"Here I am in the Amazon." |
"Вот я на Амазонке". |
Evidently the name Reyesano comes from the name of the town of Reyes, of the Province of Ballivián in the Department of the Beni in the plains adjacent to the Bolivian Amazon. |
Очевидно, название рейесано происходит от названия города Рейес, провинции из Бальивиан в департаменте Бени в равнинах, прилегающих к боливийской Амазонке. |
You go up the Amazon for a year, and then you come out and meet you... |
Вот так проведешь год на Амазонке, а потом, вернувшись, встречаешь тебя. |
At 8, he kayaked on the Amazon. |
В 8, греб на каяке по Амазонке |
Cassie Flood told you she wanted to do a story on Tommy Volker and the massacred village in the Amazon, right? |
Кесси Флад рассказывала вам о своём желании снять сюжет про Томми Волкера и резне в деревне на Амазонке, так? |
Members of this genus are found in the Atlantic and Caribbean coasts of Central and South America as well as in the Amazon River and most of its tributaries. |
Члены этого рода встречаются в Атлантике и Карибском бассейне у берегов Центральной и Южной Америке, а также в реке Амазонке, и большинстве её притоков. |
Say a husband wants to play golf in Scotland but the wife wants to paddle down the Amazon. |
Скажем, муж хочет поиграть в гольф в Шотландии, а жена хочет сплавиться вниз по Амазонке. |
"Here I am in the Amazon." |
Он вначале такой говорит: "Вот я на Амазонке". |
He went to the Amazon with this crew, and they were all eaten by snakes. |
Как-то их команда была на амазонке, и их всех до одного сожрали змеи! |
I must tell you, the richest inspiration I have ever known was during my period of quarantine in the Amazon. |
Скажу тебе, самое больше вдохновение меня посетило во время периода карантина на Амазонке, |
Cole and his documentary crew were last seen on the Amazon on board their ship the "Magus." |
В последний раз Коула и его съёмочную группу видели на реке Амазонке на борту корабля "Волшебник". |
Now I don't know who it is, and I respect Beckett's privacy, but I do know it's not Josh because he's been in the Amazon setting up free clinics for the last year. |
Я не знаю, кто он, и уважаю личную жизнь Беккет, но я точно знаю, что это не Джош, потому что он был на Амазонке, открывал бесплатные клиники весь прошлый год. |
Now, I was with an anthropologist on this trip, and he told me, as we were floating down the river, he said, "There are no demographic voids in the Amazon." |
В этом путешествии со мной был антрополог, когда мы сплавлялись по реке, он сказал мне: «На Амазонке нет демографических пустот». |
Reciprocal facilities for the installation and operation, where necessary, of free ports and free-trade zones and warehouses on the Amazon River and its northern tributaries; |
взаимные меры по созданию и использованию, по мере необходимости, свободных портов и зон и франко-складов на Амазонке и ее северных притоках; |
It was given to me in the Amazon. |
Мне это дали на Амазонке. |
That's a long time in the Amazon. |
На Амазонке это огромный срок. |
I took a boat trip down the Amazon. |
Я спустился вниз по Амазонке. |
I'll tell you about the Amazon. |
Я расскажу вам об Амазонке. |
They're in the Amazon. |
Они живут в Амазонке. |
What were you doing up the Amazon? |
Что вы делали на Амазонке? |
Saw her in the Amazon |
Я видел её в Амазонке - |
In the Amazon, things happen similarly. |
В Амазонке происходит то же самое. |
Francisco de Orellana disappeared into the Amazon looking for it in 1546. |
Франсиско де Орельяна искал его и исчез где-то на Амазонке в 1546-м. |
I was in the Amazon for six weeks tracking down poacher across their transport lines. |
Я был на амазонке шесть недель, за браконьерами долго наблюдал. |
Or we could go to Azil, go up the Amazon. |
Можем поехать в Бразилию и побывать на Амазонке. |