| The majority of our fleet will have a clear way to get to Alexandria. | Это позволит нашему флоту беспрепятственно добраться до Александрии. |
| The brief Alexandrian Crusade, also called the sack of Alexandria, occurred in October 1365 and was led by Peter I of Cyprus against Alexandria in Egypt. | Короткий крестовый поход на Александрию произошёл в октябре 1365 года под предводительством Петра I Кипрского против Александрии. |
| And what plans have you, Rick Grimes of Alexandria? | И каков твой план, Рик Граймс из Александрии? |
| Now it's carnations from Alexandria. | Теперь это гвоздики из Александрии. |
| He lived for some time in Samos before moving permanently to the court of Ptolemy I Soter and later Ptolemy II Philadelphus in Alexandria, Egypt. | Прежде чем стать приближенным Птолемея I, а затем и Птолемея II в Александрии, жил некоторое время на Самосе. |
| As a young boy he witnessed Lafayette's 1825 visit to Alexandria and participated in the inauguration of President Andrew Jackson in 1829. | В детстве был свидетелем приезда в Александрию генерала Лафайета (1825), и участвовал в инаугурации президента Эндрю Джексона в 1829. |
| I need to make a stop in Alexandria first. | Сначала мне нужно заехать в Александрию. |
| Did you go to Cairo or Alexandria? | Вы ездили в Каир или в Александрию? |
| We shouldn't be going back to Alexandria. | Не нужно возвращаться в Александрию. |
| He moved to Alexandria at some point, (possibly when Cleomenes himself was exiled there in 222 BC) where he lived in the court of Ptolemy IV Philopator. | Он учил в Спарте, где был советником Клеомена III. Впоследствии переехал в Александрию (вероятно вместе с изгнанием Клеомена в 222 г. до н. э.), где жил при дворе Птолемея IV Филопатора. |
| Then why didn't she just hop the train in Alexandria? | Тогда почему она не села на поезд на станции Александрия? |
| Now do you have any idea why she was at the Alexandria motel last night? | У вас есть какие-либо предположения, что она делала прошлой ночью в мотеле "Александрия"? |
| Alexandria books, may I help you? | "Александрия букс", чем могу помочь? |
| According to numerous sources and media reports, transit points for the shipments included Sallum, Marsa Matruh, Alexandria, Cairo and Suez. | Согласно многочисленным источникам и сообщениям в средствах массовой информации, эти грузы доставлялись через такие города, как Саллум, Мерса Матрух, Александрия, Кир и Суэц. |
| Alexandria states that it incurred bank charges in the amount of EGP 2,623,652 in connection with the opening of the letters of credit. Alexandria converted this amount to United States dollars using the exchange rate EGP 3.31 to USD 1. | "Александрия" пересчитала эту сумму в доллары США с использованием обменного курса 3,31 египетского фунта к 1 долл. США. |
| Long after the destruction of the Great Library of Alexandria and the other ancient libraries, it preserved the knowledge of the ancient Greeks and Romans for almost 1,000 years. | Долгое время после уничтожения великой Александрийской библиотеки и других древних библиотек, она сохранила знания, накопленные древними греками и римлянами почти 1000 лет. |
| The main altar of Virgin Mary, St. Catherine of Alexandria, and St. Barbara was made between 1460 and 1470 and restored in the second half of the 20th century. | Главный алтарь Девы Марии, святой Екатерины Александрийской и святой Варвары был сооружён между 1460 и 1470 годами и реставрирован во второй половине XX века. |
| One UNESCO/Suzanne Mubarak/Japan-Egypt Friendship Research Fellowship for the empowerment of women in the field of the role of women in society and research on gender issues for three months at the Bibliotheca Alexandrina, Alexandria, Egypt (value US$ 7,500) was awarded to a woman researcher. | Одна стипендия ЮНЕСКО/Сюзанны Мубарак/Японии-Египта за исследовательскую работу по вопросам расширения прав и возможностей женщин (роль в обществе и гендерные вопросы) в течение трех месяцев в Александрийской библиотеке, Александрия, Египет (7500 долл. США), была присуждена женщине-научному работнику. |
| Windsor Castle accompanied Duckworth on the Alexandria expedition of 1807, and in May left Alexandria and sailed to Malta. | Windsor Castle принял участие в Александрийской экспедиции 1807 года Джона Дакворта, а в мае покинул Александрию и отплыл на Мальту. |
| One UNESCO/Suzanne Mubarak/Japan-Egypt Friendship Research Fellowship for the empowerment of women in the field of women and culture of peace and development for three months in the Bibliotheca Alexandria, Alexandria, Egypt ($7,500) was awarded to a woman researcher. | Одной исследовательнице была предоставлена стипендия по линии ЮНЕСКО/Сюзанны Мубарак/Общества японо-египетской дружбы для проведения в течение трех месяцев в Александрийской библиотеке исследований по вопросам расширения прав и возможностей женщин и формирования и культуры мира и развития, Александрия/Египет (размер стипендии - 7500 долл. США). |
