Woodson and his wife Terri have two daughters, Alexis and Mariah, and both are volleyball players. |
Вудсон женат, жену зовут Терри, они имеют две дочери Алексис и Мэрайя, обе являются талантливыми волейболистками. |
The first modern forts at Namur were built between 1888 and 1892 at the initiative of Belgian General Henri Alexis Brialmont. |
Первые модернизированные форты были построены между 1888 и 1892 годами по инициативе бельгийского генерала Анри Алексис Бриальмона. |
Mr. Kidley, Prince Alexis Cassandro Michael Smirnov thanks you. |
Мистер Кидли, принц Алексис Кассандро Михаэль Смирнов благодарит вас. |
Actually, my mother's taking Alexis on a tour of colleges this weekend. |
На самом деле, моя мама забрала Алексис в поездку по колледжам на всю неделю. |
Alexis got me those as a joke to cheer me up. |
Алексис принесла мне это шутки ради, чтобы подбодрить меня. |
Well, at least be happy that Alexis isn't posting something like that. |
Радуйся тому, что Алексис не выкладывает в интернет что-то подобное. |
Alexis has told me about you. |
А... Алексис рассказывал мне о Вас. |
And Alexis is back on Sunday evening. |
Да? - Алексис вернется в воскресенье. |
Alexis, if you love me, come. |
Алексис... Если любишь меня, приезжай. |
I could put Alexis through college on this. |
На эти деньги Алексис может окончить университет. |
No, Alexis, I do trust you. |
Нет, Алексис, я тебе доверяю. |
I had it set up for when Alexis is there by herself. |
Я установил его на случай, когда Алексис там без меня. |
I will get Martha and Alexis here, and I will protect them. |
Я доставлю Марту и Алексис сюда и обеспечу их защиту. |
I can't stay long, Alexis. |
Алексис, у меня мало времени. |
We know Alexis Drazen is here. |
Мы знаем, что Алексис Дрэйзен здесь. |
Alexis and Andre pulled together a cell without us knowing. |
Алексис и Андрэ создали сеть, о которой мы не знаем. |
Alexis put new tracking software on my laptop. |
Алексис установила мне на ноутбук новую программу слежения. |
I played Alexis goodlooking who was also good-looking, and my special ability was being good at looking for clues. |
Я играла Алексис Красаву, которая также была красавицей, и моя способность заключалась в том, что я красиво искала улики. |
Alexis, I would never hurt you. |
Алексис, я никогда не трону тебя. |
Alexis, that's not about trust. |
Алексис, дело не в доверии. |
Maybe Alexis and Hayley have something that's worthy of... inspiration. |
Возможно, у Алексис и Хейли найдется то, что станет достойным вдохновения. |
I'll show you an episode of Baywatch that Alexis was in. |
Я покажу тебе эпизод из Спасателей Малибу с Алексис. |
For Alexis' sake, I hope you're right, given what she was wearing. |
Ради Алексис, я надеюсь ты права, учитывая, во что она была одета. |
Besides, Alexis is in crisis. |
К тому же, у Алексис кризис. |
Well, Alexis is entering her wild-child phase. |
Ну, у Алексис наступает бунтарский этап. |