| I got an address in alexandria. | У меня есть адрес - в Александрии. |
| Walkers breach Alexandria's walls and begin to overrun the community. | Ходячие проламывают стены Александрии и наводняют сообщество. |
| It also participated in the previous meeting, held in Alexandria, Egypt, on 9 and 10 June 2003. | Она также участвовала в предыдущем совещании, состоявшемся в Александрии, Египет, 9 и 10 июня 2003 года. |
| He was the first Alexandrine bishop to be chosen from among the monks from the desert monasteries rather than from the learned clergy of Alexandria. | Он был первым Александрийским епископом, избранным из числа монахов-пустынников, а не из учёного духовенства Александрии. |
| The essential elements are that his body was taken from Alexandria on a camel, which was led into the desert beyond Lake Mareotis. | Интересен тот факт, что тело его везли из Александрии на верблюдах, которых вели в пустыню, находящуюся за озером Мареот. |
| He sent Ibn Al-Salus to the nearby city of Alexandria to bring materials and to collect the taxes. | Он послал Ибн Аль-Салюса в соседний город Александрию, чтобы привезти припасы и собрать налоги. |
| But its capital city, Alexandria, was widely considered the greatest city on Earth. | Но его столицу Александрию многие считали величайшим городом на Земле. |
| When the Federals left Alexandria, the town went up in flames, the origins of which are disputed. | Когда федеральная армия покинула Александрию, в городе начался пожар, причины которого установить не удалось. |
| During night exercises on 16 May 1939, Glowworm collided with her sister, Grenade, and was forced to put into Alexandria for temporary repairs. | Во время ночных учений 16 мая 1939 года «Глоууорм» столкнулся с однотипным эсминцем HMS Grenade и отправился в Александрию на временный ремонт. |
| Volume 21: All Out War (Part Two) (Issues 121-126) With the war at its peak, Negan attacks Alexandria and the Hilltop and destroys the former's defenses. | All Out War - Part Two/ Всеобщая война - Часть 2 (121-126) В преддверии войны Ниган нападает на Александрию и Хилтоп и разрушает их оборону. |
| The troopship primarily sailed between British ports and Mediterranean ports such as Trieste, Malta, Alexandria, and Constantinople. | Перевозка войск в основном проводилась между портами Великобритании и Средиземного моря: Триест, Мальта, Александрия и Константинополь. |
| The name of the park was given in his honor - "Alexandria", today Oleksandriya. | Название парка дала в свою честь - «Александрия». |
| Tell me, Alexandria, do you read English? | Скажи мне, Александрия, ты умеешь читать по-английски? |
| WHO, EMRO, Alexandria, Egypt | ВОЗ, ЭМРО, Александрия, Египет |
| The Supply Contract took the form of Amendment No. 1 to a Technical Services Agreement between Alexandria and Muenchmeyer dated 31 January 1991. | Стоимость каждого контракта составляла 34,3 млн. немецких марок. 29 августа 1991 года "Александрия" заключила контракт с "МПК Мюнхмейер Питерсон ГмбХ унд Ко. КГ", базирующимся в Гамбурге поставщиком. |
| They run across a friendly man named Aaron who claims he is trustworthy and can escort them to a large, walled-off community of survivors called the Alexandria Safe-Zone. | Они сталкиваются с дружелюбным человеком по имени Аарон, который утверждает, что он заслуживает доверия, и может сопроводить их в большое, живущее в изоляции, сообщество выживших, называемое Александрийской безопасной зоной. |
| The main altar of Virgin Mary, St. Catherine of Alexandria, and St. Barbara was made between 1460 and 1470 and restored in the second half of the 20th century. | Главный алтарь Девы Марии, святой Екатерины Александрийской и святой Варвары был сооружён между 1460 и 1470 годами и реставрирован во второй половине XX века. |
| "I will give fugitive police of Alexandria." | "Беглецы будут переданы александрийской полиции" "Точка" |
| Eventually, they returned to Alexandria, where Ammonius, as head of the Neoplatonist school in Alexandria, lectured on Plato and Aristotle for the rest of his life. | Вернувшись в Александрию, Аммоний стал во главе Александрийской школы и преподавал Платона и Аристотеля до конца жизни. |
| He serves as a member of the International Forum of Federations, the Board of Trustees of the Bibliotheca Alexandrina, the new library of Alexandria, Egypt, the Board of the International Risk Governance Council in Geneva, and philanthropic foundations. | Он является членом Международного форума федерации, совета попечителей Александрийской библиотеки, правления Совета управления международных рисков в Женеве и благотворительных фондов. |
