Английский - русский
Перевод слова Angolan

Перевод angolan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ангольский (примеров 34)
My first comment would be to recall that the Angolan conflict has lasted for 26 years - more than a quarter century. Прежде всего я хотел бы напомнить, что ангольский конфликт продолжается на протяжении 26 лет, то есть более четверти столетия.
It also transmitted to Mr. Savimbi a letter signed by the Bishops of Southern Africa in which they made proposals on how to resolve the Angolan conflict, including a bilateral and simultaneous ceasefire and amnesty. Она направила также гну Савимби письмо за подписью епископов Южной Африки, в котором содержались предложения о том, как урегулировать ангольский конфликт, включая установление двустороннего и одновременного прекращения огня и объявление амнистии.
The meeting condemned, in the strongest possible terms, the resumption of acts of hostility that amounted to a declaration of war by Dr. Jonas Savimbi and UNITA which could lead to a full-scale war and thereby derail and undermine the Angolan peace process. Участники совещания самым решительным образом осудили возобновление враждебных актов, равносильных объявлению войны д-ром Джонасом Савимби и УНИТА, что может привести к полномасштабной войне и тем самым расстроить и подорвать ангольский мирный процесс.
Thirdly, the red light: these were issues that were regarded as non-negotiable, such as any attempt to resolve the Angolan conflict outside of the Lusaka Protocol framework or any attempt to renegotiate the Protocol itself. Третья группа, которую я сравнил с красным светом, - это вопросы, считавшиеся не подлежащими обсуждению, такие, как какие бы то ни было попытки урегулировать ангольский конфликт вне рамок Лусакского протокола или попытки пересмотреть сам Протокол.
The angolar was pegged at parity with the Portuguese escudo, as the Angolan escudo had been before 1928. Анголар имел эквивалентный паритет покупательной способности с португальским эскудо, так же как и ангольский эскудо до 1928 года.
Больше примеров...
Анголец (примеров 4)
Three Portuguese nationals and one Angolan captured on 24 May 2000 by FLEC are still being held hostage. Трое португальских граждан и один анголец, захваченные ФЛЕК 24 мая 2000 года, все еще содержатся в качестве заложников.
One Angolan was killed and one United Nations military observer and one civilian police observer were injured. Один анголец был убит, а один военный наблюдатель Организации Объединенных Наций и один гражданский полицейский наблюдатель получили ранения.
There were no MONUA casualties, but one Angolan was killed and three were injured, and MONUA vehicles were damaged. Среди персонала МНООНА жертв не было, однако один анголец был убит, а три - ранены.
A cafundó speaker and an African-born Bantu (Angolan or Mozambican) speaking Portuguese and Bantu languages can understand each other, because Angolan and Mozambican Portuguese also have their particular Bantu-derived characteristics. Носитель кафундо и банту-говорящий уроженец Африки (анголец или мозамбикец), говорящие каждый на португальском и языках банту соответственно, могут понимать друг друга, потому что у ангольского и мозамбикского диалектов есть своя частичная банту-унаследованная характеристика.
Больше примеров...
Анголы (примеров 340)
Jose Perez, exiled Angolan dictator, was murdered while hiding out in Brasilia. Хосе Перес, изгнанный диктатор Анголы, убит, когда скрывался в Бразилии.
Moreover, new impediments have been put in the way of the international community's efforts to provide humanitarian assistance to the Angolan population. Кроме того, воздвигнуты новые препятствия на пути усилий международного сообщества по предоставлению гуманитарной помощи населению Анголы.
Members of the Council expressed deep concern at the dire humanitarian situation and called on all concerned to ensure compliance with human rights and international humanitarian law and to ensure humanitarian access to all members of the Angolan population in need. Члены Совета выразили глубокую озабоченность по поводу тяжелой гуманитарной ситуации и призвали всех, кого это касается, добиваться соблюдения прав человека и норм международного гуманитарного права и обеспечивать гуманитарный доступ ко всем нуждающимся жителям Анголы.
On 18 October, my Special Representative and the African Union Special Representative and Head of the African Union liaison office in Guinea-Bissau, Ovidio Pequeno, visited Luanda at the request of the Angolan authorities for consultations on Guinea-Bissau. 18 октября мой Специальный представитель и Специальный представитель Африканского союза и глава Бюро по связям Африканского союза в Гвинее-Бисау Овидью Пекену по приглашению властей Анголы посетили Луанду для участия в консультациях по Гвинее-Бисау.
The President: Let me just say a brief word in my national capacity in thanking Kenzo Oshima. I would also like to welcome the Angolan Permanent Representative to the table. Я хотел бы также поприветствовать за этим столом Постоянного представителя Анголы. Соединенное Королевство очень заинтересовано в содействии улучшению гуманитарной ситуации в Анголе.
Больше примеров...
Анголе (примеров 182)
The assistance provided by the international community during Angola's period of national emergency caused by war saved millions of Angolan lives from starvation, disease and the most appalling conditions of misery. Помощь, оказанная Анголе международным сообществом в период вызванного войной общенационального бедствия, спасла миллионы ангольцев от голода, болезней и совершенно ужасающих условий нищеты.
At the same time, the importance of viewing the Angolan peace process as a long-term endeavour requiring vital rehabilitation and post-conflict reconstruction elements should not be overlooked. В то же время не следует недооценивать важность подхода к мирному процессу в Анголе как к долгосрочным усилиям, требующим осуществления жизненно важной деятельности по реабилитации и постконфликтному восстановлению.
Welcomes the proclamation by the National Assembly of Angola of amnesty arrangements, as agreed in Libreville, for offences resulting from the Angolan conflict, in order to facilitate the formation of a joint military command; приветствует объявление Национальной ассамблеей Анголы амнистии, согласно достигнутой в Либревиле договоренности, в отношении правонарушений, обусловленных конфликтом в Анголе, в целях содействия формированию объединенного военного командования;
At present many hotel and tourism units are about to be built in Angola, which may increase the number of women working in the sector and provide more jobs to Angolan women. Сегодня в Анголе строятся многочисленные новые гостиницы и туристические объекты, что может привести к увеличению числа женщин, занятых в этом секторе, и к созданию новых рабочих мест для ангольских женщин.
(a) Angolan situation а) Ситуация в Анголе
Больше примеров...