| When the Library of Alexandria burned. | Когда горела Библиотека Александрии. |
| Denise Harris from Alexandria. | Дэниз Харрис из Александрии. |
| The day after tomorrow we arrived at Alexandria. | Послезавтра мы будем в Александрии. |
| They're going toward Alexandria! | Они направляются к Александрии! |
| Well, Alexandria police searched the buildings. | Полиция Александрии обыскала все здания. |
| What happened in Alexandria? | Что случилось в Александрии? |
| They were close to Alexandria. | Они были близко от Александрии. |
| Now it's carnations from Alexandria. | Теперь это гвоздики из Александрии. |
| Alexandria Police I.D.'d him. | Полиция Александрии опознала его. |
| Our story begins in a distant past, in Alexandria, or at Alexandria, both are possible in Egypt, at the palace of the queen of queens. | Наша история началась много лет тому назад у Александрии или в Александрии Можно сказать и так и так Там, в Египте, во дворце царицы цариц - легендарной своевольной Клеопатры |
| The body was found in Alexandria. | Тело было найдено в Александрии. |
| You'll get one in Alexandria too. | Ты получишь такой в Александрии |
| The U.S. Congress amended the Residence Act in 1791 to permit Alexandria's inclusion in the federal district. | Конгресс в 1791 году исправил закон для включения Александрии в федеральный округ. |
| Bonus went to Egypt to try to stop Nicetas, but was defeated by the latter outside Alexandria. | Бонос попытался остановить Никиту, но потерпел поражение в предместье Александрии. |
| It is also present in Alexandria, Cairo and Mansoura in Egypt. | Они располагались в Александрии, Каире и Эль-Мансуре. |
| I've been planning to consult some manuscripts In Alexandria's library. | Мне хотелось бы посмотреть манускрипты в Александрии. |
| In Alexandria, the Library was born in my defeat. | В Александрии Библиотека Мне пораженьем создана. |
| The Alexandria Conference will focus primarily on a balanced assessment of the relationship between globalization, dialogue of civilizations, and the common good. | Конференция в Александрии будет посвящена поиску путей установления сбалансированных отношений между глобализацией, диалогом цивилизаций и общим благом. |
| Groups of Italian, English and German scientists worked for the Greek-Roman Museum in Alexandria or they represented it. | Группы итальянских, английских и немецких учёных работали по контракту под патронатом Греко-римского музея а Александрии. |
| He was a native of Alexandria who studied under Proclus in Athens. | Родился в Александрии, был учеником Прокла в Афинах. |
| Kenric Green as Scott, a supply runner for Alexandria. | Кенрик Грин - Скотт, поставщик припасов для Александрии. |
| She was acclaimed as the most learned woman in astronomy since Hypatia of Alexandria. | Она была признана самой учёной женщиной в астрономии, такой, как Гипатия из Александрии. |
| Payment to a storage facility in Alexandria... three years, paid in full. | Аренда складской ячейки в Александрии в течении трех лет, оплачена полностью. |
| 285-222 BC) was a Greek inventor and mathematician in Alexandria, Ptolemaic Egypt. | Ktnσίβιoς, годы деятельности 285-222 год до н. э.) - древнегреческий изобретатель, математик и механик, живший в Александрии в Эллинистическом Египте. |
| Alexandria estimates its lost profits under the Ship-building Contracts to be DEM 13,000,000. | По оценкам "Александрии", ее упущенная выгода по судостроительным контрактам составляет 13000000 немецких марок. |