Today prisoners of conscience Syarhei Parsyukevich and Andrei Kim are held there. | Сегодня там удерживаются узники совести Сергей Парсюкевич и Андрей Ким. |
I understand, and so would Andrei. | Я понимаю, и Андрей бы понял. |
But remember, Prince Andrei, should you die on the battlefield, your old father will mourn for you. | Помни одно, князь Андрей. Коли тебя убьют, мне, старику, больно будет. |
Latvia was represented by the following Latvian Kendo Federation's (LKF) members: Vladimir Kindzulis, Margers Pochs, Andrei Tatarinov, Andrei Pavulans, and Denis Arsenin. | Латвию представляли спортсмены Латвийской федерации Кендо: Владимир Киндзулис, Андрей Татаринов, Маргерс Почс, Андрей Павуланс и Денис Арсенин. |
Ski treks of Uzkoe were popular with Lev Landau, while Andrei Kolmogorov liked swimming in the local ponds. | Лев Ландау любил кататься здесь на лыжах, а Андрей Колмогоров предпочитал плавать в местных прудах. |
Andrei, I... unforeseen circumstances. | Андрюха, у меня непредвиденные обстоятельства. |
Well, yadrena Marya, Andrei, you're a kid playing in the soldiers? | Ну, ядрена Матрена, Андрюха, ты в детстве в солдатики играл? |
Andrei, come out to vist! | Андрюха, выходи строиться! |
Andrei? You here? | Андрюха, ты тута? |
Andrei, mount it and take the saber and the binocular. | Андрюха, ты влезь на нее, возьми саблю, биноклю. |
I need your help, Andrei. | Помощь мне твоя нужна, Андрюша. |
Auntie, why do Andrei and Natasha call you mom? | Тетенька, а почему Андрюша с Наташей вас зовут мамой? |
Stop pretending, Andrei. | Не надо, Андрюша. |
Andrei, I want you to meet henya Ptashuk. | Андрюша, познакомься, это Пташук. |
How are you, Andrei, my dear friend? | Здравствуй. Здравствуй, Андрюша, друг ты мой душевный. |
Andrei, a Lyudochku coat worn, and now these girls are going trendy. | Гуськов, у Людочки пальто износилось, а девочки ходят сейчас такие модные. |
Andrei, I'll ask you one last time, | Гуськов, я тебя в последний раз спрашиваю, |