| When other metropolitan sees were established there, the bishop of Alexandria became known as the arch-metropolitan. | Когда другие митрополии были созданы там, епископ Александрийский стал известен как архи-митрополит. |
| 1987: Ph.D. in Sociology, Alexandria University. | 1987 год доктор социологии, Александрийский университет. |
| In the mid-3rd century, Heraclas of Alexandria exercised his power as arch-metropolitan by deposing and replacing the Bishop of Thmuis. | В середине III века, Иракл Александрийский использовал свою власть как архимитрополита, свергнув и сменив епископа Тмуитского. |
| "Alexandria Quartet." | "Александрийский квартет". |
| The Lighthouse of Alexandria was one of the Seven Wonders of the Ancient World while during the reign of Ptolemy II Philadelphus, the Library of Alexandria was the biggest library in the world until it was destroyed. | Александрийский маяк считался одним из семи чудес древнего мира, а в пору правления Птолемея II Филадельфа Александрийская библиотека стала крупнейшей. |
| He also translated the Commentaries of Theon of Alexandria (Paris, 1822-25). | Также перевёл «Комментарии» из Теона Александрийского (Париж, 1822-1825). |
| Madame, I would like... on behalf of the Alexandria Ceremonial Orchestra, | Мадам, я хотел бы... от имени всего Александрийского церемониального оркестра, |
| Patriarch Acacius of Constantinople entered him into his diptychs as Patriarch of Alexandria. | Патриарх Акакий Константинопольский внёс его в диптихи как Патриарха Александрийского. |
| Ancient sources (Strabo, Pliny the Elder, Appian of Alexandria) mention few of the Pannonian tribes by name, and historians and archaeologists have located some of them. | В работах Страбона, Плиния Старшего и Аппиана Александрийского упоминаются некоторые из паннонских племён, благодаря чему историки и археологи смогли локализовать некоторые из них. |
| It has been asserted, though without sufficient proof, that the brotherhood was first organized during the great plague in Alexandria in the episcopate of Pope Dionysius of Alexandria (second half of the 3rd century). | Предполагается (хотя достаточных доказательств этому не имеется), что община появилась впервые во время великой чумы в Александрии в епископате Дионисия Александрийского (вторая половина III века). |
| The main combat operational use of the MTSM was against the Allied supply line between El Alamein and Alexandria. | Основное боевое оперативное применение MTSM было против союзнической линии снабжения между Эль-Аламейном и Александрией. |
| There are still a few vineyards along the Nile Delta near Alexandria. | У них есть ещё несколько виноградников расположенных в дельте Нила рядом с Александрией. |
| Egypt WCTU is involved in a Rehabilitation Centre being built between Cairo and Alexandria. | Египет: ВХСЖТ участвует в строительстве реабилитационного центра между Каиром и Александрией. |
| Malta was a military and naval fortress, being the only Allied base between Gibraltar and Alexandria, Egypt. | Поэтому с тех пор остров используется как серьёзная сухопутная и морская база - это единственная военная база между Гибралтаром и Александрией в Египте. |
| Surrounded by the Romans, they rebuilt the city walls, and used a light flotilla to demoralize commerce and interrupt the grain supply to Rome from Alexandria. | Окружённые римлянами, они отстроили городские стены и использовали лёгкую флотилию с целью деморализировать торговлю и прервать торговые пути между Римом и Александрией. |
| The celebrated Library of Alexandria in Egypt consisted of almost a million papyrus scrolls. | Знаменитая Александрийская библиотека в Египте содержала почти миллион папирусных свитков. |
| When the Library of Alexandria burned. | Когда Александрийская библиотека была сожжена. |
| Cairo and Alexandria Stock Exchanges | Каирская и Александрийская фондовые биржи |
| Two national workshops were held, one in Cairo, sponsored by the Egyptian Federation of Industries, and the other in Alexandria, sponsored by the Alexandria Business Association. | Состоялась два рабочих совещания, одно - в Каире, спонсором которого выступила Египетская федерация промышленности, а второе - в Александрии, где спонсором являлась Александрийская ассоциация деловых кругов. |
| The Lighthouse of Alexandria was one of the Seven Wonders of the Ancient World while during the reign of Ptolemy II Philadelphus, the Library of Alexandria was the biggest library in the world until it was destroyed. | Александрийский маяк считался одним из семи чудес древнего мира, а в пору правления Птолемея II Филадельфа Александрийская библиотека стала крупнейшей. |
| This is Tewfiq Zakaria, commander of the Alexandria Ceremonial Orchestra. | Это Теуфик Закария, командующий Александрийским церемониальным оркестром. |
| The "History of the Arians" (358) by Athanasius of Alexandria reports on Constantius II having killed his father-in-law. | "История ариан" (358) Афанасием Александрийским сообщает о Констанция II, что убил своего отца в законе. |
| He was a monk who lived a solitary life in the desert until he was consecrated Pope and Patriarch of Alexandria on 29 May 505. | Был монахом, который жил уединённой жизнью в пустыне, пока он не был избран Папой и Патриархом Александрийским 29 мая 505 года. |
