I present to you one of my cadets, Andrei Tolstoy. | Позвольте представить вам моего юнкера - Андрей Толстой! |
Andrei, what's the place where I slept called? | Андрей, дом, где я спал, как называется? |
Andrei loves so much... | Я знаю, как Андрей его любит. |
The special prize For the Contribution to Literature was awarded to Andrei Bitov and Valentin Rasputin. | Премия «За вклад в литературу» - Андрей Битову и Валентин Распутин. |
A number of notable dissidents, including Aleksandr Solzhenitsyn, Vladimir Bukovsky, and Andrei Sakharov, were sent to internal or external exile. | Несколько известных диссидентов, такие, как Александр Солженицын, Владимир Буковский и Андрей Сахаров, были направлены в ссылку в отдалённые районы страны либо принудительно высланы за границу. |
Andrei, let me see your Mauser. | Андрюха, дай маузер поглядеть... |
Andrei, come out to vist! | Андрюха, выходи строиться! |
Andrei, you've persuaded me. | Андрюха, ты меня уговорил. |
Thank you, Andrei, was rescued! | Спасибо, Андрюха, выручил! |
Well, that, Andrei? | Ну, что, Андрюха? |
I need your help, Andrei. | Помощь мне твоя нужна, Андрюша. |
Auntie, why do Andrei and Natasha call you mom? | Тетенька, а почему Андрюша с Наташей вас зовут мамой? |
Stop pretending, Andrei. | Не надо, Андрюша. |
Andrei, I want you to meet henya Ptashuk. | Андрюша, познакомься, это Пташук. |
Maybe Andrei will come for a visit, too. | Может, и Андрюша залетит погостить. |
Andrei, a Lyudochku coat worn, and now these girls are going trendy. | Гуськов, у Людочки пальто износилось, а девочки ходят сейчас такие модные. |
Andrei, I'll ask you one last time, | Гуськов, я тебя в последний раз спрашиваю, |