He has been besieged in Alexandria the better part of a year. | Большую часть года он провел осажденным в Александрии. |
The project succeeded in establishing comprehensive drug abuse prevention and treatment services for street children at selected government and non-government institutions in Cairo and Alexandria. | Благодаря этому проекту удалось создать комплексные службы предупреждения злоупотребления наркотиками и лечения беспризорных детей при отдельных правительственных и неправительственных учреждениях в Каире и Александрии. |
Saint Nicolas church and several other buildings in Alexandria have been recently renovated by the Greek Government and the Alexander S. Onassis Foundation. | Церковь Святого Николая и несколько других зданий в Александрии были недавно отреставрированы правительством Греции и Фондом имени Александра Онассиса. |
The day after tomorrow we arrived at Alexandria. | Послезавтра мы будем в Александрии. |
Cyril, the Bishop of Alexandria, despised her in part because of her close friendship with a Roman governor but also because she was a symbol of learning and science which were largely identified by the early Church with paganism. | Архиепископ Александрии Кирилл презирал ее за тесную дружбу с римским наместником и за то, что она являла собой символ знания и науки, которые церковь в ранний период в основном отождествляла с язычеством. |
It was later moved to Alexandria. | Позже он был перенесён в Александрию. |
I figure that'll be another week, maybe a little more, and then we can start back to Alexandria. | Я думаю, что мы будем еще неделю тут, может быть, немного больше, а потом мы сможем вернуться в Александрию. |
Nebojša then sailed to Alexandria, but the Royal Navy considered her unfit for combat duties. | После прибытия на Крит «Небойша» отправилась в Александрию, где командование британского флота признало субмарину непригодной для ведения боевых действий. |
Although Gibraltar became a key coaling station where British steamships refuelled on the way to Alexandria or Cape Horn, the economic changes resulted in a prolonged depression that lasted until near the end of the century. | И хотя Гибралтар стал играть роль основного места пополнения запасов угля на пути в Александрию или к мысу Горн, изменения в экономике привели к долгой депрессии, продолжавшейся до конца XIX века. |
The Anglo-Portuguese squadron continued to Alexandria in October, briefly joining the blockade squadron there under Captain Sir Samuel Hood before returning to Malta in December as part of a new squadron formed off the island. | Англо-Португальская эскадра продолжила путь в Александрию, куда прибыла в октябре, где некоторое время участвовала в блокаде вместе с находящейся там эскадрой под командованием капитана сэра Самуэля Худа, прежде чем вернуться на Мальту в декабре в составе вновь сформированной эскадры. |
1989-1995: Director of NIOF, Alexandria | 1989-1995 годы: директор НИОФ, Александрия |
Alexandria Shipyard Co. ("Alexandria"), a company existing under Egyptian law, is involved in the business of building and repairing maritime vessels. | Компания "Александрия шипъярд ко." ("Александрия"), учрежденная по законам Египта, занимается строительством и ремонтом морских судов. |
You know Alexandria cemetery? | Знаешь кладбище "Александрия"? |
The Supply Contract took the form of Amendment No. 1 to a Technical Services Agreement between Alexandria and Muenchmeyer dated 31 January 1991. | Стоимость каждого контракта составляла 34,3 млн. немецких марок. 29 августа 1991 года "Александрия" заключила контракт с "МПК Мюнхмейер Питерсон ГмбХ унд Ко. КГ", базирующимся в Гамбурге поставщиком. |
Alexandria is still a thriving marketplace still a crossroads for the peoples of the Near East. | Александрия и сейчас - место оживленной торговли, пересечение дорог для жителей Ближнего Востока. |
He was also the chief librarian of the Great Library of Alexandria. | Он также был главным библиотекарем великой Александрийской библиотеки. |
But why have I brought you across 2000 years to the Library of Alexandria? | Но зачем я перенес вас на 2000 лет назад к Александрийской библиотеке? |
The main altar of Virgin Mary, St. Catherine of Alexandria, and St. Barbara was made between 1460 and 1470 and restored in the second half of the 20th century. | Главный алтарь Девы Марии, святой Екатерины Александрийской и святой Варвары был сооружён между 1460 и 1470 годами и реставрирован во второй половине XX века. |
Cáilese, wants? "Stop." "I will give fugitive police of Alexandria." "Signed:Bousta commander." | Заткнись, а? "Точка" "Беглецы будут переданы александрийской полиции" "Точка" |
The astronomy stacks of the Alexandria Library. Hipparchus. | Отдел астрономии в Александрийской библиотеке. |
Heron of Alexandria invented steam engines and gear trains he was the author of the first book on robots. | Герон Александрийский изобрел паровой двигатель и зубчатую передачу, он был автором первой книги о роботах. |