| The community saw its heyday in the early part of the 20th century with the establishment of the Holy Metropolis of Axum by the Patriarchate of Alexandria in 1908 and of the Greek organizations in Addis Ababa (1918) and Dire Dawa (1921). | Расцвет греческой диаспоры пришелся на начало ХХ века с организацией Александрийским Патриархатом Святой митрополии в Аксуме в 1908 году, и созданием греческих организаций в Аддис-Абебе (1918) и в Дыре-Дауа (1921). |
| He was the first Alexandrine bishop to be chosen from among the monks from the desert monasteries rather than from the learned clergy of Alexandria. | Он был первым Александрийским епископом, избранным из числа монахов-пустынников, а не из учёного духовенства Александрии. |
| Eratosthenes was the director of the great Library of Alexandria the center of science and learning in the ancient world. | Эратосфен возглавлял великую Александрийскую библиотеку, центр науки и образования древнего мира. |
| The Library of Alexandria at its height, 2000 years ago. | В Александрийскую библиотеку во всей своей красе 2000 лет назад. |
| So we've started to - we've made another copy of all of this and we actually put it back in the Library of Alexandria. | С этого мы и начали - сделали ещё одну копию всего этого, и поместили обратно в Александрийскую библиотеку. |
| But with the industriousness of the Egyptians, they were able to build the Library of Alexandria - the idea of a copy of every book of all the peoples of the world. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку - идея сделать копии всех книг всех народов мира. |
| The problem was you actually had to go to Alexandria to go to it. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку |
| The first fatalities of the North and South in the American Civil War occurred in Alexandria. | Первые стычки между Севером и Югом во времена Гражданской войны в США произошли именно в Алегзандрии. |
| Fairfax worked for two years as a federal prosecutor in Alexandria, Virginia. | Фэрфакс работал в течение двух лет в качестве федерального прокурора в Алегзандрии, штат Виргиния. |
| He graduated from T.C. Williams High School in Alexandria, Virginia, and attended college at the University of North Carolina School of the Arts. | Он окончил Т.С. Williams High School в Алегзандрии и учился в университете искусств University of North Carolina School of the Arts в Северной Каролине. |
| Originally intended as a "streetcar suburb" connected to Washington, D.C. and George Washington's home at Mount Vernon by electric railroad, Rosemont, instead, became closely integrated into the life of the core of Alexandria. | Первоначально спланированный как «трамвайный пригород», соединявшийся с Вашингтоном и Маунт-Верноном (поместье Джорджа Вашингтона) электрической железной дорогой, Роузмонт органично вписался в центр Алегзандрии. |
| In March 1785, commissioners from Virginia and Maryland met in Alexandria to discuss the commercial relations of the two states, finishing their business at Mount Vernon. | В 1785 году официальные представители Виргинии и Мэриленда встретились в Алегзандрии для обсуждения коммерческих отношений между двумя штатами. |
| He studied at the University of Alexandria, where he received a degree in pharmacy in 1975. | Получил медицинское образование в Александрийском университете, где ему была присвоена степень по фармакологии в 1975 году. |
| From 1977 to 1981, obtained LL.B. (law) degree from Alexandria University, Egypt. | 1977-1981 годы Получил степень бакалавра права в Александрийском университете (Египет). |
| Alexandria was a tender that served between 1802 and 1803. | Alexandria - тендер, несший службу в 1802-1803 годах. |
| "Asking Alexandria frontman Danny Worsnop posts excerpt from autobiography, 'Am I Insane? '". | "Asking Alexandria фронтмен Дэнни Уорсноп отрывок из автобиографии 'Am I Insane? '" |
| The video was filmed in a one-day shoot, on November 15 at The Alexandria, an old hotel which is now an apartment building in downtown Los Angeles. | Клип был снят за один день 15 ноября в The Alexandria, старом отеле, который сейчас является апартаментами, построенными в деловой части Лос-Анджелеса. |
| Gibson named them in the Ten Metal Bands to check out in mid-2012, along with bands like Asking Alexandria and Five Finger Death Punch. | Гибсон назвал их одной из десяти метал-групп, которые стоит послушать летом 2012 наряду с такими группами как Asking Alexandria или Five Finger Death Punch. |
| Worsnop also announced his departure from Asking Alexandria, stating that he wanted to focus on this band more and also felt that Asking Alexandria would do better without him, also admitting that he no longer wanted to create heavy music anymore. | Спустя несколько дней Уорсноп объявил о своём уходе из Asking Alexandria, пояснив это желанием сконцентрироваться на We Are Harlot и тем, что группе будет лучше без него, а также допустив, что больше не хочет заниматься тяжелой музыкой. |