| The Comedic authors such as Aristophanes and Alexis described Pythagoreans as strictly vegetarian, with some of them living on bread and water alone. | Авторы древнегреческих комедий, такие как Аристофан и Алексис, описывали пифагорейцев, как строгих вегетарианцев, некоторые из которых жили только на воде и хлебе. |
| I think I should stay here with Alexis. Well, there's no need. | Но думаю, что мне следует остаться здесь с Алексис. |
| Even when we were married, you built a wall around Alexis, | Даже когда мы были женаты, ты выстроил стену вокруг Алексис. |
| Alexis, what are you doing here? | Алексис. Что ты здесь делаешь? |
| Well, the graduation festivities got a tad out of hand, and Alexis called me from the party. | Ну, празднование выпускного вышло из под контроля, и Алексис позвонила мне с вечеринки. |
| I've already come to peace with this, and that doesn't include Alexis losing her father or Martha her son. | Я уже смирилась со всем, кроме того, что Алексис потеряет отца а Марта сына. |
| Many believe that Greek Prime Minister Alexis Tsipras was responding to an ultimatum from his European partners: Accept our demands or leave the euro. | Многие полагают, что премьер-министр Греции Алексис Ципрас отвечал на ультиматум своих европейских партнеров: примите наши требования или откажитесь от евро. |
| Now, how did you get this info, Alexis? | И как ты все это узнала, Алексис? |
| And the witch doctor of Atlas. Alexis, stop me from flying away. | И, кстати, Алексис, прошу вас, не дайте мне улететь. |
| It would be nice for your daughters, Alexis and Natalie, to grow up near their grandparents. | И было бы не плохо для ваших дочерей Алексис и Натали расти рядом с бабушкой и дедушкой. |
| The only way to get to Drazen is if Alexis takes us there. | Дрэйзена можно взять, если к нему приведет Алексис. |
| It means so much to her to be there for Alexis, | Для неё так много значит быть с Алексис. |
| Castle, if the kidnappers knew that Alexis and Sara were friends - | Касл, если похитители знали, что Алексис и Сара - подруги... |
| Mr. Alexis Dipanda Mouelle Cameroon 1997 | г-н Алексис Дипанда Муэлле Камерун 1997 года |
| I mean, that is as bad as your not signing that check for Alexis' program. | Это так же плохо, как и то, что ты не подписываешь Алексис чек на эту программу. |
| (Castle) When Alexis took her first steps, I was there to catch her when she fell. | Когда Алексис сделала свои первые шаги, я был рядом, чтоб поймать ее, когда она упала. |
| Is Alexis going to be greedy too or a martyr? | Алексис тоже будет жадной? Или мучеником? |
| Alternate: Alexis Heraclides (Greece) | Заместитель: Алексис Гераклидес (Греция) |
| Alexis waiting on you hand and foot... it's just it's a little odd. | Алексис просто глаз с тебя не сводит, это немного странно. |
| Alexis Deyidedi, former Administrative Secretary of the Bafulero chiefdom, was murdered on 2 October 1998 at 2300 hours. | 2 октября 1998 года в 23 ч. 00 м. был убит Алексис Дейдеди, бывший исполнительный секретарь совета вождей Бафулеро. |
| Mr. Alexis Mergarejo Falero President, Provincial Assembly, Villa Clara | Г-н Алексис Маргарехо Фалеро Председатель провинциальной ассамблеи, Вилья-Клара |
| On 25 March, the Prime Minister, Jacques-Edouard Alexis, announced his new Cabinet, composed of 15 ministers and 5 Secretaries of State. | 25 марта премьер-министр Жак Эдуар Алексис объявил состав нового кабинета, куда вошло 15 министров и 5 государственных секретарей. |
| Mr. Alexis Aning, Executive Director, Commodities Clearing House, Ghana | г-н Алексис Анинг, исполнительный директор, Товарная клиринговая палата, Гана |
| In this context, four candidates in the presidential election (Agathon Rwasa, Pascaline Kampayano, Domitien Ndayizeye and Alexis Sinduhije) withdrew their candidacies. | В этой обстановке четыре кандидата в президенты (Агатон Рваса, Паскалин Кампаяно, Домисьен Ндайизейе и Алексис Синдухиже) отозвали свои кандидатуры из ННИК. |
| I don't want Alexis to have to live through that Stanford rejection nightmare again so I'm holding the letters. | Я не хочу, чтобы Алексис пришлось пережить кошмар с отказом из Стенфорда, вот я и придерживаю письма. |