Английский - русский
Перевод слова Angolan
Вариант перевода Анголы

Примеры в контексте "Angolan - Анголы"

Все варианты переводов "Angolan":
Примеры: Angolan - Анголы
The Government of Angola is currently implementing a training programme in arts and trades in all Angolan provinces to encourage greater geographical diversification of training capabilities in trades essential to the reconstruction of the country. В настоящее время правительство Анголы разрабатывает программу профессионально-технического обучения во всех ангольских провинция с целью поощрения расширения масштабов и географической диверсификации обучения профессиям, необходимым для реконструкции страны.
The Committee welcomed the continuation of Government efforts since the end of the civil war to demine Angolan territory completely. The Republic of Angola is one of the countries most affected by anti-personnel mines and other ordnance left behind by the war. Комитет приветствовал продолжение предпринятых правительством после окончания гражданской войны усилий по разминированию всей территории Анголы, поскольку Республика Ангола является страной, в наибольшей степени пострадавшей от противопехотных мин и взрывоопасных пережитков войны.
The Government of Angola is undertaking a study of the circuits of illicit diamonds through Namibia, South Africa, the Democratic Republic of the Congo and the Republic of the Congo, to identify where and how illicit Angolan diamonds are being traded. Правительство Анголы в настоящее время изучает маршруты незаконных поставок алмазов через Намибию, Южную Африку, Демократическую Республику Конго и Республику Конго, пытаясь выяснить, где и как ведется незаконная торговля ангольскими алмазами.
Welcomes the proclamation by the National Assembly of Angola of amnesty arrangements, as agreed in Libreville, for offences resulting from the Angolan conflict, in order to facilitate the formation of a joint military command; приветствует объявление Национальной ассамблеей Анголы амнистии, согласно достигнутой в Либревиле договоренности, в отношении правонарушений, обусловленных конфликтом в Анголе, в целях содействия формированию объединенного военного командования;
Noting with deep concern cases of serious abuse by some elements of the Angolan National Police, and stressing the importance of strengthening the rule of law, including the full protection of all Angolan citizens throughout the national territory, отмечая с глубокой озабоченностью случаи серьезных нарушений, совершаемых некоторыми элементами Ангольской национальной полиции, и подчеркивая важное значение укрепления законности, включая полную защиту всех граждан Анголы на всей территории страны,
Also urges the international community to continue to provide the assistance necessary to facilitate the rehabilitation and reconstruction of the Angolan national economy, provided that the two parties meet their obligations under the Lusaka Protocol; настоятельно призывает также международное сообщество продолжать оказывать помощь, необходимую для содействия восстановлению и реконструкции национальной экономики Анголы, при условии, что обе стороны выполнят свои обязательства по Лусакскому протоколу;
Appeals to the international community to comply with all relevant Security Council resolutions on Angola pertaining to the peace process, which, together with other efforts, would facilitate the process of rehabilitation and reconstruction of the Angolan economy; призывает международное сообщество соблюдать все соответствующие резолюции Совета Безопасности по Анголе, касающиеся мирного процесса, что, в сочетании с другими усилиями, ускорит процесс восстановления и реконструкции экономики Анголы;
Including the Agrarian Development Institute, the Agronomic Research Institute, the Veterinary Research Institute, the Angolan Veterinary Offices, the Forestry Development Institute, the National Seeds Service and the National Committee on Plant Genetic Resources. В том числе Институт развития сельского хозяйства, Институт сельскохозяйственных исследований, Институт ветеринарных исследований, Ветеринарная служба Анголы, Институт развития лесного хозяйства, Национальная служба семенного фонда и Национальный институт растениеводства.
The Government of the Democratic Republic of the Congo carried out an exercise to discover the extent of diamond smuggling from the country during 2000, and has established that many Democratic Republic of the Congo - and potentially Angolan - diamonds now reach Congo Brazzaville. Правительство Демократической Республики Конго провело оценку масштабов контрабандного вывоза алмазов из страны в 2000 году и установило, что многие алмазы из Демократической Республики Конго, а возможно, и из Анголы сегодня попадают в Республику Конго.
An earlier CICP project proposal for strengthening the capacity of the criminal justice system to prevent corruption and organized crime activities was discussed, as well as proposals for an assessment of the Angolan criminal justice system. Обсуждалось ранее разработанное предложение ЦМПП по проекту укрепления способности системы уголовного правосудия предупреждать проявление коррупции и организованной преступности, а также предложения по оценке системы уголовного правосудия Анголы.
