Basic urban services projects were implemented in Bobo Dioulasso, Burkina Faso, in two municipalities in Sri Lanka, in Alexandria, Egypt, and in Maharasthra State in India. |
Проекты в отношении основных городских услуг осуществлялись в Бобо Дюлассо (Буркина-Фасо), в двух муниципалитетах Шри-Ланки, в Александрии (Египет), а также в штате Махараштра (Индия). |
In the early spring of 1326, after a journey of over 3,500 km (2,200 mi), Ibn Battuta arrived at the port of Alexandria, at the time part of the Bahri Mamluk empire. |
Ранней весной 1326 года, после путешествия длиной более чем в 3500 км, Ибн Баттута добрался до Александрии. |
The value of this work is, however, lessened considerably by the facts that the writer has included many oral narratives which he gathered partly in his home, partly in Salonica and Alexandria, and that he often lacks the ability to distinguish truth from fiction. |
Автор включил сюда много устных преданий, которые собрал частью на своей родине, частью в Салониках и Александрии, и зачастую не отличая правду от вымысла. |
In 2008 officials began to explore the possibility of adding an infill station called Potomac Yard in the Potomac Yard area of Alexandria, on the Blue and Yellow Lines between the National Airport and Braddock Road stations. |
В 2008 году началось исследование возможности строительства станции на территории Потомак-Ярда в Александрии на Синей и Жёлтой линиях между станциями Национальный аэропорт и Брэддок-роуд. |
Ms. Zakhary also spoke about some of the success stories in Egypt, such as the molecular biology project conducted by the Ministry of Scientific Research and the city of scientific research and technology in Alexandria. |
Г-жа Захари также рассказала о некоторых удачных примерах из египетского опыта, в частности о проекте в области молекулярной биологии, осуществляемом Министерством научных исследований, и о научно-техническом городке в Александрии. |
Even in 100 CE its declination was around -67, meaning Ptolemy could not possibly have seen it from Alexandria - whereas Theta Eridani was visible as far north as Crete. |
И даже в 100 году его склонение было только -67º, и Птолемей не мог наблюдать его из Александрии, в то время как Акамар наблюдался даже на Крите. |
Caesar comes near in Alexandria; where I will oppose his fate. |
К Александрии Цезарь подступил: пойду сражаться с ним, |
Cyril, the Bishop of Alexandria, despised her in part because of her close friendship with a Roman governor but also because she was a symbol of learning and science which were largely identified by the early Church with paganism. |
Архиепископ Александрии Кирилл презирал ее за тесную дружбу с римским наместником и за то, что она являла собой символ знания и науки, которые церковь в ранний период в основном отождествляла с язычеством. |
The planning of GSETT-3 and the preparation of the draft documentation was greatly facilitated by an informal workshop on preparations for GSETT-3 convened in Alexandria, Virginia, United States of America from 25 to 29 April 1994 and attended by 28 participants from 12 countries. |
Планирование ТЭГНЭ-З и подготовка проекта документации были в значительной мере облегчены благодаря созванному в Александрии, Виржиния, Соединенные Штаты Америки, неофициальному рабочему совещанию по подготовке ТЭГНЭ-З, на котором присутствовало 28 участников из 12 стран. |
Abdel-Salaam Hassan Hassan Omar was reportedly arrested on 17 September 1997 by an SSIS officer of Alexandria on the claim that he belonged to the Islamic trend within the University. |
17 сентября 1997 года сотрудник СУГБ в Александрии, как сообщается, арестовал Абдель-Салаама Хассан Хассан Омара по обвинению в принадлежности к исламистской группировке, существовавшей в университете. |
It was suggested by the US Department of Defense representative to have a contact and talks (as a BH representative) on 28 July 2004 with Tariq Mahmood Ahmed Al-Sawah, born on 2 November 1957 in Alexandria, Egypt, alleged BH citizen. |
Представитель министерства обороны США посоветовал мне встретиться и переговорить (в качестве представителя БиГ) 28 июля 2004 года с Тариком Махмудом Ахмедом Аль-Савахом, родившимся 2 ноября 1957 года в Александрии, Египет, и предположительно являющимся гражданином БиГ. |
On 23 July, 14 members of the "6 April Youth" group - a collection of bloggers, activists and others who called for a general strike on 6 April to support striking textile workers in Mahalla - were arrested during a peaceful protest in Alexandria. |
23 июля в Александрии в ходе мирных протестов были задержаны 14 членов группы «Молодёжь 6 апреля», куда вошли блогеры, активисты и те, кто призывал ко всеобщей забастовке 6 апреля, чтобы поддержать бастующих текстильщиков города Махалла. |
On 20 May, units of the Egyptian Navy and Air Force discovered debris, body parts, passengers' belongings, luggage, and aircraft seats at the crash site, 290 km (180 mi; 160 nmi) off the coast of Alexandria, Egypt. |
