлении той при дворе, в качестве королевы Англии во время Пасхи 12 апреля 1533 года.
Ms. Shirin Anne Ahmed (Unites States), Mr. Jamie Brunet (Canada) and Ms. Mariarosa Lunati (OECD) acted as discussants of the substantial sessions. г-жа Ширин Анне Ахмед (Соединенные Штаты), г-н Джейми Брунет (Канада) и г-жа Мариароза Лунати (ОЭСР).
obviously comparing myself, or anyone to Anne Frank was extreme and ill-considered, and I want to apologize to anyone who may have been offended by my insensitivity... очевидно приравнивать себя, или кого бы то ни было к Анне Франк, было крайне необдуманно, и я хотел бы извинится перед каждым кто мог быть обижен моей нетактичностью...
We interrogate Anne Snapphane. "Анне Снаппане была вызвана на допрос."