| I'm thinking ahead. | У меня все продумано наперед. |
| You didn't think ahead. | Вы не подумали наперед. |
| Nancitchka, always thinking ahead. | Нэнсичка, ты всегда думаешь наперед. |
| We've got to think ahead. | Мы должны думать наперед. |
| He was never one to think ahead. | Он никогда не думал наперед |
| Don't you try to think ahead | Не пытайтесь думать наперед. |
| Dr. Pierce thinks ahead. | Доктор Пирс думает наперед. |
| Don't you ever think ahead? | Ты никогда не думаешь наперед. |
| I'm just thinking ahead. | Я просто думаю наперед. |
| I like to think ahead. | Мне нравится думать наперед. |
| It's called thinking ahead. | Это называется - думать наперед. |
| Listen, in shogi (Japanese chess), you look 100 moves ahead then make your play. | Играя в шахматы, ты должен думать наперед и предугадывать ходы соперника. |
| The game featured a limited inventory which had to be carefully managed, a variety of mission types which often promoted guile over violence, and the impetus to plan ahead and outmaneuver the enemy-all of which are features common in the tactical shooter genre as a whole. | В игре был ограниченный инвентарь, к наполнению которого следовало подходить разумно, разнообразие типов заданий, которые часто способствовали проявлению хитрости вместо насилия, а также игра придавала стимул планировать наперед с целью перехитрить врага - все особенности, ставшие типичными для тактических шутеров в целом. |
| Improved technologies can offer a way out of this bind, but only if we think and act ahead. | Совершенствование технологий может стать выходом из этого положения, но только если мы будем думать наперед и действовать предусмотрительно. |