| It also participated in the previous meeting, held in Alexandria, Egypt, on 9 and 10 June 2003. | Она также участвовала в предыдущем совещании, состоявшемся в Александрии, Египет, 9 и 10 июня 2003 года. |
| In the same month, President Jiang Zemin met Egyptian President Mubarak in Alexandria. | В том же месяце Председатель КНР Цзян Цзэминь встретился в Александрии с президентом Египта Мубараком. |
| The project succeeded in establishing comprehensive drug abuse prevention and treatment services for street children at selected government and non-government institutions in Cairo and Alexandria. | Благодаря этому проекту удалось создать комплексные службы предупреждения злоупотребления наркотиками и лечения беспризорных детей при отдельных правительственных и неправительственных учреждениях в Каире и Александрии. |
| In the same month, LAS held a seminar in Alexandria, Egypt, on early childhood. | В том же месяце ЛАГ провела в Александрии, Египет, семинар по вопросам раннего детства. |
| An intensive training course on negotiating international investment agreements for French-speaking countries took place in Alexandria, Egypt, from 5 to 15 June 2001. | С 5 по 15 июня 2001 года в Александрии, Египет, был проведен интенсивный учебный курс по вопросам заключения международных инвестиционных соглашений для франкоязычных стран. |
| The three communities band together to formulate an assault, but Negan shows up early to collect his tribute from Alexandria. | Три сообщества объединяются, чтобы сформировать нападение, но Ниган приходит раньше времени чтобы забрать свою дань из Александрии. |
| He may have been educated in Alexandria. | Возможно, он учился в Александрии. |
| He subsequently returned to his banking profession in Alexandria, Virginia, with his brothers. | Позже он вернулся к банкирской деятельности в Александрии (Виргиния) вместе со своими братьями. |
| In Alexandria, apart from the patriarchate, there is a patriarchal theology school that opened recently after being closed for 480 years. | В Александрии, помимо патриархата, существует патриархальная школа богословия, которая открылась, будучи закрытой 480 лет. |
| Rick's weary band finds Alexandria's stability a welcome change although they remain suspicious. | Утомленная группа Рика считает стабильность Александрии долгожданным изменением к лучшему, но остаются на стороже. |
| Cythos - such drinks were called in ancient Alexandria. | Cythos - такие напитки называют в древней Александрии. |
| From 1918 to 1922 he was Commonwealth's Attorney of Alexandria. | С 1918 по 1922 годы являлся прокурором штата в Александрии. |
| Artillery defenses were also established in Jiddah and Alexandria. | Также была установлена артиллерия в Александрии и Джидде. |
| The bridge is part of the Capital Beltway and connects Washington, D.C. and Alexandria, Virginia. | Мост является частью капитала Кольцевой дороги и соединяет Вашингтон, округ Колумбия, и Александрии, (штат Вирджиния). |
| Farida attended elementary and primary education at Notre Dame de Sion in Alexandria, a school run by French nuns. | Сафиназ получила начальное и среднее образование в Нотр-Дам-де-Сион в Александрии, школе, находившейся в ведении французских монахинь. |
| He studied in Fes and moved to Alexandria in 1244. | Он учился в Фесе, а с 1244 года жил в Александрии. |
| Another Serapeum was located at Canopus, in the Nile Delta near Alexandria. | Ещё один серапеум был расположен в городе Канопус в дельте Нила около Александрии. |
| Outside Cairo, there is a British Consulate-General in Alexandria and an Honorary Consulate in Sharm el Sheik. | За пределами Каира находится Генеральное консульство Великобритании в Александрии и почетное консульство в Шарм-эш-Шейхе. |
| John describes the major events of Amr's campaign, such as the taking of the Roman fortress at Babylon and the capture of Alexandria. | Иоанн описывает главные события кампании Амра, такие как взятие римской крепости Вавилон Египетский и захват Александрии. |
| While in Alexandria, he purchased a sarcophagus containing a female mummy, as a souvenir of his travels. | Будучи в Александрии, он приобрёл саркофаг с мумией женщины в качестве сувенира из поездки. |
| Negotiations in Alexandria eventually secured the unconditional release and recognition of innocence of the nine prisoners still remaining alive (out of thirteen). | В конечном итоге переговоры в Александрии обеспечили безусловное освобождение и признание невиновности девяти оставшихся в живых заключенных (из тринадцати). |
| Spent part of his childhood in Egypt, probably in Alexandria. | Часть детства провёл в Египте, вероятнее всего, в Александрии. |
| Rick is a former sheriff's deputy from King County, Georgia, and the former leader of the rebuilt Alexandria. | Рик - бывший заместитель шерифа из округа Кинг, Джорджия, и лидер восстановленной Александрии. |
| Pious associations of laymen existed in very ancient times at Constantinople and Alexandria. | Благочестивые ассоциации мирян существовали в очень древние времена в Константинополе и Александрии. |
| The Hougans lived in Alexandria and Washington from 1980 until August 2006. | Хоганы жили в Александрии и Вашингтоне с 1980 до августа 2006 года. |