| Alan and I worked on half a dozen rigs together, so anything you need. | Мы с Аланом работали на десятке установок вместе, поэтому, все что потребуется. |
| Because I was on the inner passage with Alan. | Так как мы с Аланом проводили внутреннюю проверку. |
| But Alan and I are playing Scrabble. | Но мы с Аланом играем в Скрэббл. |
| Of course, I'd have to talk it over with Chelsea and Alan first. | Конечно, надо будет поговорить об этом с Челси и Аланом сначала. |
| He shared both awards with Alan Robert Murray. | Работа принесла ему две Премии Джека Кирби вместе с Аланом Муром. |
| Three nights of passion... with Dr Alan Statham. | Три ночи страсти... с доктором Аланом Стейтэмом. |
| Marsden, together with Alan Weinstein, was one of the world leading authorities in mathematical and theoretical classical mechanics. | Марсден вместе с Аланом Вейнстейном был одним из мировых ведущих авторитетов в области математических и иных теоретических аспектов классической механики. |
| If I squint, I can pretend he's Alan Alda. | Если бы я была косоглазой, я бы могла представить его Аланом Алдой. |
| I'd like you to meet Alan Shepard. | Я хочу, чтобы вы познакомились с Аланом Шепардом. |
| You were wrong, what you did to Alan, Vic. | Ты был не прав, поступая так с Аланом, Вик. |
| We'll need to prove she was talking to Alan on that call. | Нам нужно доказать, что она разговаривала тогда по телефону с Аланом. |
| There is nothing connecting him and Alan. | Нет никакой связи между ним и Аланом. |
| I can't believe someone would try and do that to poor Alan. | Поверить не могу, что кто-то пытался сотворить такое с бедным Аланом. |
| I've just been speaking on the phone with Alan Tomkins, one of the guests at the party. | Я только что говорила по телефону с Аланом Томкинсом, одним из гостей. |
| I overheard you talking with Alan. | Я слышала как вы разговаривали с Аланом. |
| Now, let's get back to our 1987 interview with Senator Alan Cranston. | Ну а теперь давайте вернемся к интервью 1987 года с сенатором Аланом Кренстоном. |
| (Laughter) Alan Davies - the custard years. | "Годы заварного крема" с Аланом Дэйвисом. |
| She went to meet this Alan in Skipton and then she pranged her car. | Она поехала в Скиптон на встречу с этим Аланом, а потом разбила машину. |
| PET: Just look at him out there digging that trench with Alan. | Ты посмотри, как он с Аланом копает канаву. |
| And now the spider forecast with Alan Davies. | А сейчас прогноз пауков с Аланом Дейвисом. |
| Alan and I have already talked about it. | Мы с Аланом уже об этом говорили. |
| Alan and I are taking his kids. | Мы идём с Аланом и его детьми. |
| Someone just seems a little overeager to rekindle the flame with Alan Shore. | Кому-то не терпится снова разжечь пламя с Аланом Шором. |
| With Alan, at least we have a chance. | С Аланом, у нас хотя бы есть шанс. |
| Either you and Alan are gold dust. | Джо, потому что я думаю, вы с Аланом - золотая жила. |