Dionysius of Alexandria spoke of these bishops as forming the "episcopate of the Orient", mentioning Demetrian, bishop of Antioch, in the first place. | Дионисий Александрийский говорил об этих епископах как формирующих «епископат Востока», отметив Димитриана, епископа Антиохийского, в первую очередь. |
The Alexandria Police Ceremonial Orchestra manages just fine, period. | Александрийский полицейский церемониальный оркестр пока что хорошо справляется со своими обязанностями. |
After having been alerted by the organization Greenpeace, Egyptian authorities denied the cargo ship carrying the waste entry to the port of Alexandria. | Получив сообщение организации "Гринпис", египетские власти запретили судну, которое перевозило опасные отходы, входить в Александрийский порт. |
But just I want you to know that if you want, we here in Bet Hatikva, we shall be very honored to have the Alexandria Police Orchestra with us. | Но чтобы Вы знали, если захотите, мы, бетхатиквинцы, почтём за большую честь принять Александрийский Полицейский Оркстр. |
The Holy Archbishopric of Zimbabwe and Southern Africa is under the jurisdiction of the Patriarchate of Alexandria. | Святое архиепископство Зимбабве и Южной Африке находится под властью Александрийского Патриархата. |
This configuration is named after Pappus of Alexandria. | Конфигурация названа в честь Паппа Александрийского. |
Pope Dionysius convenes a synod at Rome to demand an explanation from bishop Dionysius of Alexandria, who has been charged with separating the members of the Trinity as three distinct deities. | Папа Дионисий созывает Синод в Риме чтобы потребовать объяснений от епископа Дионисия Александрийского, который был обвинен в разделении Троицы. |
Patriarch Acacius of Constantinople entered him into his diptychs as Patriarch of Alexandria. | Патриарх Акакий Константинопольский внёс его в диптихи как Патриарха Александрийского. |
Domnus went to Antioch to support proponents of the School of Antioch in favour of Nestorianism against supporters of Pope Cyril of Alexandria and his successor Dioscurus. | Домн отправился в Антиохию, чтобы поддержать сторонников Антиохийской школы в пользу несторианского учения и противостоять сторонникам Кирилла Александрийского и его преемника Диоскора Александрийского. |
The main combat operational use of the MTSM was against the Allied supply line between El Alamein and Alexandria. | Основное боевое оперативное применение MTSM было против союзнической линии снабжения между Эль-Аламейном и Александрией. |
Culturally it was rivaled only by the cities of Alexandria and Antioch. | В культурном отношении он мог бы сравниться лишь с Александрией и Антиохией. |
Egypt WCTU is involved in a Rehabilitation Centre being built between Cairo and Alexandria. | Египет: ВХСЖТ участвует в строительстве реабилитационного центра между Каиром и Александрией. |
For the observed difference in the shadow lengths the distance between Alexandria and Syene had to be about seven degrees along the surface of the Earth. | Для наблюдаемой разницы в длине теней расстояние между Александрией и Сиеной должно быть около 7 градусов по поверхности Земли. |
You want to make the deal with Alexandria public? | Хочешь обнародовать сделку с Александрией? |
This is the new Library at Alexandria, in Egypt. | Это новая Александрийская библиотека в Египте. |
It's my little library of Alexandria. | Это моя маленькая александрийская библиотека. |
This... is my Library of Alexandria. | Это... моя Александрийская библиотека. |
When the Library of Alexandria burned. | Когда Александрийская библиотека была сожжена. |
The Lighthouse of Alexandria was one of the Seven Wonders of the Ancient World while during the reign of Ptolemy II Philadelphus, the Library of Alexandria was the biggest library in the world until it was destroyed. | Александрийский маяк считался одним из семи чудес древнего мира, а в пору правления Птолемея II Филадельфа Александрийская библиотека стала крупнейшей. |
John became the first Archbishop of Toledo and Tarragona in 1318, and Patriarch of Alexandria in 1328. | Стал в 1318 году первым архиепископом Толедо и Таррагоны, в 1328 - патриархом Александрийским. |
The "History of the Arians" (358) by Athanasius of Alexandria reports on Constantius II having killed his father-in-law. | "История ариан" (358) Афанасием Александрийским сообщает о Констанция II, что убил своего отца в законе. |
He was a monk who lived a solitary life in the desert until he was consecrated Pope and Patriarch of Alexandria on 29 May 505. | Был монахом, который жил уединённой жизнью в пустыне, пока он не был избран Папой и Патриархом Александрийским 29 мая 505 года. |
The community saw its heyday in the early part of the 20th century with the establishment of the Holy Metropolis of Axum by the Patriarchate of Alexandria in 1908 and of the Greek organizations in Addis Ababa (1918) and Dire Dawa (1921). | Расцвет греческой диаспоры пришелся на начало ХХ века с организацией Александрийским Патриархатом Святой митрополии в Аксуме в 1908 году, и созданием греческих организаций в Аддис-Абебе (1918) и в Дыре-Дауа (1921). |
