| Allison, don't go out there! | Нет, Эллисон не ходи к ним. | 
| Allison, are you all right? | Эллисон, у вас все хорошо? | 
| Would you be open to Allison returning in a couple of days? | Вы не будете против, если Эллисон вернётся через пару дней? | 
| Allison, did you ever tell anyone about what your stepfather was doing? | Эллисон, ты рассказывала кому-нибудь о том, что делал твой отчим? | 
| What is your professional opinion of Allison? | Каково ваше профессиональное мнение насчёт Эллисон? | 
| Allison, why are you sad? | Эллисон, а чем ты опечален? | 
| Allison, they need your help. | Эллисон, им нужна твоя помощь! | 
| I'm not really Allison Burgers. | На самом деле я не Эллисон Бургерс | 
| At the top it says, "The wedding of Allison Michaels and Elliot Spencer." | Сверху написано "Свадьба Эллисон Майклс и Эллиота Спенсера". | 
| In the next scene, Allison is standing in the sun with a knife, which the sun is reflecting off of. | В следующей сцене Эллисон стоит с ножом, от которого отражается солнце. | 
| Allison's dad wasn't the only one with a map, all right? | Отец Эллисон был не единственным обладателем карты, верно? | 
| Well, if it isn't M. Allison Hart. | Неужели это М. Эллисон Харт? | 
| Allison, please, can't we talk for a sec? | Эллисон, прошу, мы можем поговорить? | 
| Therefore, without a will, the property goes to the spouse first, then to the parents... and Allison is the spouse. | Поэтому, при отсутствии завещания, вся собственность отходит в первую очередь к супругу, затем к родителям... и Эллисон и есть супруга. | 
| When you're playing lacrosse, when you're with Allison, whenever you get angry. | А еще когда ты играешь в лакросс, когда ты с Эллисон, когда ты злишься. | 
| That season, the Chiefs famously twice beat Manchester City after the English Division One side's manager Malcolm Allison described the local talent as "Fourth Division" standard. | В том сезоне Чифс дважды обыграл «Манчестер Сити» после того, как тренер англичан Малкольм Эллисон описал местные таланты как стандарт четвёртого дивизиона. | 
| Saul (Mandy Patinkin) informs Allison (Miranda Otto) that she is being recalled from her post in Berlin due to the German chancellor demanding repercussions for the CIA's data breach. | Сол (Мэнди Патинкин) сообщает Эллисон (Миранда Отто), что её отзывают от её поста в Берлине потому что канцлер Германии требует последствий за взлом данных ЦРУ. | 
| Allison answers the call, asking in Russian "is it done?". | Эллисон отвечает на вызов, спрашивая по-русски: «Сделано?» | 
| Allison reaches out to Dar Adal (F. Murray Abraham) in an attempt to save her job, and floats the idea of Saul being recalled instead. | Эллисон добирается до Дара Адала (Ф. Мюррей Абрахам), чтобы спасти свою работу, и предлагает идею того, чтобы отозвали Сола. | 
| Also in June 2009, its chairman, John A. Allison IV delivered a keynote address to a meeting of the Competitive Enterprise Institute, where he claimed to show how government regulation caused the financial crisis of 2007-2008. | Также в июне 2009 года председатель правления BB&T Джон А. Эллисон IV в своей программной речи на заседании Конкурентного института предпринимательства утверждал, что финансовый кризис 2007-2009 годов был вызван чрезмерным государственным регулированием. | 
| In television, he is known for playing Joe DuBois, husband of psychic Allison DuBois, in the long running drama series Medium. | Он также известен по роли Джо Дюбоа, мужа медиума Эллисон Дюбоа в драматическом сериале «Медиум». | 
| On February 28, it was confirmed that Meester had won the role over Kunis, while Adam Brody, Alia Shawkat, Catherine Keener and Allison Janney were all in negotiations. | 28 февраля было подтверждено, что Мистер выиграла роль, в то время как Адам Броди, Алия Шокат, Кэтрин Кинер и Эллисон Дженни находились ещё на стадии переговоров. | 
| Allison and Saul oversee an operation in which General Youssef of Syria (Yigal Naor) is lured to a bogus clinic in Switzerland where Youssef seeks a kidney transplant for his daughter. | Эллисон и Сол наблюдают за операцией, в которой генерала Юссефа из Сирии (Игал Наор) заманивают в фальшивую клинику в Швейцарии, где Юссеф ищет почку для трансплантации для своей дочери. | 
| If Allison agrees to become a double agent for the SVR instead, he offers her half of the money along with mutual information exchange that will help her climb the ranks of the CIA. | Если Эллисон согласится стать двойным агентом СВР, то он даст ей половину денег, наряду с взаимным обменом информации, который поможет ей подняться в ряды ЦРУ. | 
| Carrie (Claire Danes) and Saul are convinced of Allison's (Miranda Otto) guilt, and become frustrated when Dar Adal (F. Murray Abraham) refuses to make a final judgment without more evidence. | Кэрри (Клэр Дэйнс) и Сол убеждены в виновности Эллисон (Миранда Отто) и разочарованы, когда Дар Адал (Ф. Мюррей Абрахам) отказывается принимать окончательное решение без дополнительных доказательств. |