Andrei, is this it? |
Андрей, это все? |
Then you must be Andrei Rublyov. |
Так ты небось Андрей Рублев. |
Belarus H.E. Mr. Andrei Dapkiunas |
Беларусь Его Превосходительство г-н Андрей Допкюнас |
Andrei, where are we? |
Андрей, где мы? |
He hit you, Andrei. |
Он же тебя ударил, Андрей. |
Andrei, you hungry? |
Андрей, ты хочешь есть? |
Come on, Andrei. |
Давай, давай, Андрей! |
Andrei, where are you? |
Андрей, ты где? |
Andrei, come here! |
Андрей, иди сюда! |
Keep calm, Andrei. |
Сохраняй спокойствие, Андрей. |
Andrei, get in the lock. |
Андрей, давай в шлюз. |
And I yours, Andrei. |
А я вашу, Андрей. |
Is he really Andrei Rublyov? |
А что, верно он Андрей Рублев? |
Be quiet, Andrei... |
Молчи, Андрей, молчи. |
Take this, Andrei. |
Так, Андрей, держи. |
Very well, Andrei. |
Очень хорошо, Андрей. |
She loves you, Andrei. |
Она любит тебя, Андрей. |
But what about Prince Andrei? |
Но как же князь Андрей? |
But, Papa, Andrei said... |
Но папа, Андрей сказал... |
Andrei will now entertain you alone. |
Дальше вас будет развлекать Андрей. |
Andrei, stop it! |
Андрей, не надо! |
And this is Andrei Bouzykine. |
Бузыкин. А это Андрей Павлович. |
Good evening, Andrei Pavlovich. |
Здравствуйте, Андрей Павлович. |
Good morning, Andrei. |
Добрый день, Андрей. |
Andrei, you ready? |
Андрей, вы готов? |