He was the first Alexandrine bishop to be chosen from among the monks from the desert monasteries rather than from the learned clergy of Alexandria. | Он был первым Александрийским епископом, избранным из числа монахов-пустынников, а не из учёного духовенства Александрии. |
Eratosthenes was the director of the great Library of Alexandria the center of science and learning in the ancient world. | Эратосфен возглавлял великую Александрийскую библиотеку, центр науки и образования древнего мира. |
The Library of Alexandria at its height, 2000 years ago. | В Александрийскую библиотеку во всей своей красе 2000 лет назад. |
So we've started to - we've made another copy of all of this and we actually put it back in the Library of Alexandria. | С этого мы и начали - сделали ещё одну копию всего этого, и поместили обратно в Александрийскую библиотеку. |
But with the industriousness of the Egyptians, they were able to build the Library of Alexandria - the idea of a copy of every book of all the peoples of the world. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку - идея сделать копии всех книг всех народов мира. |
The problem was you actually had to go to Alexandria to go to it. | Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку |
The first fatalities of the North and South in the American Civil War occurred in Alexandria. | Первые стычки между Севером и Югом во времена Гражданской войны в США произошли именно в Алегзандрии. |
Fairfax worked for two years as a federal prosecutor in Alexandria, Virginia. | Фэрфакс работал в течение двух лет в качестве федерального прокурора в Алегзандрии, штат Виргиния. |
He graduated from T.C. Williams High School in Alexandria, Virginia, and attended college at the University of North Carolina School of the Arts. | Он окончил Т.С. Williams High School в Алегзандрии и учился в университете искусств University of North Carolina School of the Arts в Северной Каролине. |
Originally intended as a "streetcar suburb" connected to Washington, D.C. and George Washington's home at Mount Vernon by electric railroad, Rosemont, instead, became closely integrated into the life of the core of Alexandria. | Первоначально спланированный как «трамвайный пригород», соединявшийся с Вашингтоном и Маунт-Верноном (поместье Джорджа Вашингтона) электрической железной дорогой, Роузмонт органично вписался в центр Алегзандрии. |
In March 1785, commissioners from Virginia and Maryland met in Alexandria to discuss the commercial relations of the two states, finishing their business at Mount Vernon. | В 1785 году официальные представители Виргинии и Мэриленда встретились в Алегзандрии для обсуждения коммерческих отношений между двумя штатами. |
He studied at the University of Alexandria, where he received a degree in pharmacy in 1975. | Получил медицинское образование в Александрийском университете, где ему была присвоена степень по фармакологии в 1975 году. |
From 1977 to 1981, obtained LL.B. (law) degree from Alexandria University, Egypt. | 1977-1981 годы Получил степень бакалавра права в Александрийском университете (Египет). |
The video was filmed in a one-day shoot, on November 15 at The Alexandria, an old hotel which is now an apartment building in downtown Los Angeles. | Клип был снят за один день 15 ноября в The Alexandria, старом отеле, который сейчас является апартаментами, построенными в деловой части Лос-Анджелеса. |
On August 31, 2011 the band was announced as support for the "Monster Energy Outbreak Tour 2012" being headlined by Asking Alexandria, and including fellow supporting acts As I Lay Dying, Suicide Silence and Memphis May Fire. | 31 августа 2011 года группа была объявлена в качестве поддержки «Monster Energy Outbreak Tour 2012», озаглавленной «Asking Alexandria», и включала в себя такие же поддерживающие группы, как I Lay Dying, Suicide Silence и Memphis May Fire. |
Gibson named them in the Ten Metal Bands to check out in mid-2012, along with bands like Asking Alexandria and Five Finger Death Punch. | Гибсон назвал их одной из десяти метал-групп, которые стоит послушать летом 2012 наряду с такими группами как Asking Alexandria или Five Finger Death Punch. |
The album is the second by the band to be produced by Joey Sturgis, who has previously worked with such bands as The Devil Wears Prada, Emmure, We Came as Romans and Asking Alexandria. | Альбом является вторым по счёту, спродюсированным Джо Стерджисом, который ранее работал с такими группами, как The Devil Wears Prada, Emmure, We Came as Romans и Asking Alexandria. |
In-fact if you visit Denis' YouTube channel you can see the wide variety of covers he did of songs from artists like Woe, Is Me, Attack Attack!, Asking Alexandria and more. | Если вы посещаете канал Дениса, то вы можете увидеть широкий ассортимент различных каверов. на такие группы как Шоё, Is Me, Attack Attack!, Asking Alexandria и другие. |