| I have some letters to finish that I want to post in Alexandria. | Мне нужно дописать несколько писем, которые я отправлю из Александрии. |
| The Bishop of Alexandria in Egypt, called Cyril, was appalled. | Епископ Александрии (Египет) по имени Кирилл, был потрясен. |
| Of this, he states that 300,000 citizens lived within the city of Alexandria. | Из них, как он утверждал, 300 тысяч жило в Александрии. |
| The allegations made by the Egyptian President in Alexandria on the occasion of Egypt's commemoration of the 21 July revolution were cast in the same provocative mould. | Заявления президента Египта в Александрии по случаю празднования Египтом революции 21 июля носили такой же провокационный характер. |
| I know Denise Harris is not from Alexandria because Denise Harris does not exist. | Известно, что Дениз Харрис не из Александрии потому что Дениз Харрис не существует. |
| In 1882, Gladstone ordered the Royal Navy to bombard Alexandria to recover the debts owed by the Egyptians to British investors. | В 1882 году Гладстон приказал Королевскому флоту бомбардировать Александрию, чтобы принудить египтян вернуть долги британским инвесторам. |
| They sent many letters to Alexandria, but there was no answer. | Они отослали в Александрию многочисленные письма, но ответа не было. |
| In 1951 he returned to Alexandria where he married Theresia Horemi in 1961. | В 1951 возвратился в Александрию, где в 1961 году женился на Терезии Хореми (Theresia Horemi). |
| [Pedrosa] Sixth and Alexandria. | Едем на Шестую и Александрию. |
| The brief Alexandrian Crusade, also called the sack of Alexandria, occurred in October 1365 and was led by Peter I of Cyprus against Alexandria in Egypt. | Короткий крестовый поход на Александрию произошёл в октябре 1365 года под предводительством Петра I Кипрского против Александрии. |
| Witness is in a club called Fever, Sixth and Alexandria. | Свидетель в клубе "Лихорадка", Шестая и Александрия. |
| Alexandria did not provide copies of the letters of credit. | "Александрия" не препроводила копий аккредитивов. |
| Iamresponsiblefor the safety Alexandria Project Protocol. | Мне приказали разработать проект безопасности, который называется проект "Александрия". |
| A project featuring a system of competitive bidding on flour supplies in three governorates (Alexandria, Minya and Ismailia), pending its extension throughout the country. | Проект, предусматривающий обеспечение поставок муки на конкурсной основе в три губернаторства (Александрия, Эль-Минья и Исмаилия), который планируется распространить на всю территорию страны. |
| This species is found only in five localities: near Mount Isa in northwestern Queensland; Alexandria Station on the Barkly Tableland in the Northern Territory; and three small islands in the Sir Edward Pellew Group, in the north-east of the territory. | Этот вид встречается только в 5 районах: около города Маунт-Айза в северо-западном Квинсленде; около станции Александрия на плато Баркли в штате Северная территория. |
| We can't do it in the middle of Alexandria harbor, sir. | Нельзя делать это посреди Александрийской гавани. |
| With the blessing of Patriarch Peter VII on 23 of September 1997 the Holy Synod of Alexandria Church elected Father Nectarios the first bishop of Madagascar. | С благословения патриарха Петра VII 23 сентября 1997 года Священный Синод Александрийской Церкви избрал отца Нектария первым епископом Мадагаскара. |
| They run across a friendly man named Aaron who claims he is trustworthy and can escort them to a large, walled-off community of survivors called the Alexandria Safe-Zone. | Они сталкиваются с дружелюбным человеком по имени Аарон, который утверждает, что он заслуживает доверия, и может сопроводить их в большое, живущее в изоляции, сообщество выживших, называемое Александрийской безопасной зоной. |
| The Bibliotheca Alexandria Dialogue Forum hosts the 10th Anniversary Conference of the Globalization for the Common Good Initiative (GCGI) entitled "Building Peace, Justice, and Prosperity Together" from 12 to 16 June 2011. | Форум Диалог Александрийской библиотеки примет на своей площадке Десятую юбилейную конференцию Инициативы глобализация для общего блага «Вместе к миру, справедливости и благополучию» 12 - 16 июня 2011 года. |
| Eventually, they returned to Alexandria, where Ammonius, as head of the Neoplatonist school in Alexandria, lectured on Plato and Aristotle for the rest of his life. | Вернувшись в Александрию, Аммоний стал во главе Александрийской школы и преподавал Платона и Аристотеля до конца жизни. |
| Philoxenus of Alexandria wrote a treatise On the Laconian dialect. | Филоксен Александрийский написал трактат О лаконском диалекте. |
