They became Americans straight away, instead of waiting for years. |
Они сразу же стали американцами, вместо того, чтобы ждать несколько лет. |
If El Soldat's right-hand man was talking to the Americans, then I want to know what he said. |
Если правая рука Эль Солдата говорил с американцами, то я должна знать, что он им сказал. |
You'll be glad to know, I straightened things out with the Americans. |
Порадую вас: я все уладила с американцами. |
As far as Vizzini was concerned, he liked to boast about his excellent contacts with the Americans, and underlined their support for the separatist movement. |
В свою очередь, Калоджеро любил хвастать о своих контактах с американцами и говорил о своей поддержке сепаратистского движения. |
As second in command of the Ejército del Norte (Northern Army), he fought the Americans in the Mexican-American War. |
Как второй командующий Северной армии (исп. Ejército del Norte), он воевал с американцами во время интервенции США. |
Of Takanami's crew, Frank says 33 survived and Kilpatrick says 26 were captured by the Americans. |
Из команды Таканами по данным Фрэнка ЗЗ человека спаслись, Килпатрик говорит о 26 взятых в плен американцами. |
Of her crew of 244, 48 survived to reach shore on Guadalcanal and 19 of them were captured by the Americans. |
Из 244 членов экипажа 48 достигли берега Гуадалканала, 19 из них были взяты в плен американцами. |
His last story, "Why Democrats Love to Spy On Americans", was published by BuzzFeed on June 7, 2013. |
Его последняя статья «Почему демократы любят шпионить за американцами» была опубликовано в BuzzFeed 7 июня 2013 года. |
Positive sides of wine consumption would long stay in the shadow if it were not «French paradox» discovered by Americans in the 1991. |
Положительные стороны потребления вина еще долго оставались бы в тени, если бы не обнаруженный американцами в 1991 году «французский парадокс». |
He eventually ran into Americans who helped get him back to England, and to his family who assumed he had died. |
В конечном итоге он столкнулся с американцами, которые помогли ему вернуться в Англию к семье, считавшей его уже мёртвым. |
So maybe you can tell me what is wrong with Americans. |
Может вы объясните мне, что не так с американцами? |
You and the Americans were handing out weapons to us, taught us to fight, thinking that we will chain your dogs. |
Вы с американцами раздавали нам оружие, учили нас воевать, думая, что мы будем вашими цепными псами. |
And President Contreras gets to say she effectively stopped the Americans from mining her country's resources. |
А президент Контрерас может заявить, что ей удалось предотвратить расхищение американцами природных запасов ее страны. |
Have you been having an affair with the Americans? |
У тебя какие-то дела с американцами? |
What is it with these Americans? |
Что не так с этими американцами? |
What if the Filipinos make us fight the Americans? |
А если филиппинцы заставят нас сражаться с американцами? |
He said that Guamanians were Americans and they generally viewed their citizenship and the United States military interests in Guam as integral parts of their lives. |
Он указал, что гуамцы являются американцами и в целом рассматривают свое гражданство и военные интересы Соединенных Штатов на Гуаме как неотъемлемую часть их жизни. |
Olejnik's eldest left with the Americans after the war, |
Старший Олейник после войны с американцами уехал, |
OK, what are the Americans up to? |
Ладно, так что с американцами? |
Can you think of anything about Africa that's relevant to Americans? |
Можешь придумать что-нибудь об Африке, связанное с американцами? |
Through his marriage to Luise, Kossel was related to several prominent Americans, including soil science pioneer Eugene W. Hilgard, journalist and financier Henry Villard, and abolitionist William Lloyd Garrison. |
Благодаря своей женитьбе на Луизе Коссель стал связан с выдающимися американцами: почвоведом Юджином Хилгардом (Eugene W. Hilgard), журналистом и финансистом Генри Виллардом (Henry Villard), аболиционистом Уильямом Ллойдом Гаррисоном (William Lloyd Garrison). |
We can be quite sure that American forces would not have acted in the same way if the civilians nearby had been other Americans. |
Мы можем быть вполне уверены в том, что американские силы вели бы себя иначе, если бы гражданские жители, находящиеся поблизости, тоже были американцами. |
With the capture of the Sea Horse by the Americans, the Japanese in the Gifu were now isolated from the rest of the 17th Army. |
После захвата Морского Конька американцами японцы в Гифу оказались изолированными от остальной части 17-й армии. |
I've asked him an advancement, and he has agreed, but I won't be able to come because I'm very busy with the Americans. |
Я попросила у него аванс, он обещал, но я не смогу пойти с тобой, много возни с американцами. |
Hiroshima is the most famous example of terror bombing, but the Germans, the Japanese, and the British as well as the Americans deliberately slaughtered civilian non-combatants in large numbers. |
Хиросима является самым знаменитым примером военного террора, но наряду с американцами гражданское население целенаправленно уничтожали и немцы, японцы, британцы. |