| By this time they joined the Alexandria Patriarchy there were more than 10 thousand followers of Makasa and Basadjikitalo in Uganda. | К моменту вступления в Александрийский Патриархат в Уганде было более 10 тысяч сторонников Макасы и Басанджикиталы. |
| Pope Theophilus of Alexandria (385-412) wrote a Homily on the Crucifixion and the Good Thief, which is a classic of Coptic literature. | Патриарх Феофил Александрийский (385-412) написал «Проповедь о Распятии и Благоразумном разбойнике», которая является классикой коптской литературы. |
| By the second and third centuries, such Church Fathers as Clement of Alexandria, Origen, and Tertullian wrote of the practice of Morning and Evening Prayer, and of the prayers at the third, sixth and ninth hours. | Во втором и третьем веках такие Отцы Церкви, как Климент Александрийский, Ориген и Тертуллиан пишут о практике утренней и вечерней молитвы, и о молитве третьего, шестого и девятого часов. |
| The Alexandria office is anxious to cooperate. | Александрийский оффис хочет сотрудничать. |
| The Alexandria Police Ceremonial Orchestra manages just fine, period. | Александрийский полицейский церемониальный оркестр пока что хорошо справляется со своими обязанностями. |
| Ctesibius was probably the first head of the Museum of Alexandria. | Ктесибий, вероятно, был первым заведующим Александрийского Музея. |
| The Holy Archbishopric of Zimbabwe and Southern Africa is under the jurisdiction of the Patriarchate of Alexandria. | Святое архиепископство Зимбабве и Южной Африке находится под властью Александрийского Патриархата. |
| This configuration is named after Pappus of Alexandria. | Конфигурация названа в честь Паппа Александрийского. |
| He also translated the Commentaries of Theon of Alexandria (Paris, 1822-25). | Также перевёл «Комментарии» из Теона Александрийского (Париж, 1822-1825). |
| Ancient sources (Strabo, Pliny the Elder, Appian of Alexandria) mention few of the Pannonian tribes by name, and historians and archaeologists have located some of them. | В работах Страбона, Плиния Старшего и Аппиана Александрийского упоминаются некоторые из паннонских племён, благодаря чему историки и археологи смогли локализовать некоторые из них. |
| Culturally it was rivaled only by the cities of Alexandria and Antioch. | В культурном отношении он мог бы сравниться лишь с Александрией и Антиохией. |
| Malta was a military and naval fortress, being the only Allied base between Gibraltar and Alexandria, Egypt. | Поэтому с тех пор остров используется как серьёзная сухопутная и морская база - это единственная военная база между Гибралтаром и Александрией в Египте. |
| It was always believed to be somewhere near Alexandria. | Считалось, что оно где-то рядом с Александрией. |
| In 1941 the Germans defeated the British near Tobruk, the only good harbor between Alexandria and Sfax. | В 1941 году немцы нанесли сокрушительное поражение англичанам под Тобруком, единственной хорошей гаванью между Александрией и Сфаксом. |
| Some residents question the bold choices Rick makes for their community and attempt to seize control of Alexandria. | Некоторые жители ставят под сомнение решения Рика и пытаются захватить контроль над Александрией. |
| The celebrated Library of Alexandria in Egypt consisted of almost a million papyrus scrolls. | Знаменитая Александрийская библиотека в Египте содержала почти миллион папирусных свитков. |
| It's my little library of Alexandria. | Это моя маленькая александрийская библиотека. |
| When the Library of Alexandria burned. | Когда Александрийская библиотека была сожжена. |
| Cairo and Alexandria Stock Exchanges | Каирская и Александрийская фондовые биржи |
| The Lighthouse of Alexandria was one of the Seven Wonders of the Ancient World while during the reign of Ptolemy II Philadelphus, the Library of Alexandria was the biggest library in the world until it was destroyed. | Александрийский маяк считался одним из семи чудес древнего мира, а в пору правления Птолемея II Филадельфа Александрийская библиотека стала крупнейшей. |
| This is Tewfiq Zakaria, commander of the Alexandria Ceremonial Orchestra. | Это Теуфик Закария, командующий Александрийским церемониальным оркестром. |
| John became the first Archbishop of Toledo and Tarragona in 1318, and Patriarch of Alexandria in 1328. | Стал в 1318 году первым архиепископом Толедо и Таррагоны, в 1328 - патриархом Александрийским. |
| The "History of the Arians" (358) by Athanasius of Alexandria reports on Constantius II having killed his father-in-law. | "История ариан" (358) Афанасием Александрийским сообщает о Констанция II, что убил своего отца в законе. |
| He was a monk who lived a solitary life in the desert until he was consecrated Pope and Patriarch of Alexandria on 29 May 505. | Был монахом, который жил уединённой жизнью в пустыне, пока он не был избран Папой и Патриархом Александрийским 29 мая 505 года. |