| Cyril of Alexandria wrote, I am amazed that there are some who are entirely in doubt as to whether the holy Virgin should be called Theotokos or not. | Святитель Кирилл Александрийский писал, что: «Я удивлён, что находятся те, кто сомневается в том, следует Пресвятую Деву называть Богородицей или нет. |
| "Alexandria Quartet." | "Александрийский квартет". |
| In the Roman Empire, by 20 BCE Philo of Alexandria had written on some form of "spiritual exercises" involving attention (prosoche) and concentration and by the 3rd century Plotinus had developed meditative techniques. | На западе, в 20 году до н. э., Филон Александрийский писал о некой форме «духовных упражнений» с участием внимания (prosoche) и концентрации, а в третьем столетии Плотином были разработаны техники медитаций. |
| The Lighthouse of Alexandria was one of the Seven Wonders of the Ancient World while during the reign of Ptolemy II Philadelphus, the Library of Alexandria was the biggest library in the world until it was destroyed. | Александрийский маяк считался одним из семи чудес древнего мира, а в пору правления Птолемея II Филадельфа Александрийская библиотека стала крупнейшей. |
| This is Kamal Abdel Azim of the Alexandria Police Orchestra. | Это Камаль Абдель Фзим из Александрийского полицейского оркестра. |
| Ctesibius was probably the first head of the Museum of Alexandria. | Ктесибий, вероятно, был первым заведующим Александрийского Музея. |
| 1959-1963: Faculty of Science, Alexandria University (Chemistry and Geology) | 1959-1963 годы: факультет естественных наук Александрийского университета (химия и геология) |
| AAGHD also took part in the March against Poverty, which started at the Alexandria Stadium in Soweto and ended at the Convention Centre in Johannesburg. | АПИД также участвовала в марше против нищеты от Александрийского стадиона в Соуэто до Дворца конгрессов в Йоханнесбурге. |
| It has been asserted, though without sufficient proof, that the brotherhood was first organized during the great plague in Alexandria in the episcopate of Pope Dionysius of Alexandria (second half of the 3rd century). | Предполагается (хотя достаточных доказательств этому не имеется), что община появилась впервые во время великой чумы в Александрии в епископате Дионисия Александрийского (вторая половина III века). |
| The main combat operational use of the MTSM was against the Allied supply line between El Alamein and Alexandria. | Основное боевое оперативное применение MTSM было против союзнической линии снабжения между Эль-Аламейном и Александрией. |
| There are still a few vineyards along the Nile Delta near Alexandria. | У них есть ещё несколько виноградников расположенных в дельте Нила рядом с Александрией. |
| Orestes was outlawed forever and Cyril took control of the power in Alexandria. | Орест был изгнан навсегда, а Кирилл... стал править всей Александрией. |
| You want to make the deal with Alexandria public? | Хочешь обнародовать сделку с Александрией? |
| He did some work helping locate the Orange and Alexandria Railroad, an 88-mile line between Gordonsville, Virginia, and the City of Alexandria. | Он содействовал постройке ж/д Орандж-Александрия, участку в 88 миль между Гордонсвилем и Александрией. |
| This is the new Library at Alexandria, in Egypt. | Это новая Александрийская библиотека в Египте. |
| Alexandria Safe Zone is a walled community led by a man named Douglas Monroe. | Александрийская безопасная зона - это обнесенное стеной сообщество, возглавляемое человеком по имени Дуглас Монро. |
| This... is my Library of Alexandria. | Это... моя Александрийская библиотека. |
| Cairo and Alexandria Stock Exchanges | Каирская и Александрийская фондовые биржи |
| The Lighthouse of Alexandria was one of the Seven Wonders of the Ancient World while during the reign of Ptolemy II Philadelphus, the Library of Alexandria was the biggest library in the world until it was destroyed. | Александрийский маяк считался одним из семи чудес древнего мира, а в пору правления Птолемея II Филадельфа Александрийская библиотека стала крупнейшей. |
| This is Tewfiq Zakaria, commander of the Alexandria Ceremonial Orchestra. | Это Теуфик Закария, командующий Александрийским церемониальным оркестром. |
| The "History of the Arians" (358) by Athanasius of Alexandria reports on Constantius II having killed his father-in-law. | "История ариан" (358) Афанасием Александрийским сообщает о Констанция II, что убил своего отца в законе. |
| He was a monk who lived a solitary life in the desert until he was consecrated Pope and Patriarch of Alexandria on 29 May 505. | Был монахом, который жил уединённой жизнью в пустыне, пока он не был избран Папой и Патриархом Александрийским 29 мая 505 года. |