134.122 Demonstrate greater flexibility and tolerance with respect to religious minorities by reforming Law 2/04 on Freedom of Religion to conform to the provisions of the Angolan Constitution, as well as international human rights obligations (Canada); 134.122 продемонстрировать большую гибкость и терпимость по отношению к религиозным меньшинствам посредством реформирования Закона 2/04 о свободе вероисповедания, с тем чтобы он соответствовал положениям Конституции Анголы, а также международным обязательствам в области прав человека (Канада);
December 2001: full withdrawal of the Namibian troops and part of the Angolan troops; а) декабрь 2001 года: осуществлен вывод всех войск Намибии и части войск Анголы;
Noting that the Angolan Constitution guarantees civil, political, economic, social and cultural rights and fundamental freedoms in Angola, and stressing the need for full implementation of the Constitution, отмечая, что в соответствии с Конституцией Анголы в стране гарантируются гражданские, политические, экономические, социальные и культурные права и основные свободы, и подчеркивая необходимость применения положений Конституции в полном объеме,
By the end of 1997, surveys providing information on the general location of mined areas had been completed in 10 of Angola's 18 provinces, where approximately 80 per cent of the Angolan population live; and more than 1,900 mined areas had been identified. К концу 1997 года работа по проведению минной разведки, обеспечившая получение информации о местонахождении заминированных районов, была завершена в 10 из 18 ангольских провинций, где проживает примерно 80 процентов населения Анголы; было выявлено свыше 1900 заминированных районов.
It was also revealed that Johannes Parfirio Parreira, together with his brother, Tulio Parreira, have violated Angolan and Namibian immigration regulations on numerous occasions, resulting in the arrest of Johannes Parfirio Parreira in Angola during one of their illegal operations. Было также установлено, что Йоханнес Парфирио Паррейра вместе со своим братом Тулио Паррейра неоднократно нарушал иммиграционные правила Анголы и Намибии, в результате чего в ходе одной из таких незаконных операций Йоханнес Парфирио Паррейра арестовывался в Анголе.
Condemns the National Union for the Total Independence of Angola for continuing military actions which are increasing the suffering of the civilian population of Angola and damaging the Angolan economy, and demands that the Union immediately cease such actions; осуждает Национальный союз за полную независимость Анголы за продолжение военных действий, которые усиливают страдания гражданского населения Анголы и наносят ущерб экономике Анголы, и призывает этот Союз немедленно прекратить подобные действия;
Children are the primary resource of the Angolan nation. Дети являются главным ресурсом Анголы.
We support Angolan journalists who are being illegally detained. Мы поддерживаем незаконно арестованных журналистов из Анголы.
Angolan law prohibited discrimination against legal immigrants but also provided for the expulsion of illegal immigrants. Законы Анголы запрещают дискриминацию законных иммигрантов, но также предусматривают высылку из страны тех, кто незаконно находится на ее территории.
For girls and women, and taking into account this latter age bracket (ages 10-60), the economically active female population would represent about 63% of the total Angolan female population and about 55% of the total population of Angola. Что касается экономически активного женского населения Анголы, то если принять во внимание эту возрастную группу (10 - 60 лет), доля его составит около 63 процентов от общей численности ангольских женщин и примерно 55 процентов от общей численности населения страны.
Diamonds from Angola are known to be mixed with diamonds from the Democratic Republic of the Congo by dealers who buy illicit Angolan diamonds, including UNITA diamonds, and dealers who have worked with UNITA have admitted this practice. Известно, что торговцы, скупающие незаконные ангольские алмазы, включая алмазы УНИТА, смешивают алмазы из Анголы с алмазами из Демократической Республики Конго, и торговцы, которые работали с УНИТА, признали существование такой практики.
The defence pact allowed Angolan troops to use Namibian territory when attacking UNITA. Пакт обороны позволил вооружённым силам Анголы использовать территорию Намибии при нападении на лидера УНИТА Жонаша Савимби.
Develops operational plans and policies to explain effectively UNAVEM activities within Angola to the Angolan public. Разрабатывает оперативные планы и политику в целях распространения среди ангольской общественности подробной разъясняющей информации о деятельности КМООНА на территории Анголы.
In 1953, Angolan separatists founded the Party of the United Struggle for Africans in Angola (PLUA), the first political party to advocate Angolan independence from Portugal. В 1953 году ангольские сепаратисты основали Союз борьбы африканцев Анголы - Partido da Luta Unida dos Africanos de Angola (ПЛУА) - первую политическую партию, отстаивавшую независимость Анголы от Португалии.
The vice president was walking out of a speech condemning the West Angolan liberation front. Вице-Президент выходил после речи, осуждающей освободительный фронт западной Анголы.