Английский - русский
Перевод слова Angolan
Вариант перевода Анголы

Примеры в контексте "Angolan - Анголы"

Все варианты переводов "Angolan":
Примеры: Angolan - Анголы
The Council reaffirms the Secretary-General's call for a comprehensive coordinated and integrated effort on the part of all relevant international organizations to help to rebuild the Angolan economic infrastructure. Совет вновь подтверждает призыв Генерального секретаря ко всем соответствующим международным организациям приложить всесторонние скоординированные и комплексные усилия в целях содействия восстановлению экономической инфраструктуры Анголы.
Emphasizing the importance of reconstruction and rehabilitation of the Angolan national economy and its vital contribution to durable peace, подчеркивая значение реконструкции и восстановления национальной экономики Анголы и ее жизненно важный вклад в достижение прочного мира,
The Angolan experience is a lesson that should be taken into consideration by the Organization in managing or assisting in the management of other conflicts. Опыт Анголы преподнес нам урок, который должен учитываться Организацией в предпринимаемых ею усилиях по урегулированию или оказанию содействия в урегулировании других конфликтов.
The fourth explosion was at 1200 hours at the premises housing the Angolan Embassy. Четвертый взрыв произошел в 12 ч. 00 м. в помещении посольства Анголы.
There have therefore been 13 bombs known to have been planted and exploded, plus one at the Angolan Embassy. Таким образом, по имеющимся данным, было установлено и взорвано 13 взрывных устройств, помимо взрыва в посольстве Анголы.
It landed at Jamba and was en route to Andulo when it was forced down by Angolan authorities at Menongue in Cuando Cubango Province. Он приземлился в Джамбе и находился на пути в Андуло, когда власти Анголы заставили его приземлиться в Менонге в провинции Квандо-Кубанго.
The Angolan President responded positively and dispatched two members of the Government to Andulo on 8 April with a written reply expressing his readiness to discuss the modalities. Президент Анголы дал положительный ответ и направил двух членов правительства в Андуло 8 апреля с письменным ответом, в котором выражалась его готовность обсудить условия.
These worrisome developments now affect 8 out of the 18 Angolan provinces and have seriously undermined the progress achieved in the peace process. Такие вызывающие обеспокоенность события затрагивают в настоящее время 8 из 18 провинций Анголы и серьезно подрывают прогресс, достигнутый в рамках мирного процесса.
The Angolan delegation pledged to sign the Non-Aggression Pact among member States at the next Conference of Heads of State and Government. Делегация Анголы обязалась подписать в ходе следующей встречи на высшем уровне глав государств и правительств пакт о ненападении между государствами-членами.
The Working Group produced the National Plan for Demobilization and Reintegration of ex-military personnel, which was endorsed by the Angolan Council of Ministers on 15 August 1996. Рабочая группа подготовила Национальный план демобилизации и реинтеграции бывших военнослужащих, который был одобрен Советом министров Анголы 15 августа 1996 года.
The project accords high priority to the improvement of the effectiveness of Angolan legislation in combating activities related to corruption by introducing new and more effective measures. В рамках этого проекта приоритетное значение придается повышению эффективности законодательства Анголы по борьбе с деятельностью, связанной с коррупцией, на основе разработки новых, более эффективных мер.
In July 1993, the high command of the Angolan Armed Forces requested Executive Outcomes to provide military training services for its troops. В июле 1993 года руководство вооруженных сил Анголы просило фирму "Экзекьютив ауткамз" организовать военную подготовку личного состава этих сил.
During the past six months, the Angolan economy deteriorated further, which resulted in a budget deficit of US$ 600 million. За последние шесть месяцев произошло дальнейшее ухудшение состояния экономики Анголы, что привело к дефициту бюджета в размере 600 млн. долл. США.
In September 1996, the Angolan Minister of Planning visited Washington, D.C., where he held productive discussions on the Government's new economic policies. В сентябре 1996 года министр планирования Анголы посетил Вашингтон, О.К., где участвовал в продуктивных дискуссиях по вопросу о новой экономической политике правительства.
Considering the importance of the Non-Aggression Pact, the Committee mandates the Chairman to approach the Angolan and Rwandan authorities with a view to obtaining their signatures. Принимая во внимание важность Пакта о ненападении, Комитет уполномочивает Председателя обратиться к правительству Анголы и Руанды с предложением подписать этот документ.
In conclusion, the Angolan delegation would like to express its support for the adoption of the draft outcome document entitled "A world fit for children". В заключение делегация Анголы хотела бы высказаться в поддержку принятия проекта итогового документа, озаглавленного «Мир, пригодный для жизни детей».
The international press today reported a statement by the Angolan Minister of Defence claiming that Mr. Jonas Savimbi is currently in Burkina Faso. Сегодня в международной печати появилось сообщение о заявлении министра обороны Анголы, согласно которому г-н Жонас Савимби в настоящее время находится в Буркина-Фасо.
Note that in 1976, the British Government withdrew the passports of United Kingdom citizens who had fought as mercenaries in the Angolan war of independence. Примечательно, что в 1976 году британское правительство отобрало паспорта граждан Соединенного Королевства, которые сражались в качестве наемников в войне Анголы за независимость.
Angolan laws consider it a duty to cooperate with justice, and no person is able to refuse neither the request to testify nor to provide proofs. Законодательство Анголы предусматривает обязанность сотрудничать с органами правосудия, и ни одно лицо не может отказаться дать показания или представить доказательства.
In July this year, an Angolan delegation met with experts from the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to discuss Angola's first report to the Committee. В июле этого года ангольская делегация встречалась с экспертами из Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, чтобы обсудить первый доклад Анголы этому Комитету.
The arrest by the Angolan authorities of former General Bizimungu, who was charged in the Rwandan genocide; арест властями Анголы бывшего генерала Бизимунгу, обвиняемого в осуществлении геноцида в Руанде;
Although human rights figured prominently in the Angolan Constitution, the Parliament was reviewing the constitutional basis for expanding the promotion and protection of human rights. Хотя права человека занимают видное место в конституции Анголы, парламент в настоящее время пересматривает конституционную основу для активизации поощрения и защиты прав человека.
Reduction in the number of jobs in the Angolan economy. в экономике Анголы сократилось число рабочих мест.
Although they can make isolated armed attacks, they do not represent a threat anymore to Angolan democratic institutions or to the safety of most of our population. Несмотря на то что они могут совершать отдельные вооруженные нападения, они больше не представляют собой угрозы для демократических институтов Анголы или для безопасности большинства нашего населения.
To enhance the attendance work done for the Non Governmental Organisations, MINFAPW and Angolan Women's Organization, organised a seminar on Legal Counsellors in Cabinda province. Чтобы расширить вклад в эту деятельность со стороны неправительственных организаций, МДСЖ и Организация женщин Анголы организовали в провинции Кабинда семинар для юридических консультантов.