Предложение |
Перевод |
No animal can exist without plants. |
Ни одно животное не может существовать без растений. |
A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. |
Человек может жить и быть здоровым без употребления животных в пищу; поэтому, если он ест мясо, он отнимает жизнь просто по прихоти своего аппетита. Поступать так - аморально. |
The animal is eating. |
Животное ест. |
How many animal species are there in the world? |
Сколько видов животных есть на свете? |
This animal is the size of a beaver. |
Это животное размером с бобра. |
The whale is the largest animal on the earth. |
Кит - крупнейшее животное на Земле. |
Man is the only animal that uses fire. |
Человек — единственное животное, которое использует огонь. |
The largest animal on Earth is the gigantic blue whale. |
Самое крупное животное на Земле - гигантский синий кит. |
A rat is a small animal with long, pointed teeth and a long tail. |
Крыса — это маленькое животное с острыми длинными зубами и хвостом. |
Man is a social animal by nature. |
Человек по своей природе есть общественное животное. |
The great blue whale is the largest animal to have ever existed. |
Синий кит — самое крупное животное из существующих. |
A large animal fled from the zoo. |
Большое животное сбежало из зоопарка. |
Man is the only animal that talks. |
Человек - единственное животное, которое разговаривает. |
War arouses the animal in man. |
Война пробуждает в человеке животное. |
Laika was the first animal to orbit the Earth. |
Лайка была первым животным на орбите Земли. |
A stoat is as cute an animal as it is deadly. |
Горностай — столь милое животное, сколь и смертоносное. |
Man is the only animal that can speak. |
Человек - единственное говорящее животное. |
This animal is very clever. |
Это животное очень умно. |
Which animal is small? |
Какое животное маленькое? |
An insect is a small animal and it has six legs. |
Насекомое - мелкое животное, имеющее шесть ног. |
That animal is a carnivore. |
Это животное плотоядно. |
Human as a biological being belongs to the animal world. |
Человек, как биологическое существо, принадлежит к животному миру. |
What do you call this animal in Japanese? |
Как называется это животное по-японски? |
The animal was cloned. |
Животное было клонировано. |
I don't know what that animal is called. |
Я не знаю, как называется это животное. |
This animal is bigger than that one. |
Это животное больше того. |
This is an animal found in that desert. |
Это животное, которое мы нашли в той пустыне. |
The University's biotechnology programme addresses pressing human, animal and plant health problems. |
В рамках программы Университета по биотехнологии рассматриваются насущные проблемы, связанные со здоровьем людей, животных и растений. |
With higher incomes, rising meat consumption requires more grain for animal feed. |
При более высоком уровне дохода увеличение потребления мясных продуктов также требует больше зерна для корма животных. |
Nothing says Christmas like animal fables in verse. |
Ну, ничего не говорит о Рождестве так, как басни о животных, написанные ямбом. |
Probably animal tranquilisers from when we had the lion show. |
Может, транквилизаторы для животных с тех времён, когда у нас было львиное шоу. |
What we're witnessing is undiluted animal behavior. |
То, что мы видим, Скалли, - это повадки диких животных. |
The same way disease attacks animal tissue. |
Так же, как и болезнь поглощает ткани животных. |
The east valley animal shelter in woodland hills. |
В приюте для животных "Ист Вэлли" в Вудланд Хилс. |
My animal rights group liberated these guys from an evil cosmetics company. |
Моя группа по борьбе за права животных освободила этих ребят из лап порочной косметической компании. |
We believe they were animal rights activists. |
Мы полагаем, что они были активистами по правам животных. |
An animal tranquilizer more powerful than morphine. |
Транквилизатор для животных, более сильный, чем морфий. |
Human emotions are a gift from our animal ancestors. |
Человеческие эмоции - это дар животных, от которых мы произошли. |
She volunteered at animal shelters, quilting circle. |
Она работала волонтёром в приютах для животных, ходила в кружок по рукоделию. |
Materials related to biological weapons include agents that cause human, animal and plant diseases. |
Материалы, относящиеся к биологическому оружию, включают в себя агенты, являющиеся возбудителями заболеваний человека, животных и растений. |
Highly hazardous and obsolete pesticides continue to harm human, animal and environmental health. |
Чрезвычайно опасные и вышедшие из употребления пестициды по-прежнему представляют угрозу для здоровья человека, животных и окружающей среды. |
The UNU biotechnology programme addresses pressing human, animal and plant health problems. |
Программа ООН в области биотехнологии направлена на решение наиболее острых проблем, касающихся здоровья человека, животных и растений. |
"3.3.2.1 Classification based on standard animal test data". |
"3.3.2.1 Классификация, основанная на данных стандартных испытаний на животных". |
Seaweed meal is also used in animal and fish feed. |
Мука из морских водорослей также используется в кормах для животных и рыбы. |
Strengthen regional networks for transboundary pest and animal disease control. |
Укрепление региональных сетевых объединений, занимающихся трансграничной борьбой с сельскохозяйственными вредителями и болезнями животных. |
In the context of the prevention of animal diseases, the project to prevent animal trypanosomiasis operated from 1989-1999 throughout the country. |
В рамках борьбы с заболеваниями животных на всей территории страны в 1989-1999 годах осуществлялся проект по борьбе с трипаносомозом животных. |