Английский - русский
Перевод слова Angolan

Перевод angolan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ангольский (примеров 34)
We have come this far after long and painstaking efforts and invested a great amount of resources in the Angolan peace process. Мы прошли весь этот путь, прилагая долгие и напряженные усилия, и вложили в ангольский мирный процесс огромное количество ресурсов.
Maria Mambo Café, 68, Angolan politician, Minister of Social Affairs (1982-1986), Governor of Cabinda (1990). Кафе, Мария Мамбо (68) - ангольский политик, министр по социальным вопросам (1982-1986), губернатор провинции Кабинда (1990).
An Angolan Institute for Reintegration is being set up to strengthen national long-term capacity for the coordination of reintegration activities. Для усиления национального долгосрочного потенциала в деле координации мероприятий в области реинтеграции создается Ангольский институт по вопросам реинтеграции.
The events of the last few months have clearly demonstrated that, for all intents and purposes, the Angolan peace process has collapsed and the country is now in a state of war. События последних нескольких месяцев четко показали, что фактически ангольский мирный процесс потерпел крах и что в настоящее время страна находится в состоянии войны.
The first Angolan law on nationality, approved in November 1975, would not grant Angolan nationality to a foreign citizen marrying an Angolan citizen, for the simple fact of the marriage. Первый ангольский закон о гражданстве, принятый в ноябре 1975 года, не предоставлял ангольского гражданства иностранному гражданину, женатому на гражданке Анголы, на основании одного лишь факта заключения брака.
Больше примеров...
Анголец (примеров 4)
Three Portuguese nationals and one Angolan captured on 24 May 2000 by FLEC are still being held hostage. Трое португальских граждан и один анголец, захваченные ФЛЕК 24 мая 2000 года, все еще содержатся в качестве заложников.
One Angolan was killed and one United Nations military observer and one civilian police observer were injured. Один анголец был убит, а один военный наблюдатель Организации Объединенных Наций и один гражданский полицейский наблюдатель получили ранения.
There were no MONUA casualties, but one Angolan was killed and three were injured, and MONUA vehicles were damaged. Среди персонала МНООНА жертв не было, однако один анголец был убит, а три - ранены.
A cafundó speaker and an African-born Bantu (Angolan or Mozambican) speaking Portuguese and Bantu languages can understand each other, because Angolan and Mozambican Portuguese also have their particular Bantu-derived characteristics. Носитель кафундо и банту-говорящий уроженец Африки (анголец или мозамбикец), говорящие каждый на португальском и языках банту соответственно, могут понимать друг друга, потому что у ангольского и мозамбикского диалектов есть своя частичная банту-унаследованная характеристика.
Больше примеров...
Анголы (примеров 340)
Angolan legislation was non-discriminatory in both letter and spirit. По своей сути и по духу законодательство Анголы является недискриминационным.
This approach has been implemented most constructively in the comprehensive solutions strategies for Angolan, Liberian and Rwandan refugees, which have engaged opportunities for return and local integration in conjunction with the cessation of refugee status. Наиболее конструктивно этот подход применялся во всеобъемлющих стратегиях поиска решений для беженцев из Анголы, Либерии и Руанды, при которых возможности возвращения и местной интеграции использовались совместно с прекращением действия статуса беженца.
The dynamics of the current process of harmonizing Angolan legislation with the country's Constitution and with the international human rights instruments ranks as the most important step towards attaining the objectives to which the State has committed itself before its people and the international community. Последовательные действия, предпринятые в целях согласования законодательства Анголы с положениями ее Конституции и международно-правовых договоров о правах человека, считаются наиболее важным шагом на пути к достижению целей, которые представляют собой обязательство государства по отношению к своему народу и международному сообществу.
Finally, let me reiterate that, in all our actions, the principle of solidarity in diversity, which is one of the beacons of the Angolan presidency of the CPLP, has guided our steps. Хочу в заключение еще раз подчеркнуть, что во всех наших действиях мы руководствуемся принципом солидарности в многообразии - одним из основополагающих принципов деятельности Анголы на посту председателя СПЯС.
Angolan law prohibited discrimination against legal immigrants but also provided for the expulsion of illegal immigrants. Законы Анголы запрещают дискриминацию законных иммигрантов, но также предусматривают высылку из страны тех, кто незаконно находится на ее территории.
Больше примеров...
Анголе (примеров 182)
Mr. Beye's knowledge of the Angolan situation is our guarantee of a rapid conclusion to the talks. Тот факт, что г-н Бей знает ситуацию в Анголе, является гарантией скорейшего завершения переговоров.
For instance, the resolution through dialogue of the Angolan internal conflict, which was among the longest-running conflicts in Africa, constitutes one of the more significant success stories in this regard. Например, урегулирование в рамках диалога внутреннего конфликта в Анголе, который был среди самых длительных конфликтов в Африке, по-прежнему представляет собой наиболее значимый пример успехов в этом плане.
The goods purchased from the local trading company were required for the establishment of the demobilization quartering areas in 1995, which was crucial for the Angolan peace process. Приобретаемые у местной торговой компании товары были необходимы для создания в 1995 году районов расквартирования для демобилизованных военнослужащих, что имело решающее значение для мирного процесса в Анголе.
UNHCR issued its own appeals for Central America, the Mozambican and Angolan repatriations, the repatriation to Myanmar, the Comprehensive Plan of Action and for a number of other operations. УВКБ самостоятельно обратилось с призывами о пожертвованиях для Центральной Америки, репатриации в Мозамбике и Анголе, репатриации мозамбикцев и ангольцев, репатриации в Мьянму, осуществления Комплексного плана действий и для ряда других операций.
IDMA cannot stress enough the importance of all diamantaires taking responsibility in ensuring that the diamond industry fully complies with Security Council resolution 1173 (1998) of 12 June 1998 and all United Nations resolutions intended to bring about a peaceful resolution to the Angolan conflict. МАПА считает весьма важным, чтобы все производители алмазов приняли меры по обеспечению полного соблюдения в этой отрасли резолюции 1173 (1998) Совета Безопасности от 12 июня 1998 года и всех резолюций Организации Объединенных Наций, направленных на обеспечение мирного урегулирования конфликта в Анголе.
Больше примеров...