I did all the routine tests on Alexis when she was born. |
Я сделала Алексис все обычные анализы, когда она родилась. |
Alexis doesn't go outside unless she has to. |
Алексис не выходит, если нет нужды. |
I have to drop off Alexis first thing in the morning. |
Мне надо завтра утром первым делом отвезти Алексис. |
Well, not only did Alexis find this exquisite little number, we were completely charmed by the proprietor... |
Алексис не только нашла этот замечательный маленький номер, мы были полностью очарованы владельцем... |
The point is that I was trying to do something nice for Alexis. |
А в том, что пытаюсь сделать что-то приятное для Алексис. |
All right, you just hold on to Alexis's hand, there. |
Так, просто держи Алексис за руку. |
I asked Alexis to be my best man. |
Я попросил Алексис быть моим шафером. |
Alexis is gone for the weekend, and I could use the company. |
Алексис уехала на выходные, компания мне не помешает. |
And obviously, Alexis looks up to Beckett. |
И очевидно, Алексис уважает Беккет. |
This is Mr. Castle, Alexis' father. |
Это мистер Касл, отец Алексис. |
Alexis is all busy with her A.P. tests, my lunch date canceled... |
Алексис занята своими контрольными, Мое свидание за обедом отменено... |
Alexis decided to crash Lauren's party, against our better judgment... |
Алексис решила сорвать вечеринку Лорен, вопреки нашему совету... |
And the other one is Alexis, the TA. |
А другая - Алексис, помощник учителя. |
Our records show the bail was posted by an Alexis Moores. |
По записям поручителем был поставлен Алексис Мурс. |
From blogs4biz an interview room, to Alexis and Luke Jacona Sarton. |
От blogs4biz интервью комнату, Алексис и Луки Jacona Сартон. |
I did all the routine tests on Alexis when she was born. |
Я сделала все обычные тесты после рождения Алексис. |
In 1821, Alexis Bouvard published astronomical tables of the orbit of Neptune's neighbour Uranus. |
В 1821 году Алексис Бувар опубликовал астрономические таблицы орбиты Урана. |
I got a copy of it off of Alexis's computer. |
Я получил ее копию с компьютера Алексис. |
Alexis was supposed to be going to Paris with her mother. |
Алексис собиралась в Париж со своей матерью. |
Lucien's witch Alexis left her clues in a rather cryptic puzzle. |
Ведьма Люсьена Алексис оставила свои подсказки в виде загадочных головоломок. |
You know, freedom to write, to spend time with Alexis. |
Ты знаешь, свобода писать, проводить время с Алексис. |
'Girlfriend Tia Edwards 'spoke to our Local Affairs Correspondent, Alexis Wilby. |
Его подруга Тиа Эдвардс побеседовала с нашим корреспондентом Алексис Вилби. |
It's Victor Drazen's son, Alexis. |
Это сын Виктора Дрэйзена, Алексис. |
Alexis was supposed to pay this guy $50,000 in bearer bonds. |
Алексис должен был заплатить 50 тысяч долларов облигациями. |
His name is Alexis, he is a count. |
Его зовут Алексис, он граф. |