| The body of conscript Wi'am Ahmad and two unidentified persons were later found. | Позднее было обнаружено тело призывника Виама Ахмада и еще два тела, которые не были опознаны. |
| According to the Futuh al-Habaša of Sihab ad-Din Ahmad, Ahmad ibn Ibrahim al-Ghazi burned one of the churches of Lalibela during his invasion of Ethiopia. | Согласно «Футух аль-Хабаса» (Futuh al-Habasa) Сихаба ад-Дина Ахмада (Sihab ad-Din Ahmad), Ахмед Гран сжёг один из храмов Лалибэлы во время своего вторжения в Эфиопию. |
| Abdus Salam called two of his students, Riazuddin and Masud Ahmad working at the International Centre for Theoretical Physics (ICTP) to report to Munir Ahmad Khan. | Абдуса Салама призвал двоих из своих учеников, Райзуддина и Масуда Ахмада, работающих в Международном центре теоретической физики в докладе Мунир Ахмад Хан. |
| On 11 March 1983, PAEC, successfully tested the non-weapon grade plutonium device in Kirana Hills under the leadership of Munir Ahmad Khan with Ishfaq Ahmad heading the test team. | 11 марта 1983 года ПАЭК успешно испытал плутониевое устройство не оружейного класса в Кирана-Хиллз под руководством Мунира Ахмада Хана, а Ишфак Ахмад возглавил группу по испытаниям. |
| On 5 August 1934, Nasir Ahmad married Syeda Mansoora Begum, a granddaughter of Mirza Ghulam Ahmad and eldest daughter of Nawab Muhammad Ali Khan of Malerkotla, India. | 5 августа 1934 года Мирза Насир Ахмад сочетался браком с госпожой Сайида Мансур Бегам, внучкой Мирзы Гулама Ахмада и старшей дочери господина Наваб Мухаммад Али Хана из Малеркотла, Индия. |
| The British meanwhile pressured the Shah to appoint Ahmad Qavam to be the prime minister, who proceeded to mismanage the entire food supply and economy. | Под давлением англичан шах назначил премьер-министром Ахмада Кавама, который осуществлял неумелую политику в области обеспечения населения продовольствием и экономики. |
| The home of Ahmad Muhammad Ammash was hit by several pieces of shrapnel, and he and his son Husayn were wounded. | Несколько осколков повредили дом Ахмада Мухаммада Аммаша; он и его сын Хусейн получили ранения. |
| The successful outcome of our deliberations could not have been reached without the tireless efforts of our coordinator, Mr. Aizaz Ahmad Chaudhry of Pakistan. | Мы не смогли бы успешно завершить наши прения без неустанных усилий нашего координатора г-на Айзиза Ахмада Чаудхри. |
| Four unidentified armed men travelling in a pickup truck abducted Khalid Ahmad Uqlah from his shop in the town of Jizah. | В городе Джизах четверо неизвестных вооруженных мужчин похитили Халида Ахмада Уклаха из его магазина и скрылись на пикапе. |
| At 0800 hours, an armed group on the Sarmada-Dana road stole the car of Ahmad Abu Zaid. | В 08 ч. 00 м. вооруженная группа похитила автомобиль Ахмада Абу Заида на дороге Сармада-Дана. |
| At 0000 hours, an armed group abducted police officer Ahmad bin Ali Isa and beat him, demanding that he should become a renegade. | В 00 ч. 00 м. вооруженная группа похитила сотрудника полиции Ахмада бен Али-Ису и избила его, требуя перейти на их сторону. |
| The three "clans" - Ahmad, Nassour and Khanafer - are distinct criminal organizations that operate internationally. | Эти три «клана» - кланы Ахмада, Нассура и Ханафера - явно представляют собой криминальные организации, действующие на международном уровне. |
| A further tank shell fired immediately after killed two more children, Ahmad 'Aref Frajallah and Ghassan Khaled Abu 'Ateiwi, and injured five others. | Сразу после этого выстрелил ещё один танк, убив двоих детей, Ахмада Арефа Фраджаллю и Хассана Халеда Абу Атеиви, и ранив ещё пятерых. |
| On 17 April, it was reported that IDF had demolished the house belonging to Ahmad Naji Abu Farah because of its tenant, Jamal Abdel Fattah Al Hor. | 17 апреля поступило сообщение о том, что ИДФ разрушили дом Ахмада Наджи Абу Фараха по причине проживания у него Шамаля Абдель Фатаха Аль-Хора. |
