Английский - русский
Перевод слова Alive
Вариант перевода Живьем

Примеры в контексте "Alive - Живьем"

Примеры: Alive - Живьем
He's got more bodies... buried alive. У него еще тела... похоронены живьем.
I would rather be eaten alive by a tiger. Лучше, пусть тигр съест меня живьем.
But if I have to eat you alive to get to Cameron Dennis, I will. Если для того, чтобы добраться до Кэмерона Денниса, мне придется съесть тебя живьем, я это сделаю.
Step away from the fryer before you burn us all alive. Отойди отсюда пока нас живьем не спалил.
Stand back. Ted wants him alive. Отойди, Тед хочет его живьем.
Remember, orders are to take the target alive. Напоминаю: приказано взять цель живьем.
You just can't burn animals alive. Ты просто не можешь сжечь их живьем.
Will believed that one of the other astronauts was burned alive. Уилл верит, что один из тех астронавтов сгорел живьем.
Until you get to the whole prostrating and burning people alive bits. До момента поклонения и сжигания людей живьем.
Never had I felt so alive than when I was so close to death. Но я чувствую себя живьем даже на самом краю гибели.
You will bring me King Katuunko, alive. Ты приведешь ко мне короля Катунко, живьем.
Boys at Forensics have been itching to take one of these transgenics apart alive. Экспертам не терпится разобрать одного из этих трансгенетиков на кусочки живьем.
I don't have full-on certainty that I can get Eugene through there alive. И я не могу гарантировать, что проведу Юджина сквозь него живьем.
He'd catch frogs and skin them alive. Он ловил лягушек и сдирал с них кожу живьем.
We haven't even started on the things that want to eat you alive. Это я еще не упомянул тех, кто захочет съесть вас живьем.
Siegfried's going to skin you alive. Зигфрид с тебя кожу живьем сдерет.
If it had come out that Openshaw walked because she lost evidence, the press would've eaten her alive. Если бы Опеншоу отпустили, потому что она потеряла документы, - пресса бы ее живьем съела.
They'll literally eat us alive. ќни буквально съед€т нас живьем.
Well, with that bullet out there, half of them want to bury you alive. Что ж, с этой пулей, половина хочет похоронить тебя живьем.
These guys, they'll skin you alive. Эти ребята живьем с тебя шкуру спустят.
Talk to her, before it eats you alive. Поговори с ней, пока это не сожрало тебя живьем.
On 2 June 2009, a Guinean Government official urged citizens to "burn alive armed bandits who are caught red-handed". 2 июня 2009 года один из сотрудников правительства Гвинеи настоятельно призвал граждан «сжигать живьем вооруженных бандитов, которые пойманы с поличным».
Irina Semovetzkaya's story about Mikhail being burned alive by the SVR. Ирины Семовецкой о том, что СВР сожгли Михаила живьем.
I thought Carson would eat him alive. Я думала, что Карсон съест его живьем.
And if you're not willing to accept that, then it will eat you alive. И если вы не готовы признать, то оно сожрет вас живьем.