Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласию

Примеры в контексте "Agree - Согласию"

Примеры: Agree - Согласию
Also in Article 17.3, the delegation of Japan proposed that the words "agree on" be replaced by the word "make". Делегация Японии также предложила в Статье 17.3 заменить слова «прийти к согласию относительно выбора» на «выбрать».
I would really like for us to agree so we can all say our good-byes the right way. Хотелось бы, чтобы мы все пришли к согласию и попрощались должным образом.
Where a couple enter an agreement to separate, both are required to mutually agree on the division of property. В случае развода супругам предписывается самостоятельно прийти к согласию о разделе своего имущества.
The British and Irish Governments are demanding that the political parties there agree by 24 November this year to form such a government. Британское и ирландское правительства требуют того, чтобы политические стороны к 24 ноября сего года пришли к согласию о формировании такого правительства.
At the tournament's start, my girlfriends and I could not seem to agree on which team to support. В начале чемпионата я и мои подруги не могли прийти к согласию, за какую команду болеть.
We need to agree, right now, to allow Pakistan to have its weapon back. Сейчас, мы должны прийти к согласию и вернуть Пакистану их оружие.
Didn't agree on certain things. Мы с ней не пришли к согласию по некоторым условиям.
The parties may agree otherwise, however. Тем не менее, стороны могут прийти к согласию и насчёт другого порядка.
We regret the continued failure of the Conference to agree on its agenda. Мы выражаем сожаление в связи с продолжающейся неспособностью Конференции прийти к согласию в отношении своей повестки дня.
We do not always agree about how to proceed. Мы не всегда приходим к согласию в отношении того, как действовать.
The experts did not agree on a single proposal. Эксперты не пришли к согласию в отношении какого-либо одного предложения по этому вопросу.
The parties failed to agree on the draft concept of operations for the Abyei Police Service. Стороны не смогли прийти к согласию по проекту концепции операций полицейской службы Абьея.
It also requires planning of major thematic debates, so that Member States can agree on the principal substantive and topical questions. Кроме того, это потребует планирования основных тематических прений, с тем чтобы государства-члены могли прийти к согласию по основным вопросам существа и актуальным вопросам.
It is something that we are able to agree on under current conditions. Это механизм, в отношении которого нам удалось прийти к согласию в нынешних условиях.
Liberals find it relatively easy to agree on the level of "thin" solidarity. Либералам относительно легко прийти к согласию на уровне «тонкой» солидарности.
You see, we finally agree on something. Мадам, мы впервые пришли с ним к согласию.
Countries do not agree, which makes this area exceptionally challenging from a legal perspective. Страны не приходят к согласию, что делает эту область исключительно сложной с юридической точки зрения.
The General Assembly has not been able to agree on the mode of financing. Генеральная Ассамблея не смогла прийти к согласию по вопросу о способе финансирования.
The Co-Chairmen view this further failure to finalize and agree on a peace settlement with considerable concern. Сопредседатели серьезно обеспокоены очередной неудачей попыток доработать параметры мирного урегулирования и прийти к согласию в их отношении.
It was further emphasized that the parties should also agree on the functions of the settlors. Далее было подчеркнуто, что стороны должны также прийти к согласию в отношении функций посредников.
Clearly, it is better for us all to agree on our agenda. Ясно, что для нас всех лучше прийти к согласию в отношении нашей повестки дня.
We never could agree on anything. Мы никак не могли прийти к согласию.
The intergovernmental and governing bodies provide a forum for Governments in which to identify and agree on environmentally sound norms, procedures and practices. Межправительственные и руководящие органы играют роль форумов, в рамках которых правительства имеют возможность принимать решения и приходить к согласию в отношении экологической безопасности норм, процедур и практики.
The Sub-group on Non-governmental Organizations, after holding 10 formal meetings, was not able to agree on the mandate. Члены подгруппы по вопросу о неправительственных организациях, проведя 10 официальных заседаний, так и не смогли прийти к согласию в отношении мандата.
If the parties are unable to agree, they may apply to the rent tribunal, a special government authority. Если стороны не могут прийти к согласию, то они вправе обратиться в трибунал по делам аренды, являющийся специальным государственным органом.