| Miranda Otto as Allison Carr, the current Berlin CIA Chief of Station, working directly under Saul. | Миранда Отто - Эллисон Карр, нынешний шеф станции ЦРУ в Берлине, работающая непосредственно на Сола. | 
| Saul emerges from the shadows and checks the trunk of the car, finding Allison's dead body riddled with bullets. | Сол выходит из тени и проверяет в багажнике, находя мёртвое тело Эллисон, изрешечённое пулями. | 
| When Astrid recognizes Krupin (Mark Ivanir) as the man greeting Allison there, Saul orders their immediate arrest. | Когда Астрид опознаёт Ивана Крупина (Марк Иванир) в человеке, приветствующего там Эллисон, Сол приказывает немедленно арестовать их. | 
| As directed by the SVR, Allison goes directly to mathematics professor Dr. Aziz (Rachid Sabitri). | По указанию СВР, Эллисон идёт прямо к профессору математики доктору Азизу (Рашид Сабитри). | 
| Allison believes that Carrie has been killed after being shown the staged photo delivered by Quinn. | Эллисон считает, что Кэрри убили после того, как было показано постановочное фото, присланное Куинном. | 
| Maybe Allison knew, maybe not. | Может, Эллисон знала, а может нет. | 
| I think you should be quiet now, Allison. | Полагаю, тебе стоит вести себя потише, Эллисон. | 
| Allison Scott knew exactly what she was doing. | Эллисон Скотт прекрасно знала, что делает. | 
| No, Allison, they didn't. | Нет, Эллисон, это не они стреляли. | 
| I think Allison had been screaming all day, but it hadn't really registered before. | Я думаю, Эллисон кричала весь день... но этого просто никто не замечал. | 
| Well, my name is Allison Ginsburg, and we're live in Baltimore at the National Aquarium. | Меня зовут Эллисон Гинсбург, это прямой эфир из Национального аквариума в Балтиморе. | 
| Jack, Allison, Jo, Fargo, and I Were transported through a wormhole Back to 1947. | Джек, Эллисон, Джо, Фарго и я были перемещены через червоточину назад в 1947. | 
| Allison told me you're taking Kevin camping. | Эллисон сказала, что вы берете Кевина в поход. | 
| Allison excuses herself and has a panic attack. | Эллисон выходит на мгновение и испытывает паническую атаку. | 
| I can't, Allison's taking me out. | Я не могу Эллисон ждет меня. | 
| Your first real date with Allison. | Твое первое настоящее свидание с Эллисон. | 
| Allison (Miranda Otto) offers to take Saul back to his hotel room to get him to confide. | Эллисон (Миранда Отто) предлагает вернуть Сола в свой гостиничный номер, чтобы заставить его откровенничать. | 
| Allison said you had a history and that it might get in the way of what she was offering. | Эллисон сказала у вас была история и что это может помешать тому, что она предлагала. | 
| Meet Allison Davis, proof positive that yoga is dangerous. | Встречай Эллисон Дэвис, живое доказательство того, что йога опасна. | 
| Allison, you have a fracture dislocation. | Эллисон, у вас вывих с переломом. | 
| So, Scott, Allison tells us you're on the lacrosse team. | Итак, Скотт, Эллисон рассказывала, что ты в команде по лакроссу. | 
| Allison, I'm sure he's sorry about what he said. | Эллисон, я уверен, он раскаивается в том, что сказал. | 
| The person behind Senator Bracken, Allison Hyde, the hit squads... | Тот, кто стоит за сенатором Брекеном, Эллисон Хайд, наемниками... | 
| I'm here to see Allison Stevens. | У меня встреча с Эллисон Стивенс. | 
| Allison... years from now, we could be looking down at this moment from a very great height. | Эллисон... когда-нибудь, мы посмотрим на эту ситуацию с очень большой высоты. |