Ever since Natasha had been told that Prince Andrei had journeyed with them, that she couldn't see him because he had a serious wound, though his life was not in danger, she had disbelieved everything she'd been told, |
С тех пор, как Наташе сказали, что князь Андрей едет с ними, что видеть его нельзя, что он ранен тяжело, но жизнь его не в опасности, она, не поверив тому, что ей говорили, |
Andrei, how's this? - Is it all right? |
Андрей, посмотри, нормально? |
(Signed) Warren CHRISTOPHER (Signed) Andrei V. KOZYREV |
Уоррен КРИСТОФЕР Андрей В. КОЗЫРЕВ |
Eastern European States: Belarus H.E. Mr. Andrei Dapkiunas |
Беларусь Его Превосходительство г-н Андрей Дапкюнас |
Whether it is Daniil Chorny or Andrei Rublyov! |
Даниил Черный, Андрей Рублев! |
Andrei, maybe you'll change your mind? |
Андрей, может, передумаешь? |