Примеры в контексте "Anne - Анне"

Примеры: Anne - Анне
The one thing... that may be not quite healthy about Anne is that she's a bit wild. Единственное... что, может быть, не... вполне здоровое... в Анне - это то, что она немного безумная.
I should like also to express my Government's appreciation to Australia's Ambassador for the Environment, Penelope Anne Wensley, for the invaluable role she played as Chairperson of the Preparatory and Main Committees of the Barbados Conference. Я хотел бы также выразить признательность своего правительства специальному представителю Австралии по вопросам окружающей среды г-же Пенелопе Анне Уэнсли за ту неоценимую роль, которую она сыграла в качестве Председателя Подготовительного и Главного комитетов Барбадосской конференции.
Ms. Carol Carson, Project Manager, SNA Update and Ms. Anne Harrison, Editor, SNA Update participated at the invitation of the Secretariat. По приглашению секретариата в ней приняли участие г-жа Кэрол Карсон, руководитель проекта по обновлению СНС, и г-жа Анне Харрисон, редактор обновленного варианта СНС.
The Commission has seven members, who are experts in a number of different fields, and it is headed by County Governor Anne Enger, a former government minister and nurse. В состав Комиссии входит семь членов, которые являются экспертами в целом ряде различных областей, а ее работу возглавляет бывший государственный министр и медсестра, губернатор округа Анне Энгер.
BUT FIRST WE MUST HELP ANNE. Но сначала мы должны помочь Анне.
WELL, LET US JUST SAY IT IS POOR ANNE'S. Давайте просто скажем, что это принадлежит Анне.
The articles of union approved by the commissioners were presented to Anne on 23 July 1706 and ratified by the Scottish and English Parliaments on 16 January and 6 March 1707, respectively. Статьи об объединении, одобренные членами комиссии, были представлены Анне 23 июля 1706 года и ратифицированы английским и шотландским парламентами 16 января и 6 марта 1707 года соответственно.
She then moved to Oslo and studied composing and studio production at Nordic Institute of Stage and Studio in Oslo (2003-2005) and this is where Katzenjammer was founded together with her student companions Anne Marit Bergheim and Turid Jrgensen Honerud. Затем она переехала в Осло и училась сочинять и студийного производства в Северный институт сцены и студии в Осло (2003-2005) Katzenjammer была основана вместе со своими компаньонами Анне Марит Бергхейм и Терид Дргенсен.
There are rumours that the King has married Anne and that she's already with child. Есть слухи, что король женился на Анне и что она уже с ребенком
Two university consultants, one French and the other British, Anne Weber and Malcolm D. Evans, were commissioned to draft manuals on these two issues; the manuals were published by the Council of Europe in late 2008. Двум университетским консультантам, французскому и британскому, Анне Вебер и Малькольму Д. Эвансу, было поручено подготовить руководства по этим двум вопросам; эти руководства были опубликованы Советом Европы в конце 2008 года.
Out of curiosity, if Anne hadn't called you, would you have come to see me? А если бы Анне вам не позвонила, вы бы тоже пришли ко мне в гости?
and demanded to know what would happen if he went ahead anyway and marry to Anne without Pope's permission? и требовал узнать, что будет, если он не отступится и женится на Анне без разрешения Папы?
If you said "Anne, we're going to the top of the Eiffel Tower and you're going to jump off" I would do so. Если бы ты сказал: "Анне, послушай, идём на вершину Эйфелевой башни, ты должна спрыгнуть оттуда"; то я бы сделала это.
Norway Karin Stoltenberg, Sissel Salomon, Marianne Loe, Sten Arne Rosnes, Anne Havnr, Guro Camerer, Else Annette Grannes, Turid Leirvoll Норвегия Карин Стольтенберг, Сиссель Саломон, Марианн Лоэ, Стен Арне Роснес, Анне Хавнэр, Гуро Камерер, Элсе Аннет Граннес, Турид Лейрволь
At the recent Conference on the Least Developed Countries, in Brussels, our Minister for International Development, Anne Kristin Sydnes, stated that our obligation to fight poverty is paramount, and yet the international community is not complying with it. На недавно проходившей Конференции по наименее развитым странам в Брюсселе наш министр по вопросам международного сотрудничества Анне Кристин Сиднес заявила, что наше обязательство по борьбе с нищетой имеет важнейшее значение, и, тем не менее, международное сообщество не выполняет его.
Norway: Ole Peter Kolby, Hilde C. Sundrehagen, Anne S. Trosdal Oraug, Susan Eckey, Ella Ghosh Норвегия: Уле Петер Колби, Хильде С. Сюндрехаген, Анне С. Трусдаль Орауг, Сузан Эккей, Элла Гош
HE CALLED OUT TO SAINT ANNE, THE SAINT OF HOPELESS CAUSES. Он воззвал к святой Анне, святой безнадежных случаев,
Maria Teresa's father Philip IV of Spain was also the brother of Anne of Austria, mother of Louis XIV and was eager to bring about peace between France and Spain with the marriage of Louis and Maria Teresa. Отец инфанты, испанский король Филипп IV, приходился братом Анне Австрийской, матери Людовика XIV. Он стремился к установлению мира между Францией и Испанией посредством брака Людовика и Марии Терезии.
Madame Giselle left her daughter, Anne Giselle, all her money, except for a small amount for the maid, Мадам Жизель оставила все свои деньги дочери, Анне Жизель, кроме небольшой суммы для горничной,
Prince George had known the Churchills for years: another brother Charles Churchill, had been one of his gentlemen of the bedchamber in Denmark, and Marlborough had accompanied George on his journey from Denmark to England for his marriage to Anne in 1683. Георг был хорошо знаком с Черчиллями: ещё один брат герцога Чарльз был одним из постельничих Георга в Дании, а сам Мальборо сопровождал Георга во время поездки из Дании в Англию для женитьбы на Анне в 1683 году.
Organisers: Carol Carson (SNA Update, Project Manager), Anne Harrison (SNA Update, Editor), OECD, IMF Организаторы: Кэрол Карсон (руководитель проекта по обновлению СНС), Анне Харрисон (редактор обновленного варианта СНС 1993 года), ОЭСР, МВФ
But Anne can surely cope. Но Анне может вполне справиться со своими проблемами.
And after that, Dad married Anne. Затем отец женился на Анне.
Isn't that right, Anne? Это правда, Анне?
I don't want to pick Anne. Мы не хотим Анне.