| The community saw its heyday in the early part of the 20th century with the establishment of the Holy Metropolis of Axum by the Patriarchate of Alexandria in 1908 and of the Greek organizations in Addis Ababa (1918) and Dire Dawa (1921). | Расцвет греческой диаспоры пришелся на начало ХХ века с организацией Александрийским Патриархатом Святой митрополии в Аксуме в 1908 году, и созданием греческих организаций в Аддис-Абебе (1918) и в Дыре-Дауа (1921). |
| Eratosthenes was the director of the great Library of Alexandria the center of science and learning in the ancient world. | Эратосфен возглавлял великую Александрийскую библиотеку, центр науки и образования древнего мира. |
| The Library of Alexandria at its height, 2000 years ago. | В Александрийскую библиотеку во всей своей красе 2000 лет назад. |
| So we've started to - we've made another copy of all of this and we actually put it back in the Library of Alexandria. | С этого мы и начали - сделали ещё одну копию всего этого, и поместили обратно в Александрийскую библиотеку. |
| But with the industriousness of the Egyptians, they were able to build the Library of Alexandria - the idea of a copy of every book of all the peoples of the world. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку - идея сделать копии всех книг всех народов мира. |
| The problem was you actually had to go to Alexandria to go to it. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку |
| The first fatalities of the North and South in the American Civil War occurred in Alexandria. | Первые стычки между Севером и Югом во времена Гражданской войны в США произошли именно в Алегзандрии. |
| Fairfax worked for two years as a federal prosecutor in Alexandria, Virginia. | Фэрфакс работал в течение двух лет в качестве федерального прокурора в Алегзандрии, штат Виргиния. |
| He graduated from T.C. Williams High School in Alexandria, Virginia, and attended college at the University of North Carolina School of the Arts. | Он окончил Т.С. Williams High School в Алегзандрии и учился в университете искусств University of North Carolina School of the Arts в Северной Каролине. |
| Originally intended as a "streetcar suburb" connected to Washington, D.C. and George Washington's home at Mount Vernon by electric railroad, Rosemont, instead, became closely integrated into the life of the core of Alexandria. | Первоначально спланированный как «трамвайный пригород», соединявшийся с Вашингтоном и Маунт-Верноном (поместье Джорджа Вашингтона) электрической железной дорогой, Роузмонт органично вписался в центр Алегзандрии. |
| In March 1785, commissioners from Virginia and Maryland met in Alexandria to discuss the commercial relations of the two states, finishing their business at Mount Vernon. | В 1785 году официальные представители Виргинии и Мэриленда встретились в Алегзандрии для обсуждения коммерческих отношений между двумя штатами. |
| He studied at the University of Alexandria, where he received a degree in pharmacy in 1975. | Получил медицинское образование в Александрийском университете, где ему была присвоена степень по фармакологии в 1975 году. |
| From 1977 to 1981, obtained LL.B. (law) degree from Alexandria University, Egypt. | 1977-1981 годы Получил степень бакалавра права в Александрийском университете (Египет). |
| "Asking Alexandria frontman Danny Worsnop posts excerpt from autobiography, 'Am I Insane? '". | "Asking Alexandria фронтмен Дэнни Уорсноп отрывок из автобиографии 'Am I Insane? '" |
| Gibson named them in the Ten Metal Bands to check out in mid-2012, along with bands like Asking Alexandria and Five Finger Death Punch. | Гибсон назвал их одной из десяти метал-групп, которые стоит послушать летом 2012 наряду с такими группами как Asking Alexandria или Five Finger Death Punch. |
| The tracks were then remixed by various DJ's and musicians during the band's World War III Tour with Asking Alexandria later in 2011. | Треки были записаны различными диджеями и музыкантами с июня по сентябрь, перед тем как группа отправилась в World War III Tour вместе с Asking Alexandria, в конце 2011 года. |
| HMS Alexandria (1943) was a River-class frigate ordered at Montreal in 1943. | HMS Alexandria (1943) - фрегат типа «Ривер», заказанный к постройке в Монреале в 1943 году. |
| In-fact if you visit Denis' YouTube channel you can see the wide variety of covers he did of songs from artists like Woe, Is Me, Attack Attack!, Asking Alexandria and more. | Если вы посещаете канал Дениса, то вы можете увидеть широкий ассортимент различных каверов. на такие группы как Шоё, Is Me, Attack Attack!, Asking Alexandria и другие. |