He's got more bodies... buried alive. |
У него еще тела... похоронены живьем. |
I would rather be eaten alive by a tiger. |
Лучше, пусть тигр съест меня живьем. |
But if I have to eat you alive to get to Cameron Dennis, I will. |
Если для того, чтобы добраться до Кэмерона Денниса, мне придется съесть тебя живьем, я это сделаю. |
Step away from the fryer before you burn us all alive. |
Отойди отсюда пока нас живьем не спалил. |
Stand back. Ted wants him alive. |
Отойди, Тед хочет его живьем. |
Remember, orders are to take the target alive. |
Напоминаю: приказано взять цель живьем. |
You just can't burn animals alive. |
Ты просто не можешь сжечь их живьем. |
Will believed that one of the other astronauts was burned alive. |
Уилл верит, что один из тех астронавтов сгорел живьем. |
Until you get to the whole prostrating and burning people alive bits. |
До момента поклонения и сжигания людей живьем. |
Never had I felt so alive than when I was so close to death. |
Но я чувствую себя живьем даже на самом краю гибели. |
You will bring me King Katuunko, alive. |
Ты приведешь ко мне короля Катунко, живьем. |
Boys at Forensics have been itching to take one of these transgenics apart alive. |
Экспертам не терпится разобрать одного из этих трансгенетиков на кусочки живьем. |
I don't have full-on certainty that I can get Eugene through there alive. |
И я не могу гарантировать, что проведу Юджина сквозь него живьем. |
He'd catch frogs and skin them alive. |
Он ловил лягушек и сдирал с них кожу живьем. |
We haven't even started on the things that want to eat you alive. |
Это я еще не упомянул тех, кто захочет съесть вас живьем. |
Siegfried's going to skin you alive. |
Зигфрид с тебя кожу живьем сдерет. |
If it had come out that Openshaw walked because she lost evidence, the press would've eaten her alive. |
Если бы Опеншоу отпустили, потому что она потеряла документы, - пресса бы ее живьем съела. |
They'll literally eat us alive. |
ќни буквально съед€т нас живьем. |
Well, with that bullet out there, half of them want to bury you alive. |
Что ж, с этой пулей, половина хочет похоронить тебя живьем. |
These guys, they'll skin you alive. |
Эти ребята живьем с тебя шкуру спустят. |
Talk to her, before it eats you alive. |
Поговори с ней, пока это не сожрало тебя живьем. |
On 2 June 2009, a Guinean Government official urged citizens to "burn alive armed bandits who are caught red-handed". |
2 июня 2009 года один из сотрудников правительства Гвинеи настоятельно призвал граждан «сжигать живьем вооруженных бандитов, которые пойманы с поличным». |
Irina Semovetzkaya's story about Mikhail being burned alive by the SVR. |
Ирины Семовецкой о том, что СВР сожгли Михаила живьем. |
I thought Carson would eat him alive. |
Я думала, что Карсон съест его живьем. |
And if you're not willing to accept that, then it will eat you alive. |
И если вы не готовы признать, то оно сожрет вас живьем. |