Английский - русский
Перевод слова Ahmad
Вариант перевода Ахмада

Примеры в контексте "Ahmad - Ахмада"

Примеры: Ahmad - Ахмада
The Special Rapporteur regrets that, at the time of writing of this report, no developments have been reported by the Government regarding the execution of warrants for Ahmad Harun and Ali Kushayb on 51 counts of war crimes and crimes against humanity. Специальный докладчик с сожалением отмечает, что на момент написания настоящего доклада правительство ничего не сообщило о мерах, касающихся исполнения ордера на арест Ахмада Харуна и Али Кушайба по обвинению в совершении 51 военного преступления и преступления против человечности.
Ahmad Mahmud Salih, aka Ratti, aka Abu Salama, Jordanian nationality а. Ахмада Махмуда Салиха (он же Рати, он же Абу Салама), гражданина Иордании;
In that connection, we welcome the appointment of Prime Minister Ahmad Qurei as well as the call made by President Arafat and Prime Minister Qurei respectively for both sides to resume negotiations as soon as possible. В этой связи мы приветствуем назначение премьер-министра Ахмада Куреи, а также призыв от имени президента Арафата и премьер-министра Куреи соответственно к обеим сторонам как можно скорее возобновить переговоры.
Technical Committee II, chaired by Prof. Bas Kok, elected Mr. Ahmad Fauzi bin Nordin, as Vice-Chairman and Mr. Zoher bin Nomanbhoy as Rapporteur; and Технический комитет II под председательством профессора Бас Кока избрал заместителем Председателя г-на Ахмада Фаузи бен Нордина и Докладчиком г-на Зохера бен Номанбхоя.
In that capacity, Mr. Holkeri designated Mr. Shamshad Ahmad, Permanent Representative of Pakistan, and Mr. Inocencio Arias, Permanent Representative of Spain, as Vice-Chairmen of the Working Group. Действуя в этом качестве, г-н Холкери назначил г-на Шамшада Ахмада, Постоянного представителя Пакистана, и г-на Иносенсио Ариаса, Постоянного представителя Испании, заместителями Председателя Рабочей группы.
Due to the lack of arrest and surrender of suspects, there were no new developments during the reporting period in the case of The Prosecutor v. Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman. Из-за того, что подозреваемые не были арестованы и переданы в течение отчетного периода, никаких новых событий в деле Прокурор против Ахмада Мухаммада Харуна и Али Мухаммада Али абд-ар-Рахмана не произошло.
According to Ahmad Hasan Dani, professor emeritus of archaeology at Quaid-e-Azam University in Islamabad, "discoveries at Mehrgarh changed the entire concept of the Indus civilization There we have the whole sequence, right from the beginning of settled village life." По словам Ахмада Хасана Дани, почетного профессора археологии в Университете Куэйд-и-Азам в Исламабаде, «открытия в Мехргархе изменили всю концепцию цивилизации Инда Там у нас есть целая последовательность, с самого начала деревенской жизнь.»
They therefore stressed the need to harmonize those initiatives in line with the ECOWAS Peace Plan so that all actions could be focused on the central objective, which was the restoration of President Ahmad Tejan Kabbah to office by 22 April 1998. Поэтому они подчеркнули необходимость координации этих инициатив с мирным планом ЭКОВАС таким образом, чтобы можно было сосредоточить все усилия на достижении главной цели, а именно восстановлении у власти президента Ахмада Теджана Каббы к 22 апреля 1998 года
At the end of April, arrest warrants were issued against two individuals, Ahmad Muhammad Harun, former Minister of State for the Interior and currently Minister for Humanitarian Affairs, and Ali Muhammad Ali Abd-al-Rahman, a Janjaweed/militia leader. В конце апреля были выданы ордера на арест двух лиц - Ахмада Мухаммада Харуна, бывшего государственного министра безопасности и нынешнего министра по гуманитарным вопросам, и Али Мухаммада Али Абд аль-Рахмана, лидера формирований «Джанджавид».
The Government of Egypt reported that the Damanhour court sentenced Yassir Ahman Fouad, Mansour Hassan Muhamad, Ali Rizq Muhammad, Muhammad Ahmad Hussein and Samir Mahmud Ali to three years' imprisonment. Правительство Египта сообщило о том, что суд Даманхура приговорил Яссира Ахмана Фуада, Мансура Хассана Мухамеда, Али Ризк Мухамеда, Мухамеда Ахмада Хусейна и Самира Махмуда Али к трем годам тюремного заключения.
Sons of Jamil Husayn Ali Abu Salih (east of Masil) - Mi'sarah (on the land of Jamil Sayyid Ahmad) - sons of Faris Khuza'i Abu Salih сыновья Джамиля Хусейна Али Абу Салиха (к востоку от Масила) - Мисарах (на земле Джамиля Саида Ахмада) - сыновья Фариса Хузаи Абу Салиха
Concerning Yahya Hussein Ahmad Shaqibel Относительно Яхьи Хусейна Ахмада Шакибеля
Don't mention Ahmad. Нельзя рассказывать про Ахмада.
Did you kill Ahmad Fahadi? Ты убил Ахмада Фахади?
The videotape of Ahmad Abu Adass видеопленка Ахмада Абу Адаса;
Mohamed Ahmad Salami (Salame) Мохамеда Ахмада Салами (Саламе)
Don't tell about Ahmad. Нельзя рассказывать про Ахмада.
I followed Ahmad's advice. Я последовал совету Ахмада.
He worked for Ahmad. Он работал на Ахмада.
Sanga worked for Ahmad. Санга работал на Ахмада.
Testimony of Hajj Ahmad Abu Kharj Свидетельские показания Хаджа Ахмада Абу Харджа
Mr. Tahseen Ahmad KHAN, India Г-на Тахсина АХМАДА ХАНА, Индия
He abdicated in favor of Ahmad bin Ali Al Thani on 28 October 1960. Шейх Али отрёкся от престола в пользу Ахмада бин Али Аль-Тани 28 октября 1960 года.
It started with a weekly one-hour program, transmitting Ahmad's Friday sermon. Его трансляции начинались с еженедельной часовой программы, включающих в себя пятничные проповеди Мирзы Тахира Ахмада.
Another case concerned Fayaz Ahmad Najar, who was arrested by the 43rd Battalion of the Border Security Force. Другой случай касался Файяза Ахмада Наджара, который был арестован военнослужащими 43го батальона сил пограничной охраны.