Allison thinks it's manmade. |
Эллисон считает, карман искусственный. |
And I know about Allison. |
И я знаю об Эллисон. |
Allison, please, continue. |
Эллисон, продолжай, пожалуйста. |
Allison found a better opportunity. |
Эллисон нашла лучший вариант. |
Allison, that's not funny. |
Эллисон, это не смешно. |
Allison! Are you okay? |
Эллисон, с тобой все в порядке? |
Johnson, you go to the Allison hotel, find Paula Gibson, don't tell her anything. |
Джонсон, направляйтесь в отель Эллисон и найдите Полу Гибсон. |
You, you're going to go interview Allison Monroe's boss. |
А вы пообщаетесь с боссом Эллисон Монро. |
Allison Doss had developed a crush on Brandon Lender in seventh grade. |
Эллисон Досс влюбилась в Брэндона Лендера в седьмом классе. |
According to Allison, Minomiya points out that the depiction of life is harder and more serious for male superheroes. |
В соответствии с Эллисон, Миномия указывает, что жизнь мужских супергероев обычно сложнее и труднее. |
Season 1 stars Billy Bob Thornton, Allison Tolman, Colin Hanks and Martin Freeman. |
Главные роли в первом сезоне исполнили Билли Боб Торнтон, Мартин Фримен, Эллисон Толман и Колин Хэнкс. |
Allison on her way back to Moscow means you're no defector. |
Если Эллисон уедет в Мосвку, значит ты не перебежчик. |
And Margaret Allison Hart, Esq. Is under the employ of Colonel Bell. |
А Маргарет Эллисон Харт, эксвайер, работает на полковника Белла. |
I'm the owner, Allison Doohan. |
Я Эллисон Духа - владелица этого кафе. |
I, Allison Taylor, do solemnly swear... |
Я, Эллисон Тейлор, торжественно клянусь... что буду добросовестно исполнять должность |
And he was lucky to have gotten the tiny, little taste of Allison argent's world that he got. |
А ему просто повезло, что он немного побыл с Эллисон Арджент. |
She began a feud with Allison Danger at Shimmer's July 5, 2008, show. |
Она начала враждовать с Эллисон Денжер в Shimmer 5 июля 2008. |
I had nothing to do with Allison Holt's poaching. |
Я не имею никакого отношения к проделкам Эллисон Холт. |
Allison told me all about your little celebration for Fuller Face Fixers, DDS... |
Эллисон сказала мне о вашем маленьком праздновании в честь Фуллеровской стоматологической мастерской |
Allison, you had what's called an ectopic pregnancy |
Эллисон, у тебя была внематочная беременность, |
Where Tokelau is attracted towards what might be possible under Allison Quentin-Baxter's concept of sustained autonomy. |
Токелау представляются привлекательными возможности, открывающиеся в контексте концепции устойчивой автономии Эллисон Квентин-Бакстер; |
You got Allison so far into the woods, she'll never be able to find her way out. |
Вы завели Эллисон в такие дебри, что ей никогда не выбраться. |
'Cause I know she's a friend of Allison's, and one special circumstance, such as yourself - one, I can handle. |
Потому, что я знаю, она друг Эллисон, и я могу смириться с одним особым обстоятельствмо как ты. |
Allison's dad woke up to an email this morning from Uber saying she booked a car in his account last night. |
Отец Эллисон утром получил имейл от Убера, где говорилось, что прошлой ночью она наняла машину, расплатившись его кредиткой. |
Allison then manipulates Saul into suspecting Etai by showing him proof that Etai was in Geneva the day before the bombing. |
Эллисон затем манипулирует Солом так, чтобы он подозревал Этая, показывая ему доказательство того, что Этай был в Женеве за день до взрыва. |