Английский - русский
Перевод слова Andrei
Вариант перевода Андрей

Примеры в контексте "Andrei - Андрей"

Все варианты переводов "Andrei":
Примеры: Andrei - Андрей
Andrei worries that he will not be able to win money before the premiere, but on the day of the premiere they give him the necessary 300 thousand dollars for him. Андрей волнуется, что не сможет выиграть деньги до премьеры, однако в день премьеры ему передают нужные ему для ставки 300 тысяч долларов.
Their names were Aslan, Alik, Andrei, Fernanda, Fred, Galina, Gunnhild, Hans, Ingeborg, Matti, Natalya, Nancy, Sheryl, Usman, Zarema, and the list is longer. Их звали Аслан, Алик, Андрей, Фернанда, Фред, Галина, Гёниелд, Ганс, Ингенборг, Матти, Наталья, Нэнси, Шерил, Усман, Зарема, и этот список можно продолжить.
The session will be chaired by the Vice-President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Andrei Dapkiunas, and will be moderated by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Mr. Thomas Stelzer. Руководить проведением этого мероприятия будет заместитель Председателя Экономического и Социального Совета Его Превосходительство г-н Андрей Дапкюнас, а функции координатора будет выполнять помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам г-н Томас Штельцер.
Excellent, Andrei. Excellent, as always. Андрей Павлович, как всегда, хорошо.
Andrei, am I saying something wrong? Андрей Павлович, может, я лишнее говорю?
Welcoming remarks were also made by Mrs. Irina Savelieva, Chairperson, UNECE IPR Advisory Group and Mr. Andrei Maevski, Secretary, UNECE IPR Advisory Group. С приветственным словом также выступили Председатель Консультативной группы ЕЭК ООН по ПИС г-жа Ирина Савельева и секретарь Консультативной группы ЕЭК ООН по ПИС г-н Андрей Маевский.
Andrei Marga (Romania), President, Academic Council of Babes-Bolyai University; and former Rector, Babes-Bolyai University Андрей Марга (Румыния), председатель Академического совета Университета «Бабеш-Болиай»; и бывший ректор Университета «Бабеш-Болиай»
In reaction to the decision of the Appeals Court, Russian Foreign Ministry spokesman Andrei Nesterenko stated in a radio statement that the Thai court decision was politically motivated and that Moscow would render all possible assistance to its citizen. В ответ на это решение Апелляционного суда представитель министерства иностранных дел Российской Федерации Андрей Нестеренко заявил в выступлении по радио, что решение тайского суда было мотивировано политическими причинами и что Российская Федерация окажет всю возможную помощь ее гражданину.
Andrei Bondarenko, Director of Platforma, an institution whose work is focused on the rights of persons in detention, was among the contributors to a joint NGO report submitted in connection with the Committee's consideration of the report of Belarus. Среди тех, кто готовил совместный доклад НПО, представленный в связи с рассмотрением Комитетом доклада Беларуси, был Андрей Бондаренко, директор учреждения "Платформа", деятельность которого посвящена правам лиц, находящихся в местах лишения свободы.
In this regard, please comment on allegations that the political activist Andrei Haidukou was sentenced to imprisonment in July 2013 on charges resulting from efforts to seek foreign funding for his work; В этой связи просьба прокомментировать утверждение о том, что в июле 2013 года политический активист Андрей Гайдуков был приговорен к лишению свободы по обвинениям, вытекающим из того, что он прилагал усилия для получения иностранной финансовой помощи для своей работы;
The following panellists took part: Mr. Stanislav Tsygankov, Mr. Torstein Indrebo, Mr. Marco Alvera, Mr. Myroslav Khymko, Mr. Andrei Konoplyanik, Ms. Anne-Sophie Corbeau, and Mr. Grzegorz Markiewicz. В его работе приняли участие: г-н Станислав Цыганков, г-н Торштейн Индребо, г-н Марко Алвера, г-н Мирослав Химко, г-н Андрей Конопляник, г-жа Анн-Софи Корбо и г-н Грцегорж Маркевич.
The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: Valeria María González Posse; Andrei Vitalievitch Kovalenko; Gerhard Küntzle; Lovemore Mazemo; Muhammad A. Muhith; Philip Richard Okanda Owade; Thomas A. Repasch, Jr.; В качестве кандидатов для назначения или повторного назначения соответствующими правительствами были выдвинуты следующие лица: Валерия Мария Гонсалес Поссе; Андрей Витальевич Коваленко; Герхард Кюнцле; Лавмор Маземо; Мухаммад А. Мухитх; Филипп Ричард Оканда Оваде; Томас А. Репаш-младший;
Andrei, get up. Андрей, когда же ты встанешь?
Andrei Monastyrski and Collective Actions. Андрей Монастырский и «Коллективные действия».
Andrei's leaving tomorrow. Представь, Андрей уезжает уже завтра!
Andrei, are you in there? Андрей, ты там?
Andrei, stay out of this! Андрей! Не лезь!
William: Keep calm, Andrei. Сохраняй спокойствие, Андрей.
William: Andrei, get in the lock. Андрей, давай в шлюз.
And this is Dr. Andrei Smyslov. А это д-р Андрей Смыслов.
Andrei Egorov for the selection of poems. Андрей Егоров за подборку стихотворений.
Andrei, it's for you. Андрей, это тебя.
I am Andrei. I'm Russian. Меня Андрей, я русский.
Andrei loves so much... Я знаю, как Андрей его любит.
You heard from Andrei. Князь Андрей писал вам? Да.