Alex is the air that I breathe. |
Алекс - это мой кислород. |
She's not getting any air. |
Она не получает кислород. |
We need to conserve our air. |
Нам нужно экономить кислород. |
We're running out of air. |
У нас кончается кислород. |
Amos, you're losing air. |
Амос, ты теряешь кислород. |
It doesn't need air. |
Ей не нужен кислород. |
You can get your air. |
Вы сможете получить свой кислород. |
The air's getting thin in here. |
Видимо, кислород на исходе. |
I had the rope around his neck, tied off in the back real good to-to cut off his air supply. |
Я обвил его шею веревкой, затянул сзади достаточно сильно, чтобы перекрыть ему кислород. |
When you're going 100-plus years on only the air that you bring in with you, loss tolerances are stricter than normal. |
Когда собираешься лететь сто лет, имея лишь тот кислород, что взяли с собой, допустимые потери гораздо меньше обычного. |
His trouble draws the oxygen out of the air around you. |
Его Беда вытягивает кислород из воздуха поблизости. |
Yesterday in Santa Cruz, a boy somehow sucked all the oxygen out of the air. |
Вчера в Санта-Круз, парень как-то высосал весь кислород из воздуха. |
Carl von Linde obtains pure liquid oxygen and nitrogen by cooling air. |
Карл фон Линде получил жидкие кислород и азот путём охлаждения воздуха. |
The epilimnion is oxygen rich because it circulates quickly, gaining oxygen via contact with the air. |
Эпилимнион является зоной, богатой кислородом, так как он быстро циркулирует, получая кислород из контакта с воздухом. |
Xenon is obtained commercially as a by-product of the separation of air into oxygen and nitrogen. |
В промышленности ксенон получают как побочный продукт разделения воздуха на кислород и азот. |
Your arm is slowly combining with the oxygen in the air, and before long... |
Твоя рука медленно впитает в себя кислород из воздуха и... |
How does your respiratory system process the increased oxygen and nitrogen present in our air that... |
Как ваша респираторная система обрабатывать возросший кислород и азот, присутствующий в нашем воздухе, что... |
Plants absorb carbon dioxide and produce oxygen, thereby providing the air we breathe and helping to regulate the climate. |
Растения впитывают углекислый газ и производят кислород, таким образом обеспечивая воздух, которым мы дышим, и помогая нам регулировать климат. |
The fire in the back, starving for oxygen, sucks in air from the outside. |
Огонь в задней части дома, для горения ему нужен кислород, он засасывает воздух с улицы. |
The air doesn't seem to circulate inside the chamber, so after about two hours, you run out of oxygen. |
Кажется, внутри этой камеры нет циркуляции воздуха, так что после двух часов у нас кончается кислород. |
liquid oxygen or air is not used as coolant; |
в качестве хладагента не используется жидкий кислород или воздух; |
So the body has no way of knowing that the oxygen in the air has been entirely replaced by another gas. |
Таким образом, тело не ощущает, что кислород в воздухе был полностью вытеснен другим газом. |
So, it was in there, that the pterosaur was able to store air and the oxygen that it contained. |
Это означало, что птерозавр мог запасать воздух, и, следовательно, кислород, который в нём содержался. |
And the problem, the limitation of diving with air is all those dots in your body - all the nitrogen and all the oxygen. |
И проблема, то есть ограничение ныряния с воздухом, заключается во всех этих точках в вашем организме - которые представляют кислород и азот. |
You know, without you I can not live As no air |
Я без тебя не живу, а перевожу кислород. |