| Apologies were received from Dariush Haghighi-Talab, Dietmar Jost, Tahseen Ahmad Khan and from the UN/CEFACT Chairman. | От Дариуша Хагхигхи-Талаб, Дитмар Йоста, Тахсина Ахмада Хана и Председателя СЕФАКТ ООН поступили извинения в связи с их отсутствием. |
| Ahmad Doleh was arrested by PA forces in Nablus in early July and detained for five months without charge or trial in various places. | В начале июля представители силовых ведомств ПА задержали Ахмада Долеха, который провёл под стражей пять месяцев без предъявления обвинений и передачи дела в суд; его неоднократно перевозили с места на место. |
| Founded in 2011 on the initiative of the famous Malaysian poet, S.E.A. Write Award winner, Malaysian National Laureate Ahmad Kamal Abdullah. | Создано в 2011 году по инициативе известного малайзийского поэта, лауреата Литературной премии Юго-Восточной Азии, носителя звания Национального писателя Малайзии Ахмада Камала Абдуллаха (Кемалы). |
| Thus an article by Naser Ahmad in Al-Hayat Al-Jadida, on 7 November 1998: | Так, в статье Насера Ахмада в номере "Аль-Хайят аль-Джадида" от 7 ноября 1998 года говорилось: |
| It must demand respect for resolution 1593, cooperation from the Sudanese Government with the Court, and the execution of the arrest warrants against Ahmad Harun and Ali Kushayb. | Он должен потребовать соблюдения резолюции 1593, сотрудничества суданского правительства с Судом и исполнения ордеров на арест в отношении Ахмада Харуна и Али Кушайбы. Поэтому делегация Франции поддерживает принятие Советом Безопасности заявления, четко напоминающего Судану о его обязательствах. |
| In Darfur in 2003 and 2004, we witnessed the first phase of the criminal plan coordinated by Ahmad Harun. | В период 2003-2004 годов в Дарфуре был осуществлен первый этап преступного плана под руководством Ахмада Харуна. Миллионы людей были изгнаны из родных деревень в лагеря. |
| In late 2001, Zulaytini took over from Ahmad Abdel Karim Ahmad as acting chairman of the governing council for state-owned National Oil Company (NOC), becoming the top man in the petroleum sector in Libya. | В конце 2001 года Зулайтини принял от Ахмада Абделя Карима Ахмада пост председателя Национальной нефтяной компании Ливии, что сделало его главным человеком в ливийских нефтяных делах. |
| During a meeting with the Panel, Colonel Mohamed Assil presented himself as the new acting zone commander and Colonel Ahmad Ibrahim Ahmad as his deputy. | В ходе встречи с Группой полковник Мохамед Ассиль представил себя в качестве исполняющего обязанности зонального командира, а полковника Ахмада Ибрагима Ахмада - в качестве своего заместителя. |
| Referring to Jalal Al-e Ahmad's 1962 book Gharbzadegi ( West-toxication ), which became one of the manifestos of the 1979 revolution, one secular intellectual in Teheran remarked to me that, Nobody reads Al-e Ahmad anymore. | Ссылаясь на книгу Джалала Ал-е Ахмада «Gharbzadegi» ( Западная интоксикация ), написанную в 1962 г., которая стала одним из манифестов революции 1979 г., один светский интеллектуал в Тегеране заметил, что никто больше не читает Ал-е Ахмада. |
| According to Ali ibn al-Athir, Ahmad then retired to a private life in Baghdad, but according to Anushirvan ibn Khalid, Muhammad I had Ahmad imprisoned for ten years. | По словам Али ибн Аль-Асир, Ахмад удалился от дел, а по мнению Ануширвана ибн Халида, Мухаммад заключил Ахмада в тюрьму на десять лет. |
| Three annual festivals are held in Tanta in honor of Ahmad al-Badawi, a revered Sufi figure of the 13th century, who founded the Badawiyya Tariqa in Egypt and is buried in Ahmad Al-Badawi Mosque, the main mosque of Tanta. | В Танте проходят ежегодные празднества в честь Ахмада Аль-Бадави, почитаемого суфия, деятеля XIII столетия, который основал особый толк в исламе Бадавия и был похоронен в главной мечети города - ас-Сейид аль-Бадави. |