20 мая египетские ВМС и ВВС обнаружили место предполагаемого крушения самолёта, а именно: фрагменты тел, части пассажирских кресел, багажа и другие обломки примерно в 290 километрах (180 миль или 160 морских миль) к северу от Александрии (Египет). |
Gamal Mahmoud Shaaban, born on 6 June 1965, a financial manager with home address in Alexandria, was arrested at his place of work in Alexandria, the Salsapeal Company, on 14 December 2006 at 2 p.m. |
Гамаль Махмуд Шаабан, родившийся 6 июня 1965 года, финансовый управляющий, проживающий в Александрии был арестован на своем рабочем месте в Александрии, компания "Салсапил", 14 декабря 2006 года в 14 ч. 00 м. |
We live in Alexandria, lying in DC. |
Мы из Александрии. Знаете такой город? |
For the Cairo and Alexandria Stock Exchange, where I work, and the Johannesburg Stock Exchange - Africa's two largest - the agenda is clear. |
Для фондовой биржи Каира и Александрии, где я работаю, а также для фондовой биржи Йоханнесбурга - двух самых крупных бирж в Африке - повестка дня ясна. |
The Council of Chalcedon (451), which marked a serious defeat of Alexandria, gave recognition, in its 28th canon, to Constantinople's extension of its power over Pontus and Asia in addition to Thrace. |
Халкидонский собор 451 года, который ознаменовал собой серьёзное поражение Александрии, 28-м правилом расширил права Константинопольской кафедры подчинив ей «митрополитов областей Понтийской, Ассийской и Фракийской, а также епископы иноплеменников вышеназванных областей». |
You may see, Lepidus from Alexandria this is the news: |
Здравствуй, Лепид. Вот, что мне пишут из Александрии: |
In Alexandria, in a market place Cleopatra and himself in chairs of gold were publicly enthroned... unto her he gave the establisment of Egypt, made her absolute queen |
В Александрии он серебряный помост велел устроить на площади; на этом возвышении они вдвоем сидели с Клеопатрой. Он отдал ей Египет, объявил царицею самодержавной... |
From July 2005 to December 2006, UNODC and the Egyptian civil society organization, Network against AIDS, implemented a demonstration peer education and outreach services project in Alexandria and Minufiyah. The positive evaluation was a forceful argument in advocating for wider outreach interventions among IDUs. |
В июле 2005 года - декабре 2006 года ЮНОДК совместно с египетской общественной организацией "Сеть против СПИДа" осуществило демонстрационный проект по взаимному обучению и работе с населением в Александрии и Минуфии. Проект получил положительную оценку и стал веским аргументом в пользу расширения разъяснительной работы с ЛНИ. |
Basing its corporate governance rules on international standards of corporate governance, the Cairo and Alexandria Stock Exchanges had significantly increased its listing requirements, and this had ultimately led to the delisting of approximately 50 per cent of the firms listed on the CASE. |
Фондовые биржи Каира и Александрии пересмотрели свои правила в отношении корпоративного управления на основе соответствующих международных стандартов и существенно повысили требования для получения права на биржевую котировку, в результате чего в конечном счете примерно 50% компаний, котировавших свои акции на этих биржах, лишились этого права. |
It aims at meeting annually and has met twice to dateo times: 2003 in Alexandria in 2003 and in Barcelona in and 2004 in Barcelona. |
В ее рамках планируется проводить совещания ежегодно, и на настоящее время было проведено два совещания: в Александрии в 2003 году и в Барселоне в 2004 году. |
It was presented to the United Kingdom in 1819 by the ruler of Egypt and Sudan Muhammad Ali, in commemoration of the victories of Lord Nelson at the Battle of the Nile and Sir Ralph Abercromby at the Battle of Alexandria in 1801. |
Подарен британцам правителем Египта Мухаммедом Али в разгар египтомании, в 1819 году, в ознаменование победы вице-адмирала Нельсона в битве при Абукире и генерала Эберкромби при Александрии в 1801 году. |
The Koine Greek in the table represents a reconstruction of New Testament Koine Greek, deriving to some degree from the dialect spoken in Judea and Galilee during the first century and similar to the dialect spoken in Alexandria, Egypt. |
Произношение койне, показанное в таблице, представляет собой реконструкцию новозаветного койне, происходящего в некоторой степени из диалектов, распространённых в Иудее и Галилее в I веке н. э., и похожих на диалекты, распространённые в Александрии Египетской. |
The training segment of the programme is run jointly by UNCTAD and WTO in cooperation with the Institut national de développement economique in Bucharest, the Institut Supérieur de Comptabilité et administration des enterprises in Casablanca, the Institut francophone de l'entreprenariat in Mauritius and Senghor University in Alexandria. |
Компонент программы, посвященный подготовке кадров, реализуется совместно ЮНКТАД и ВТО в сотрудничестве с Институтом экономического развития в Бухаресте, Высшим институтом торговли и управления предприятиями в Касабланке, Франкоязычным институтом по вопросам развития предпринимательства на острове Маврикий и Университетом Сенгора в Александрии. |