| The community saw its heyday in the early part of the 20th century with the establishment of the Holy Metropolis of Axum by the Patriarchate of Alexandria in 1908 and of the Greek organizations in Addis Ababa (1918) and Dire Dawa (1921). | Расцвет греческой диаспоры пришелся на начало ХХ века с организацией Александрийским Патриархатом Святой митрополии в Аксуме в 1908 году, и созданием греческих организаций в Аддис-Абебе (1918) и в Дыре-Дауа (1921). |
| He was the first Alexandrine bishop to be chosen from among the monks from the desert monasteries rather than from the learned clergy of Alexandria. | Он был первым Александрийским епископом, избранным из числа монахов-пустынников, а не из учёного духовенства Александрии. |
| Eratosthenes was the director of the great Library of Alexandria the center of science and learning in the ancient world. | Эратосфен возглавлял великую Александрийскую библиотеку, центр науки и образования древнего мира. |
| The Library of Alexandria at its height, 2000 years ago. | В Александрийскую библиотеку во всей своей красе 2000 лет назад. |
| So we've started to - we've made another copy of all of this and we actually put it back in the Library of Alexandria. | С этого мы и начали - сделали ещё одну копию всего этого, и поместили обратно в Александрийскую библиотеку. |
| But with the industriousness of the Egyptians, they were able to build the Library of Alexandria - the idea of a copy of every book of all the peoples of the world. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку - идея сделать копии всех книг всех народов мира. |
| The problem was you actually had to go to Alexandria to go to it. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку |
| The first fatalities of the North and South in the American Civil War occurred in Alexandria. | Первые стычки между Севером и Югом во времена Гражданской войны в США произошли именно в Алегзандрии. |
| Fairfax worked for two years as a federal prosecutor in Alexandria, Virginia. | Фэрфакс работал в течение двух лет в качестве федерального прокурора в Алегзандрии, штат Виргиния. |
| He graduated from T.C. Williams High School in Alexandria, Virginia, and attended college at the University of North Carolina School of the Arts. | Он окончил Т.С. Williams High School в Алегзандрии и учился в университете искусств University of North Carolina School of the Arts в Северной Каролине. |
| Originally intended as a "streetcar suburb" connected to Washington, D.C. and George Washington's home at Mount Vernon by electric railroad, Rosemont, instead, became closely integrated into the life of the core of Alexandria. | Первоначально спланированный как «трамвайный пригород», соединявшийся с Вашингтоном и Маунт-Верноном (поместье Джорджа Вашингтона) электрической железной дорогой, Роузмонт органично вписался в центр Алегзандрии. |
| In March 1785, commissioners from Virginia and Maryland met in Alexandria to discuss the commercial relations of the two states, finishing their business at Mount Vernon. | В 1785 году официальные представители Виргинии и Мэриленда встретились в Алегзандрии для обсуждения коммерческих отношений между двумя штатами. |
| He studied at the University of Alexandria, where he received a degree in pharmacy in 1975. | Получил медицинское образование в Александрийском университете, где ему была присвоена степень по фармакологии в 1975 году. |
| From 1977 to 1981, obtained LL.B. (law) degree from Alexandria University, Egypt. | 1977-1981 годы Получил степень бакалавра права в Александрийском университете (Египет). |
| "Asking Alexandria frontman Danny Worsnop posts excerpt from autobiography, 'Am I Insane? '". | "Asking Alexandria фронтмен Дэнни Уорсноп отрывок из автобиографии 'Am I Insane? '" |
| While their music video quickly rose them to popularity in the scene, it also gained them criticism for resembling other bands in the genre, such as Asking Alexandria. | В то время как их музыка быстро набрала обороты популярности, их также критиковали за подражание другим группам в таком же стиле, таким как Asking Alexandria. |
| On August 31, 2011 the band was announced as support for the "Monster Energy Outbreak Tour 2012" being headlined by Asking Alexandria, and including fellow supporting acts As I Lay Dying, Suicide Silence and Memphis May Fire. | 31 августа 2011 года группа была объявлена в качестве поддержки «Monster Energy Outbreak Tour 2012», озаглавленной «Asking Alexandria», и включала в себя такие же поддерживающие группы, как I Lay Dying, Suicide Silence и Memphis May Fire. |
| Gibson named them in the Ten Metal Bands to check out in mid-2012, along with bands like Asking Alexandria and Five Finger Death Punch. | Гибсон назвал их одной из десяти метал-групп, которые стоит послушать летом 2012 наряду с такими группами как Asking Alexandria или Five Finger Death Punch. |
| HMS Alexandria (1943) was a River-class frigate ordered at Montreal in 1943. | HMS Alexandria (1943) - фрегат типа «Ривер», заказанный к постройке в Монреале в 1943 году. |