Английский - русский
Перевод слова Amazon
Вариант перевода Амазонке

Примеры в контексте "Amazon - Амазонке"

Примеры: Amazon - Амазонке
Finally, a T.R. stricken by tropical fever on his Amazon trek, we could go no further. В конечном итоге, как Рузвельт, пораженный тропической лихорадкой в Амазонке, мы не могли двигаться дальше.
The results of these investments in producing Amazon knowledge will guarantee its territorial sovereignty by an ecological consciousness revealed in actions in all sectors of society. Полученные за счет этих инвестиций знания об Амазонке станут гарантией ее территориального суверенитета, сохраняемого благодаря глубокому экологическому пониманию, которое формируется в деятельности всех секторов общества.
You see, where I've been... I mean, up the Amazon, you kind of forget how... Видишь ли, там, где я был, на Амазонке, как-то забываешь, что...
After losing a bid for a third presidential term in the 1912 election, Roosevelt had originally planned to go on a speaking tour of Argentina and Brazil, followed by a cruise of the Amazon River. После проигрыша президентских выборов 1912 года экс-президент США Теодор Рузвельт изначально планировал отправиться в лекционный тур по Аргентине и Бразилии, совместив его с круизом по Амазонке.
The structure's forecourt is akin to the other 'horned structures' in the immediate area, but like Martin's "Amazon" its original purpose is the stuff of legend rather than archaeological fact. Передний двор этого сооружения похож на другие «роговидные сооружения» в окрестностях, но подобно «амазонке» Мартина его первоначальное назначение является скорее легендой, чем археологическим фактом.
Everyone on this boat has been to the Amazon before. На этом корабле нет ни одного человека, который бы ни разу не путешествовал по Амазонке.
You're certainly a funny girl for anybody to meet... who's just been up the Amazon for a year. Удивительно:... провести год на Амазонке и встретить такую девушку, как ты.
ELIZABETH: But the proposed area of the Amazon is highly sensitive, which is what our desk officer for the region is here to discuss. Но рассматриваемая территория на Амазонке крайне чувствительна к бурению, именно поэтому для обсуждения деталей мы пригласили консультанта по данному региону.
Emmet always said that everything in the Amazon has a counter. Эммет сказал, что на Амазонке всё существует в противоположностях.
Since when does that Amazon need any backup? С каких это пор нашей амазонке стало нужно подкрепление?