We had to extend to the greater Baltimore, Arlington, Alexandria area to find them. |
Нам пришлось расширить поиск до Балтимора, Арлингтона и Александрии, чтобы их найти. |
We got a dead commander in Alexandria. |
У нас мёртвый коммандер в Александрии. |
Shared an apartment with a roommate in Alexandria. |
Снимает квартиру с соседкой по комнате в Александрии. |
That'll be a Major Turner of the 110th C.l.D. Military Police in Alexandria, Virginia. |
Это звонит майор Тёрнер... из 110 части военной полиции в Александрии, штат Виргиния. |
Close to the Mediterranean, near Alexandria - textiles, petrochemicals. |
Недалеко от Средиземноморья, около Александрии - текстиль, нефтехимические продукты. |
I don't believe I can persuade her to stay in Alexandria. |
Я не думаю, что смогу убедить ее остаться в Александрии. |
This is Jacksons Aunt Fern Thornton from Alexandria. |
Это тётя Джексона Ферн Торнтон, из Александрии. |
This is Rick Grimes, the leader of Alexandria, and these are some of his people. |
Это Рик Граймс, лидер Александрии, а это некоторые из его людей. |
Daryl said they beat them back in Alexandria. |
Дэрил сказал, что мы выбили их из Александрии. |
Today, Alexandria shows few traces of its ancient glory of the days when Eratosthenes walked its broad avenues. |
Сейчас в Александрии осталось мало следов ее древней славы, когда Эратосфен прогуливался по её широким улицам. |
Thing is, those men could be back in Alexandria right now. |
Боюсь, что эти люди могут быть уже в Александрии. |
He asks to be buried in Alexandria. |
Он велит похоронить себя в Александрии. |
This is footage from the Al-Jegrad market in Alexandria, Egypt, three years ago. |
Это видео взято из магазина Аль-Джеград в Александрии, Египет, З года назад. |
The Library of Alexandria is a very important institution in terms of enhancing the dialogue among civilizations and respect for democracy and human rights. |
Библиотека Александрии является очень важным институтом с точки зрения развития диалога между цивилизациями и уважения демократии и прав человека. |
In 2000, four workshops on multilateral international trade negotiations were organized in Bucharest, Casablanca, Mauritius and Alexandria. |
В 2000 году было организовано проведение четырех практикумов по многосторонним переговорам в области внешней торговли, которые состоялись в Бухаресте, Касабланке, на Маврикии и в Александрии. |
Some candidates selected during these workshops attended a workshop for the training of trainers, held in Alexandria in February 2001. |
В ходе этих практикумов был отобран ряд кандидатов, которые прошли подготовку в рамках практикума по подготовке инструкторов, состоявшегося в Александрии в феврале 2001 года. |
There are now more than 420 such organizations, working mainly in the governorates of Cairo and Alexandria. |
В настоящее время существует свыше 420 таких организаций, действующих главным образом в губернаторствах Каира и Александрии. |
Baseline environmental survey of the Mediterranean coast and around drilling sites west of Alexandria (1991-1992), Shell Oil Company. |
Фоновое экологическое обследование Средиземноморского побережья и районов около буровых площадок к западу от Александрии (1991-1992 годы), нефтяная компания "Шелл". |
We'll open a case and coordinate with campus and Alexandria P.D. |
Мы открываем дело и работаем совместно с полицией кампуса и с отделением полиции Александрии. |
Commercial ships docking in Alexandria harbor were searched by the police not for contraband, but for books. |
Торговые корабли в портах Александрии проверялись полицией на наличие не контрабанды, а книг. |
An interfaith summit of the three great monotheistic religions was held in Alexandria, Egypt, from 20 to 22 January 2002. |
20-22 января 2002 года в Александрии состоялась межрелигиозная встреча на высшем уровне трех крупных монотеистических религий. |
The Egyptian sellers were to be paid from an account established under the Barter Agreement at the Bank of Alexandria. |
Египетские продавцы должны были получать платежи со счета, открытого по условиям бартерного соглашения в Банке Александрии. |
EAS organized the third African regional Ford Foundation grantee meeting in Alexandria, Egypt, May 2004. |
ЕОС организует третье африканское региональное совещание цессионариев Фонда Форда в Александрии, Египет, май 2004 года. |
It was then registered in West Alexandria Prosecution as number 5003 on 24 November 2007. |
Затем, 24 ноября 2007 года, она была зарегистрирована в прокуратуре Западной Александрии под номером 5003. |
The delegation picked up information for a joint book "From Thebes of Egypt to Alexandria" devoted to the history of Orthodox Churches. |
Делегация собирала данные для совместной книги "От египетских Фив до Александрии", посвященной истории православных церквей. |