| I'm not doing it, alright. | Я не буду это делать, понятно. |
| Your daddy needs to stay here to sort out a few things, alright? | Твоему папе нужно пока остаться там, чтобы урегулировать пару вопросов, понятно? |
| I'll come back for prawn, alright guys? | Я пришёл за креветкой, понятно, парни? |
| It was no big deal, alright? | Там ничего особенного не было, понятно? |
| Look, you'll be safe here alright? | Слушай, ты тут будешь в безопасности, понятно? |
| That was just drugs, alright? | Это было о наркоте, понятно? |
| Listen, you guys are going to a doctor, alright? | Слушайте, парни, вы сходите к доктору, понятно? |
| I don't feel like it, alright? | Я не в настроении, понятно? |
| I'm not some alien bounty hunter, alright? | Я не охотник за пришельцами, понятно? |
| Look, I've run out of credit, alright? | У меня закончились деньги, понятно? |
| Smiles all around, happy smiling faces, but there's still a couple of frowns, alright? | Улыбки повсюду, счастливые улыбающиеся лица, но кое-кто по-прежнему хмурится, понятно? |
| Right up to the election day, alright? | Вплоть до дня выборов, понятно? |
| You will not touch my house, alright? | Ты не тронешь мой дом, понятно? |
| That's how they're going to get him, alright? | Именно так они собираются его засадить, понятно? |
| Wendy, it's over, alright? | Венди, все кончено, понятно? |
| You're all in danger, alright? | Вы все в опасности, понятно? |
| We don't know yet, alright? | Мы пока не знаем, понятно? |
| I didn't know she was 28, alright? | Я не знал, что ей 28 лет, понятно? |
| I'm not going to take this lying down alright? | Я этого не потерплю, понятно? |
| We've been taking to a place... where humans go animal shopping, alright? | Нас везут в одно место... где люди покупают животных, понятно? |
| We need to get them in the best frame of mind possible, alright? | Наша задача - чтобы они были в хорошем настроении, понятно? |
| I'll take care of him by myself, alright? | Я сам с ним разберусь, понятно? |
| Safety first, safety is first, alright? | Безопасность прежде всего, безопасность, понятно? |
| Listen, Bart, there's something I've got to take care of, alright? | Слушай, Барт, я сейчас кое-чем занят, понятно? |
| they don't have one full-time person that works for the village, alright, not one! | у них нет ни одного сотрудника с полным рабочим днем в администрации деревни, понятно, ни одного! |