Английский - русский
Перевод слова Angolan
Вариант перевода Анголы

Примеры в контексте "Angolan - Анголы"

Все варианты переводов "Angolan":
Примеры: Angolan - Анголы
This would have resulted in creating a de facto segregated Angolan residential area. Однако результатом такого подхода явилось бы создание де-факто сегрегированных зон проживания выходцев из Анголы.
The ceasefire agreement is a turning point in Angolan history. Соглашение о прекращении огня - это поворотный пункт в истории Анголы.
Meeting with the Mechanism, the Vice-Minister for External Relations explained that the Angolan constitution and laws governed the activities of political parties both domestically and internationally. В ходе встреч с членами Механизма заместитель министра иностранных дел разъяснил, что конституция и законодательство Анголы регулируют деятельность политических партий как в стране, так и на международном уровне.
During 1955, Mário Pinto de Andrade and his brother Joaquim formed the Angolan Communist Party (PCA). В 1955 году Мариу Пинту де Андраде и его брат Жоаким сформировали Коммунистическую партию Анголы (КПА).
British Prime Minister James Callaghan reportedly requested Angolan President Agostinho Neto to show mercy to the men. Лейбористский премьер-министр Великобритании Джеймс Каллагэн обратился к президенту Анголы Агостиньо Нето с просьбой помиловать приговорённых.
Angolares, reputedly descendants of Angolan slaves who survived a 1540 shipwreck and now earn their livelihood fishing. Angolares: потомки рабов из Анголы, переживших кораблекрушение в 1540 году.
The Angolan embassy in Brasília, Brasil is accredited to Uruguay. Посольство Анголы в Уругвае по совместительству аккредитовано в Бразилии, городе Бразилиа.
In October 1993, two officials from the Angolan Ministry of Industry visited WIPO to hold discussions on strengthening cooperation between Angola and WIPO. В октябре 1993 года ВОИС посетили два сотрудника министерства промышленности Анголы для обсуждения вопроса об укреплении сотрудничества между Анголой и ВОИС.
The general and specific principles on the completion of the Angolan Armed Forces have also been adopted. Также были приняты общие и конкретные принципы, касающиеся завершения процесса формирования вооруженных сил Анголы.
Moreover, new impediments have been put in the way of the international community's efforts to provide humanitarian assistance to the Angolan population. Кроме того, воздвигнуты новые препятствия на пути усилий международного сообщества по предоставлению гуманитарной помощи населению Анголы.
As the Assembly will be aware, Angolan mediation helped to restore democratic institutions and constitutional order in that country. Как вы знаете, посреднические усилия Анголы помогли восстановить демократические институты и конституционный порядок в этой стране.
It usually meets at Luanda, but it has also held sessions in several other Angolan cities. Обычно она встречается в Луанде, но она проводила сессии и в некоторых других городах Анголы.
'Non-governmental sources have reported a large concentration of mercenaries in Angolan territory, near the border with Zaire. Из неправительственных источников стало известно о присутствии значительных сил наемников на территории Анголы, в районе границы с Заиром.
Angolan legislation guarantees the protection of those rights at all levels, and they are constantly monitored and backed up by the courts. Законы Анголы гарантируют защиту прав человека на всех уровнях, а суды обеспечивают их соблюдение и укрепление на постоянной основе.
The Central Organ appreciated the comprehensive briefing given by the Angolan Minister for Foreign Affairs. Центральный орган выразил признательность министру иностранных дел Анголы за представленную им подробную информацию.
At this very moment, thousands of United Nations soldiers are deployed throughout Angolan territory as guarantors and monitors of the peace process. В этот момент тысячи солдат Организации Объединенных Наций размещены по всей территории Анголы в качестве гарантов и наблюдателей за мирным процессом.
In June 1992, two Angolan Government officials visited WIPO headquarters in Geneva to discuss industrial property legislative issues in Angola. В июне 1992 года штаб-квартиру ВОИС в Женеве посетили два государственных служащих Анголы в целях обсуждения проблем, связанных с правовым регулированием вопросов промышленной собственности в Анголе.
Both security officers are Angolan nationals. Оба сотрудника безопасности являются гражданами Анголы.
The Mission has brought this matter to the attention of the Angolan authorities and requested compensation, in the amount of $17,873. Миссия обратила внимание властей Анголы на данный вопрос и просила предоставить компенсацию в размере 17873 долл. США.
However, the Angolan Embassy in Gaborone is, to some extent, always helpful. Тем не менее посольство Анголы в Габороне в той или иной мере всегда оказывает помощь.
Council members met first with an Angolan government delegation, headed by Higino Carneiro, Vice-Minister for Territorial Administration. Члены Совета сначала встретились с делегацией правительства Анголы, которую возглавлял заместитель министра территориального управления Ижино Карнейру.
Some Rwandans reached the Congo or the Central African Republic, and several thousands reached the Angolan border. Некоторые руандийцы прибыли в Конго (Браззавиль) и Центральноафриканскую Республику, а еще несколько тысяч достигли границы Анголы.
The seminars are to be conducted to familiarize the Angolan population on MONUA activities on human rights and political affairs. Цель семинаров состоит в ознакомлении населения Анголы с деятельностью МНООНА в области прав человека и по политическим вопросам.
The Angolan economy remains in deep crisis. Экономика Анголы по-прежнему находится в глубоком кризисе.
This region was recaptured in 1999 and the heavy mining equipment removed by the Angolan Armed Forces. Этот район вновь был взят под контроль в 1999 году, и вооруженные силы Анголы вывезли из него тяжелое горношахтное оборудование.