Английский - русский
Перевод слова Angolan

Перевод angolan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ангольский (примеров 34)
An Angolan Institute for Reintegration is being set up to strengthen national long-term capacity for the coordination of reintegration activities. Для усиления национального долгосрочного потенциала в деле координации мероприятий в области реинтеграции создается Ангольский институт по вопросам реинтеграции.
My first comment would be to recall that the Angolan conflict has lasted for 26 years - more than a quarter century. Прежде всего я хотел бы напомнить, что ангольский конфликт продолжается на протяжении 26 лет, то есть более четверти столетия.
I wish to take this opportunity to commend the Special Representative of the Secretary-General on Angola, Mr. Alioune Blondin Beye, for the good work he has done in the Angolan peace process. Я хотел бы, пользуясь случаем, выразить признательность Специальному представителю Генерального секретаря в Анголе г-ну Алиуну Блондэну Бею за его успешный вклад в ангольский мирный процесс.
José Manuel Imbamba (born January 7, 1965 in Boma, Moxico Province, Angola) is an Angolan priest and the archbishop of Saurímo since 12 April 2011. José Manuel Imbamba; род. 7 января 1965 года в Боме, провинция Мошико, Ангола) - ангольский священник и архиепископ Сауримо с 12 апреля 2011 года.
Thirdly, the red light: these were issues that were regarded as non-negotiable, such as any attempt to resolve the Angolan conflict outside of the Lusaka Protocol framework or any attempt to renegotiate the Protocol itself. Третья группа, которую я сравнил с красным светом, - это вопросы, считавшиеся не подлежащими обсуждению, такие, как какие бы то ни было попытки урегулировать ангольский конфликт вне рамок Лусакского протокола или попытки пересмотреть сам Протокол.
Больше примеров...
Анголец (примеров 4)
Three Portuguese nationals and one Angolan captured on 24 May 2000 by FLEC are still being held hostage. Трое португальских граждан и один анголец, захваченные ФЛЕК 24 мая 2000 года, все еще содержатся в качестве заложников.
One Angolan was killed and one United Nations military observer and one civilian police observer were injured. Один анголец был убит, а один военный наблюдатель Организации Объединенных Наций и один гражданский полицейский наблюдатель получили ранения.
There were no MONUA casualties, but one Angolan was killed and three were injured, and MONUA vehicles were damaged. Среди персонала МНООНА жертв не было, однако один анголец был убит, а три - ранены.
A cafundó speaker and an African-born Bantu (Angolan or Mozambican) speaking Portuguese and Bantu languages can understand each other, because Angolan and Mozambican Portuguese also have their particular Bantu-derived characteristics. Носитель кафундо и банту-говорящий уроженец Африки (анголец или мозамбикец), говорящие каждый на португальском и языках банту соответственно, могут понимать друг друга, потому что у ангольского и мозамбикского диалектов есть своя частичная банту-унаследованная характеристика.
Больше примеров...
Анголы (примеров 340)
However, the Angolan Embassy in Gaborone is, to some extent, always helpful. Тем не менее посольство Анголы в Габороне в той или иной мере всегда оказывает помощь.
Some Rwandans reached the Congo or the Central African Republic, and several thousands reached the Angolan border. Некоторые руандийцы прибыли в Конго (Браззавиль) и Центральноафриканскую Республику, а еще несколько тысяч достигли границы Анголы.
Zambia hoped that a tripartite framework would soon be set up between the Angolan and Zambian Governments and UNHCR, with a view to initiating, by the start of 2003, the biennial programme for the repatriation of around 70,000 Angolans per year. Замбия надеется, что в ближайшем времени будут проведены трехсторонние консультации между правительствами Анголы, Замбии и УВКБ, с целью приступить в начале 2003 года к реализации двухгодичной программы репатриации примерно 70000 ангольцев в год.
The Shaba conflict served as a front in the Angolan Civil War and also helped to defend French and Belgian mining in the Congo. Победа в Шабе позволила усилить давление на коммунистический режим Анголы, а также сохранить французский и бельгийский горнодобывающий бизнес в Заире.
The Angolan Vice-Minister for External Affairs, Georges Chikoti, attended one of the open briefings and offered the views of the Government of Angola. На одном из открытых брифингов присутствовал вице-министр иностранных дел Жиоржиш Чикоти, который поделился мнениями правительства Анголы.
Больше примеров...
Анголе (примеров 182)
The signing of the Lusaka Protocol on 20 November 1994 was a critical turning point in the Angolan peace process. Подписание Лусакского протокола от 20 ноября 1994 года явилось важным поворотным моментом в мирном процессе в Анголе.
A major result of the Angolan project was the close cooperation established between all the institutional partners, the non-governmental organizations and the local communities where the child prevention and rehabilitation centres were based. Важным итогом работ по осуществлению проекта в Анголе явилось тесное взаимодействие, установленное между всеми институциональными партнерами, неправительственными организациями и общинами на местах, в которых имеются детские центры профилактики и реабилитации.
The civil war in Angola has ruined the country's political and economic opportunities causing a serious deterioration in living conditions, which is threatening the whole of the Angolan population. Гражданская война в Анголе привела к уничтожению политического и экономического потенциала этой страны и способствовала резкому ухудшению условий жизни всего населения этой страны.
The countries of the region and the three observer States to the Angolan Peace Process (Portugal, the Russian Federation and the United States) actively supported these efforts. Активную поддержку этим усилиям оказывали страны региона и три государства-наблюдателя за мирным процессом в Анголе (Португалия, Российская Федерация и Соединенные Штаты).
UNHCR issued its own appeals for Central America, the Mozambican and Angolan repatriations, the repatriation to Myanmar, the Comprehensive Plan of Action and for a number of other operations. УВКБ самостоятельно обратилось с призывами о пожертвованиях для Центральной Америки, репатриации в Мозамбике и Анголе, репатриации мозамбикцев и ангольцев, репатриации в Мьянму, осуществления Комплексного плана действий и для ряда других операций.
Больше примеров...