| They don't know a human can stay alive in a body. | Они не знают, что я живу в этом теле. |
| I am alive with this music and won't leave unless I make you go. | Я живу этой музыкой и... пока не изгоню тебя отсюда, я не уйду. |
| I shouldn't be alive, unless it was for a reason. | Я живу в долг ради одной цели. |
| How else do I know I'm truly alive? | А как иначе я пойму, что по-настоящему живу? |
| You guys have been married longer than I've been alive. | Вы были женаты долгое время, дольше, чем я живу. |
| Only now I feel alive, but I can't live without her. | Теперь только живу, но я не могу жить без нее. |
| I feel so low that I don't know why I'm alive. | Так темно перед глазами, что сам не понимаю, как я и живу. |
| Fear is how I know I'm alive. | Страх мне даёт осознать, что я живу. |
| When I'm with her, I'm alive. | Когда я с ней, я живу. |
| I feel like I'm alive when I'm with him. | Я чувствую, что живу, когда я с ним. |
| Like you're glad to be alive! | Я и так рада, что я живу. |
| Until I was pregnant, I didn't know why I was alive. | Пока не забеременела, я не знала, зачем я живу. |
| The only thing, yes, only reason why alive | То единственное, да, То единственное ради чего я живу |
| Don't you get it? I'm alive for the first time in my life! | Неужели ты не понимаешь, я живу первый раз в жизни. |
| is the only reason why I'm fighting to stay alive, Uncle. | Это единственное, ради чего я живу, дядя Чхен. |
| The moment I would show the world the reason I'm alive | Мига, когда я покажу миру зачем я живу |
| I've been alive forever | Я живу уже целую вечность. |
| I'm alive and I'm in poverty. | А я живу и бедствую. |
| I'm alive, Tawney. | Я снова живу, Тауни. |
| Why am I alive, anyway? | А зачем я живу? |
| So I could be alive for them. | А я живу ради них. |
| Look, I've been alive for 163 years. | Послушай, я живу 163 года |
| They're the reason I'm alive. | Я живу только ради них. |
| I'm alive, just to spite the enemy. | Я живу назло врагам. |
| Okay. Of course I'm alive. | Разумеется, я живу. |